Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Немая смерть (СИ) - Артемьев Роман Г.

Немая смерть (СИ) - Артемьев Роман Г.

Читать онлайн Немая смерть (СИ) - Артемьев Роман Г.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 129
Перейти на страницу:

Местечко, в котором мы остановились перед дальней дорогой, ожидаючи прибытия команды сопровождения, носило название «Растущая Лилия» и основной доход получало от гостиничного бизнеса. Вся округа принадлежала клану Камияри, крепко державшему в руках порт и финансовые потоки возле него. Город процветал, купцы и торговцы стабильно обделывали здесь свои делишки, и вполне естественно, что для обслуживания дорогих гостей появилась соответствующая инфраструктура. Особой популярностью пользовались отели на расстоянии примерно пяти километров от берега. Там построили бани, несколько пафосных ресторанов, театр и казино, так что в результате «Растущая Лилия» превратилась в своеобразный досуговый центр. Вначале сюда приезжали, чтобы отдохнуть после долгой дороги в тишине и спокойствии, со временем начали ехать осознанно, желая пожить несколько дней к своему удовольствию.

Что особенно важно, Камияри — союзники Узумаки. На их земле нам опасаться нечего.

Тем не менее, чужие владения есть чужие владения, и расслабиться не получалось. Нервозности прибавляло ощущение незнакомых шиноби вокруг — умом я понимала, что вижу отметки сенсоров, обеспечивающих безопасность отдыхающих, но инстинкты всё равно вопили. Кроме того, у меня, как у любой женщины, пришло время и наступили те самые дни, повышая общую раздражительность. Даже очень опытные ирьенины предпочитают не вмешиваться в работу собственного организма без лишней нужды, так что от некоторых аспектов физиологии приходится страдать. Словом, настроение было не ахти.

Я надеялась отдохнуть и расслабиться в наполненном горячей водой бассейне (не горячие минеральные источники, но тоже не плохо), однако не вышло. Стоило мне с облегченным вздохом протянуть ноги и поудобнее устроить голову на липовой подставочке, как со стороны забора послышалось тихонькое хихиканье. Буквально на грани слышимости, не замолкни птицы на мгновение, не различила бы. Я даже в тот момент подумала, что мне показалось, Тем более что сенсорные способности ничего не фиксировали. Сосредоточилась — опять ничего. Прикинувшись полностью расслабленной и почти целиком погрузившись в воду, бросила пару слабеньких нестандартных техник, выученных на войне с Туманом. Ну, есть какой-то отклик, только не понять, какой.

В другой ситуации, возможно, я бы махнула рукой и продолжала нежиться в ванной, не обращая внимания на извращенца. Сейчас мне мешали, во-первых, раздражение на неизвестного, мешающего расслабиться, а во-вторых, любопытство. Сенсор я не из лучших, однако опыт есть, и на такой маленькой дистанции проблем с обнаружением возникнуть не должно. Между нами, предположительно, метров тридцать… А там точно кто-то сидит или у меня мнительность развилась на почве повышенной стервозности? Подала чакру в голову, усиливая работу отделов мозга, связанных со слухом, отметила биение сердца за забором и тут же прекратила стимуляцию. Не следует перегружать органы чувств, ни к чему мне ранние инсульты.

Кулаки зачесались, в животе начал закручиваться слабый пока комок ярости.

Из раздевалок вышли несколько стройных девушек и, весело переговариваясь, погрузились в бассейн. Под прикрытием их возни я вылезла из воды и пошла одеваться. Настроение испортилось окончательно… Ничего, я знаю способ его повысить.

Уже на улице, слегка обсохнув и расплатившись, легким выбросом яки подозвала к себе одного из наблюдателей. Остальные вроде бы отчитывались перед ним, так что, похоже, он здесь старший. Тот мгновенно покинул наблюдательный пост и, подойдя поближе, склонился в глубоком поклоне:

— Чем ничтожный Камияри-дзин может служить высокородной Узумаки-химе-сама?

На высоком наречии он говорил чисто, то есть не рядовой член своего клана. Тем лучше.

— Эта госпожа желает знать — не остановились ли в городе, благоденствующем под рукой благородных Камияри, наши драгоценные союзники из Деревни, сокрытой в листве?

— Так оно и есть, высокородная госпожа. Могущественные шиноби, повергнувшие десять тысяч врагов, почтили нашу землю своим присутствием.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Он вытянул руку, указывая направление на скопление отметок чакры.

— В таком случае, эта госпожа желает пообщаться с одним из них. Да осенит благоденствие Небес вас и ваш клан, Камияри-сан.

На самом деле, беседовали мы минут пять. Высокое наречие не предполагает спешки и разговор на нём невозможен без обязательных частей, включающих в себя формальное представление (даже если собеседники давно знакомы), обсуждение погоды, выискивания общих родственников или хотя бы знакомых и тому подобных вещей. Очень сложный язык. Зато с его помощью можно, пользуясь иносказаниями, объявить, что собираешься проучить одного козла, выслушать почтительнейшее полутребование-полупросьбу не мешать другим отдыхающим и дать ответное согласие. Всё, Камияри не станут вмешиваться.

Мелкими шажочками направилась вокруг банного комплекса. Далеко идти не потребовалось. По узенькой улочке вышла сначала к заборчику, перепрыгнув через который, вдоль задней стены, так же не торопясь пошла в сторону наблюдательного пункта извращенца. Вежливая улыбка на устах, тщательнейший контроль яки — нельзя позволить ярости выплеснуться, всё в дело пойдет.

Следует признать, замаскировался он не плохо. Джирайя установил скрывающий барьер, некую неизвестную мне вариацию Отражающей стены, и под его прикрытием пялился в просверленную дырочку в доске. Сенсоры его не видят, звуков он почти не издает, хихикая в ладошку, запах забивается пучками травы, привязанной к одежде. Сзади расположены заросли кустарника, постороннему взяться тут просто неоткуда и поэтому заметить извращенца трудно. Сейчас ты у меня получишь!

Я вежливо откашлялась. Плечи Джирайи чуть вздрогнули, он медленно обернулся, предусмотрительно нацепив на лицо широкую лыбу. Слишком увлекся просмотром, да?

— Кушина-химе! Какая неожиданная и приятная встреча!

В следующее мгновение он отпрыгнул в сторону, снося телом пару неудачно подвернувшихся деревцев. Поздно — в его бедре уже торчал смазанный убойным составом сенбон! Технику нитей чакры, позволявшую исподтишка метать мелкие предметы, я не забыла и постоянно совершенствовала.

Состав подействовал почти сразу. Кто-то вроде Орочимару или Цунаде продержались бы дольше, вполне возможно, что вовсе бы успели купировать действие нейролептика, однако Джирайя в отравах разбирается плохо. Иммунитет против стандартных составов ему наверняка укрепили, и не более.

Короче говоря, едва глазки у него расфокусировались и саннин покачнулся, я метнула железный шарик ему в лобешник, вырубая. Всё прошло просто идеально. Очень хотелось попинать мерзавца ногами, если бы не наблюдатели, так бы и поступила. А может, и нет — какой интерес пинать, пока он в отключке? Тем более что у меня насчет извращенца другие планы. Он надолго запомнит, почему не стоит злить химе Узумаки!

Подхватив мужскую тушу на плечи и накинув хенге, шуншином переместилась поближе к своему номеру. Где там мои ученички? Пришла пора дать им задание.

Прекрасен океан Канаши.

Окруженный со всех сторон берегами материка или цепями архипелагов, он редко пугает торговцев и рыбаков буйной пляской шторма. Тысячи путешественников ходят по его ласковым водам, наслаждаясь возможностью тихой и романтичной поездки под мягкими теплыми лучами южного солнца. Изредка корабли сопровождают резвящиеся дельфины, ныряльщики достают со дна изящные коралловые веточки, радуя глаз благородных дев редким подношением, закинутые сети приносят хозяевам щедрые уловы рыбы…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Корабль, везущий целых две команды шиноби Узушиогакуре, наполняли тишина, мир и гармония. Капитан и офицеры вежливо объясняли подчиненным, что те должны делать, матросы, в свою очередь, быстро выполняли полученные задания, сразу после этого удаляясь по своим делам и не мешая мне наслаждаться видами природы. Настроение было замечательным, испортить его не могло даже бурчание Акайо.

— Поверить не могу! Никогда не думал, что буду красть…это.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Немая смерть (СИ) - Артемьев Роман Г..
Комментарии