Время героев ч. 2(СИ завершена) - Александр Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
77
Бэр — единица измерения полученной организмом радиации.
78
Лучевая болезнь…
79
пуштунский аналог выражения «до дверцы»
80
Ашрар — в переводе сеятель зла. Так называли исламских экстремистов.
81
Быстрее! (пушту) Тизряк — то же самое, но по-татарски.
82
Мосин один-один — оперативный позывной, член экипажа машины Мосин — один, номер первый. Араб — постоянный позывной, он не меняется в зависимости от операции. Спецназовцы предпочитают именно постоянный позывной, который никогда не меняют, потому что сменить позывной — дурная примета.
83
Таджикский диалект фарси.
84
Знаменитый «поворот северных рек» — в Российской империи он все же был реализован. В результате на юге снимали по два урожая в год, и ничего с реками не случилось, ведь забиралось только 5–6 % от общего водосброса.
85
На самом деле все это финансировала британская разведка, заинтересованная в поддержании террористической активности в регионе на высоком уровне.
86
Дружба. Дружба Русско-афганская дружба!
87
Говоришь на дари, мальчик? Ответ — да. Разговор ведется на дари, не на пушту, потому что это запад, а не восток Афганистана, здесь распространен дари, равно как и на севере Афганистана. Кроме того — спецназовцы пришли из Персии, дари они знают, потому что дари — то же самое, что и фарси, персидский язык, который они учат в общении с местным населением. В Персии в крупных городах по-русски говорили все — а вот в провинции — далеко не все.
88
Я — русский. Как тебя зовут, мальчик?
89
Меня зовут Аслан.
90
Очень хорошо Аслан. Россия и Афганистан друзья.
91
Дружба, русский офицер.
92
Где твой отец, Аслан? Где твой брат? Обратите внимание, что Араб спрашивает только о мужчинах семьи, спросить что-либо о женщинах — значит, заиметь врага.
93
Как нам пройти?
94
Спасибо, товарищ (в смысле единомышленник, коммунизма в этом мире не было) Аслан. Большое спасибо.
95
Коран Корова 2-13
96
Бираг — по-осетински волк. Караджаев — из дворянского рода Бадилата, самого сильного во всей Осетии.
97
В нашей реальности не существует. Город построенный с нуля на северо-востоке Персии, назван в честь последнего шахиншаха.
98
адмирал (фарси).
99
Иджтихад — право толковать Коран и выносить суждения на основе Корана.
100
Индивидуальной обязанностью.
101
Биографический рычаг — то есть компромат, материал для шантажа.
102
Это, судя по всему, стреляющее устройство для СРС, разработанное компанией Кольт в пятидесятые. Два ствола, калибр.38 револьверный. Напоминает портсигар. Существовало и в нашем мире.
103
Оливер Кромвель, военный диктатор Англии умер в сентябре 1658 года, до самой смерти он постоянно находился под охраной, редко ночевал в одном и том же месте. О причине его смерти — малярия или отравление — разговоры идут до сих пор.
104
Потом — всех тех, кто голосовал за смерть Якова Первого Стюарта — повесили. Тела Оливера Кромвеля и Генри Айртона, к тому времени умерших, вынули из могил и надругались: повесили, потом порубили на куски.
105
Сыворотка правды.
106
Анонимайзер — специальные порталы в Интернете, позволяющие стереть уникальный IP адрес, под которым ты заходишь в сеть, заменив его на другой. Аккаунт — что-то вроде счета, с него оплачиваются услуги в Интернете, в том числе услуги провайдера.
107
Здесь следует пояснить. Конечно, в Священной Римской Империи не было СС, как в нашем мире. Не было холокоста. Но немцы были немцами — и Гитлер у них появился не на пустом месте, он говорил то, что многие немцы думали и чего хотели.
108
События восьмидесятых. Один из мексиканских президентов решил смотаться, когда в стране началась очередная революция, на этот раз спровоцированная САСШ, и прихватить часть казны. В аэропорту, где грузили самолеты валютой и золотом, начался бой с применением танков. Автор это еще опишет в других книгах серии.
109
В Латинской Америке обычно именно этим словом отвечают на звонок.
110
Бывший Алжир.
111
В Испании тоже есть части Испанского Иностранного Легиона, была у них и колония — Марокко.