Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Наследник - Андрей Двок

Наследник - Андрей Двок

Читать онлайн Наследник - Андрей Двок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 110
Перейти на страницу:
дворец выломаны, многие окна разбиты. Во дворце слышится шум битвы. Между зданием дворца и оградой разбит небольшой и некогда красивый парк.

Сейчас там все истоптано, многие кусты и некоторые деревья переломаны. В парке перед дворцом вижу десятка три солдат. Без сомнения, это люди Отакара. Если здесь остались дружинники Бедрича и Сиарис, то сейчас они бьются во дворце. Проклятье! Не для того я когда-то эту девочку спасал, чтобы сейчас какая-то мразь ей угрожала.

— Командиры взводов! — я обернулся к своим бойцам и привстал в стременах. — Убиваем всех в парке. Затем кирасиры и первый взвод улан идут со мной в здание дворца. Убиваем всех, пока не доберемся до воинов барона Бедрича. Второй взвод улан остается перед входом во дворец. Прикроете нас с тыла и возьмете на контроль сохранность наших лошадей. Все. За мной!

Впереди всех ворваться в парк не получилось. Кирасиры «обтекли» меня с обеих боков и первыми атаковали кроносцев Отакара. Канальи! Хотелось, конечно, напасть неожиданно, ударить в спину, но…

Через ворота конной лавой не атакуешь. А парк, хоть и не лес, но тоже особо не разгонишься. Нас увидели и начали готовиться к бою еще тогда, когда мы начали через ворота въезжать в парк.

Завязалась отчаянная рубка, почти сразу распавшаяся на отдельные поединки. Я завертел головой, выискивая для себя возможность пустить кроносцам кровь. Вот! Просвет между сражающихся, который можно пройти по парковой дорожке.

Я-то на любой поверхности готов сражаться, но верхом это лучше на ровной площадке делать. Как-то не хочется кубарем лететь из-за того, что конь споткнулся. Или между посадок лавировать.

Опустил копье и послал Тумана вперед. Короткий разгон и я уже захожу во фланг нескольким бойцам Отакара. Копейщик, которого я выбрал своей целью, успел увидеть мою атаку, но нормально отреагировать не успел.

Он попробовал выставить копье и прикрыться щитом, но без толку. Длина моего кавалерийского копья оказалась достаточной, чтобы не только нивелировать, но и сделать ничтожной угрозу его пехотной «тыкалки».

А разгон здоровенного вестерийского жеребца, прикрытого защитой?! А высокое седло и специальный ток*, обеспечивающий жесткий таранный удар по противнику?!

* — Упор для пятки копья из кожи, на кожаных же ремнях. Конструкция используется как для облегчения транспортировки кавалерийского копья на марше, так и для усиления таранного удара копьем.

Моё копье, не заметив защиты противника, пробило его, как прокалывает жука игла энтомолога. Острие копья прошило щит, нагрудные пластины доспеха и вышло из спины, отбросив копейщика так, что его ноги оторвались от земли.

Ремни тока хлестко щелкнули, лопаясь от кратковременного, но непосильного напряжения, и я сразу выпустил из руки древко копья, чтобы не получить вывих.

Следующим движением выхватил из ножен «Мясника» и с резким выдохом опустил его на голову очередного кроносца. Клинок полуторника разрубил и шлем, и голову. Прямо до нижней челюсти. Я снова завертел головой, выискивая противника, но никого не нашел.

Бой в парке уже затихал, оряховцы планомерно добивали последних бойцов Отакара. В нескольких шагах от меня с довольным видом оттирал свой «бастард» от крови Элкмар Нейде. Не знаю, полез бы я в бой на его месте, но он полез. А сейчас надо спешить во дворец, на выручку Сиарис.

— Матей, Айдар! Вы со своими людьми за мной! — привстав на стременах заорал я. — Прозор! Заслон на входные двери дворца и собирайте лошадей!

Дождался подтверждения полученных приказов от своих взводных, спрыгнул с коня и побежал ко входу во дворец. Меня снова окружили кирасиры, а уланы во главе с Айданом пошли вторым эшелоном.

Первый этаж поразил тишиной, только эхо наших шагов отражалось от стен обширного фойе. Буквально минуту назад отчаянно рубились в парке, в беспорядочной толпе соратников и врагов, а тут никого. Вообще никого не видно, кроме наваленных везде трупов, только слышен шум боя где-то наверху.

— Айдан, быстро пройдись со своими по этажу. Кого найдете из мятежников — зачищайте, и потом догоняйте нас. Будем вас ждать на втором этаже, у выхода с лестницы. Матей, ты со своими — за мной! — я быстро раздал команды и побежал к лестнице на второй этаж.

Опять меня обогнали кирасиры. Ну и ладно, молодцы на самом деле. На лестнице, перед выходом на второй этаж, оказался заслон из бойцов Отакара. Не успел их сосчитать, да и плохо видно за спинами моих воинов, хоть я и самый высокий.

Кирасиры на ходу, не останавливаясь, врубились в заслон, навалились и, преодолев короткое сопротивление, выдавили кроносцев в коридор второго этажа. Вышло разделить группу противника на две части, по обе стороны коридора от выхода с лестничного пролета.

Короткая резня и мы остаемся одни в пустом коридоре. А снизу уже бегут уланы!

— Айдан! Что внизу?! — заорал я, не дожидаясь, пока он поднимется.

— Чисто, господин!

— Молодцы! Здесь работаем также. Мы погнали наверх, а вы пройдите по этажу!

Я несколько раз глубоко вздохнул, насыщая организм кислородом и, переступая беспорядочно валяющиеся трупы, начал подниматься по лестнице. По уму, нельзя распылять силы.

Надо сначала зачистить этаж, чтобы обезопасить себе спину, а потом атаковать единым кулаком противника на третьем этаже дворца. Вот только я не могу себе этого позволить. Просто чувствую, что на это нет времени.

А вот и дверь…

Глава 25

— Вперед!

Дверь после мощного удара сорвалась с петель и с грохотом рухнула на пол. Мои кирасиры ринулись в дверной проем, тут же составляя стену щитов. Получилось выстроить небольшой полукруг, человек на десять, а дальше мы уперлись в толпу кроносских воинов.

Без вариантов, это люди Отакара, а значит — наши враги. Звуки сражения раздаются где-то там, впереди, в глубине выходящего из этого зала длинного коридора. Там, где находятся покои семьи Кронос. Сейчас там держат оборону последние защитники Сиарис и Бедрича. Чёрт, надо поторопиться!

Несмотря на шум битвы, такой эпичный заход на этаж не мог остаться незамеченным. Небольшой зал, куда выходила дверь с лестничного пролета, был заполнен воинами и последние ряды ратников в этой толпе начали на нас оборачиваться. Сколько же тут кроносцев? Предки, как же их много!

— Бедрич! Аристи! — закричал я, чтобы дать сигнал защитникам Сиарис и ее мужа о пришедшей к ним помощи.

— Бедррич!!! Арристи!!! — подхватили мои воины.

Хах! Вокруг меня элита оряховской дружины, они все с полуслова понимают.

— Бедрич!!! — радостный вопль из-за спин воинов Отакара подтвердил, что я своего добился, меня услышали.

Загремело железо. Мы давим от лестницы, кроносцы давят нас. Так как мы

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследник - Андрей Двок.
Комментарии