Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Глава рода демонов 2 - Элиан Тарс

Глава рода демонов 2 - Элиан Тарс

Читать онлайн Глава рода демонов 2 - Элиан Тарс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 83
Перейти на страницу:
Ведь потерь с нашей стороны очень и очень много.

Я медленно повернул голову и нашел взглядом безжизненное тело Арнольда. Куприна уже сидела на коленях возле него и беззвучно плакала.

— Господин, вам нужно прилечь, — раздался слева от меня твердый голос Адды. Я посмотрел на нее, девушка выглядела решительной, однако глаза ее были мокрыми от слез. Конечно, она видела, что случилось с ее братом. Но несмотря на потерю, до последнего исполняла долг целителя. Ира сражалась, и вот, когда бой закончился, закончилось и ее сражение. Однако Адда только в середине своей личной битвы. Битвы за жизни раненых товарищей.

— Да… но я должен… проститься со Стражами…

— Господин, позже, — твердо произнесла девушка-оборотень, однако я уже поволочил ноги в сторону Арнольда. Проклятье, мы защитили родной дом, но… Черт возьми! А ведь еще и Валерий… И даже Линдер… и это только те, кого убила Лилит. Те, чьи смерти я видел… Сколько их еще?

Понять я не смог, ибо сознание покинуло меня еще до того, как я добрел до Арнольда. Последнее, что я осознал — я не упал лицом в каменный пол. Кто-то успел подхватить мое падающее тело.

Глава 22. Восемь

— Как Господин Ильяриз? Ему лучше?

— Да… Но он еще не приходил в себя.

— Уже больше суток прошло…

— Не торопитесь, Господин Махамайя, Господин Ильяриз восстанавливается очень быстро. Я верю, скоро он очнется.

— Мы тоже верим, девочка. Верим и восхищаемся им. Только благодаря ему мы смогли отбить нападение. Он уничтожил двух Гуру и сразил саму Лилит Флаврос. Честно говоря, раньше я не слышал о ее поражениях.

— Она и сейчас… не проиграла, — тягучим голосом проговорил я, — у нас… ничья.

И пусть их слова касались моего слуха, пусть я даже что-то сказал в ответ, анализ окружающей обстановки мой мозг все еще не закончил. Почему вокруг меня мокро и прохладно? Я что в воде? Нужно еще раз попытаться разлепить веки.

Получилось!

Я захлопал глазами и огляделся. Первое что увидел — улыбающиеся лица Инси, Адды, Кимиры, Горланда и дяди Гены — все пятеро бросились ко мне. Чуть поодаль остался стоять в гордом одиночестве Зардеон. Он не решался зайти в каменный зал, ибо я был полностью голый и лежал прямо в небольшом природном фонтанчике — целительном источнике.

Зачерпнув ладонями волшебной воды, я влил ее в горло. Жажда отступила, а сам я почувствовал легкий прилив сил.

— Мне бы одеться, — проговорил я, глядя на счастливых друзей. В глазах Адды и Инси стояли слезы.

— Конечно, Господин, возьмите, — мгновенно сориентировалась оборотень, подняв аккуратно свернутые полотенце и халат, которые до этого лежали на одном из стульев возле стены.

— Мы отвернемся, — за всех пообещал Горланд, и отвернулся первым.

— Спасибо. Но ты, Горланд, помоги мне.

Неудобно было вытираться и держать халат в руках. Но через минуту я был уже относительно одет. Муж Кимиры принес мне тапки, и я наконец-таки вылез из источника.

— Как вы, Господин? — тут же бросилась ко мне Адда.

— Не очень, — честно ответил я. Тело ощущало слабость, а душа тревогу.

— Тогда вам стоит остаться в источнике дольше, — строго произнесла целительница.

— Не стоит, — твердо ответил я. — Господин Махамайя, Господин Крокомот, полагаю, других Осевых Аристократов во дворце нет?

— Верно, Господин Ильяриз. Все союзники вернулись по домам, а Орден Великой Инквизиции временно разместился на территории родового гнезда рода Михаил, — ответил дядя Гена.

Я кивнул и на несколько секунд ушел в свои мысли. Затем обвел всех присутствующих взглядом.

— Благодарю за то, что присматривали за мной. Всех вас. И особенно тебя, Адда, — улыбнулся я девушке. — А теперь я хотел бы поесть и узнать подробности, — остановился я взглядом на дяде Гене.

— Господин, если вы отказываетесь оставаться в источнике, позвольте вызвать для вас коляску? — не унималась Адда.

— Нет, — как и раньше строго ответил я. — Я сам могу удержать себя на ногах.

Я уверенно зашагал к выходу. Нужен ли был весь этот пафос? Конечно, да. Я не хотел, чтобы Стражи и Дружинники наших трех родов видели слабость лидера. Война еще не закончена. Мы только-только пережили страшную битву и многих потеряли. Разумным нужна уверенность в завтрашнем дне. И этой самой уверенностью я должен с ними делиться.

Вместе с дядей Геной и Зардеоном мы шли чуть впереди остальных, поэтому я мог обращаться к ним проще.

— Благодарю за помощь, — начал я.

— Не стоит, Илья, — покачал головой дядя Гена.

— Верно, Господин Ильяриз, ваш дом сейчас и наш дом, — кивнул Зардеон.

— Надеюсь, ненадолго, — хмыкнул я.

— Простите? — не понял молодой отшельник.

— Говорю, надеюсь, что скоро мы вернем родовые гнезда рода Крокомот и рода Махамайя, — пояснил я.

— Я тоже, Господин Ильяриз, — решительно кивнул Зардеон, однако тут же опустил голову, что не скрылось от моего взгляда.

— Полагаю, потери у нас огромные?

— Илья, — поморщился Генрей, — может, все-таки сперва пообедаем? Я уже сообщил, что мы идем, и велел накрывать на стол.

— Все так плохо? — нахмурился я.

На самом деле этот вопрос волновал меня очень сильно. Когда я только вылез из источника, сперва и вовсе хотел бросить все и бежать на встречу с Дружинниками и Стражами. Но смог взять себя в руки. Я еще обязательно пообщаюсь с выжившими и почту память павших. Но сначала стоит узнать всю информацию, привести в порядок мысли и тело. Все-таки нам еще воевать и воевать. Если я не буду помнить об этом, мы можем проиграть. И тогда все жертвы окажутся напрасными. Да и…

Да и страшно мне смотреть на мертвых друзей. Может, это не по-взрослому и может, я ищу себе оправдания… Возможно, так и есть.

Однако пойти сейчас с дядей Геной будет правильным путем.

— Вот неугомонный-то, — вздохнул Крокомот после нескольких секунд напряженного молчания и покачал голой. А затем ответил: — Среди наших родов потери, в общем-то, небольшие. Если судить по количеству… — он вновь поморщился и сжал кулаки. — В общем, есть у нас потери. Восполняемые, но…

— Довольно ощутимые, — за него закончил я. Мой голос прозвучал сухо, и я развил мысль: — По количеству-то наполнить сможем из тех же наемников, верно? А вот по качеству и, что главное, по степени душевного… родства… — я вспомнил Арнольда, убитого прямо на моих глазах, и замолчал.

До лестницы мы прошли молча. И только когда начали подниматься вверх, я спросил:

— К нашим потерям вернемся позже, — холодно проговорил я. Вопрос действительно невероятно сложный и хотелось просто отложить его куда подальше. — Что с союзниками?

— Те, кто

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глава рода демонов 2 - Элиан Тарс.
Комментарии