Великое Нечто - Дмитрий Емец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она похожа на девушку, которую я когда-то любил! Но потом я понял, что это не она, — сказал парень с синтезатором.
Фантомы некоторое время растерянно потоптались на месте и разошлись. Теперь их жизненное предназначение было выполнено, и они могли немного пожить для себя.
Грзенк, Дымла и Бнург немного опоздали. Лирда нырнула в метро раньше, чем они смогли ее догнать. Бетонные стены подземки слабо пропускали Д-волны, и призраки заметались, не понимая, куда она могла исчезнуть. Пес бросился было следом за ней под турникет, но на него затопали ногами, закричали, попробовали огреть зонтиком, и он совершенно затерялся в сумятице.
Когда, повизгивая и поджимая лапы, он все же сумел оказаться на платформе, поезд уже отошел, и Бнург только и успел заметить, что она села в первый вагон в сторону «Охотного ряда». Не колеблясь, дворняга спрыгнула в тоннель и помчалась вслед за поездом по шпалам. Ее оглушило воем, гулом, вспышками, но, не обращая на это внимания, высунув язык и все больше отставая, пес бежал за вагонами, пока следующий поезд, нагнав Бнурга, не промчался сквозь него, лязгая буферами.
Пока прадедушка, поджав хвост, метался по тоннелю, Лирда пересела на красную ветку и спустя семнадцать минут была на «Юго-Западной». Когда она поднялась на поверхность, было около десяти вечера.
Лирда не привыкла пользоваться городским транспортом и поэтому отправилась к дому на улице Академика Варги пешком. Она опять начинала испытывать сомнения. Что она скажет, когда увидит его, как произойдет встреча и, главное, сможет ли она снова уйти? Но какая, в конце концов, разница, что будет потом? Да и будет ли это «потом»? Где-то в этом городе ее поджидает майстрюк, а на шее у нее все сильнее пульсирует Великое Нечто.
Лирда представила себе, как разгневаются Грзенк и прадедушка, когда она скажет им, что хочет остаться, а Дымла, вероятно, поймет, но не покажет виду, а только пожмет плечами: мол, каждый сходит с ума по-своему, и ничего с этим не поделаешь. Впрочем, возможно, очень скоро она станет такой же, как они, бестелесной субстанцией, способной облекаться в любую форму, если, конечно, в ее теперешнем подавленном состоянии у нее хватит воли пробиться в Иллюзорный мир и она не застрянет в серой мгле между бытием и небытием.
Как ни торопились Грзенк, Бнург и Дымла перехватить Лирду еще до того дома, они опоздали. Когда наконец один из дозорных фантомов сообщил им, где она, время было упущено…
Еще издалека Лирда увидела длинный бурьинский дом. Она не помнила, на какую сторону выходят окна, а если бы помнила, то обязательно посмотрела бы, не горит ли в них свет.
Она думала, что уже разобралась в себе самой и добилась какой-то ясности, но чем ближе она подходила, тем почему-то тревожнее ей становилось, и она даже замедлила шаг. Ожерелье на ее шее перестало пульсировать и ощутимо разогрелось. Жемчужины как бы раздулись и укрупнились. Их поверхность, прежде гладкая и полупрозрачная, теперь стала немного шершавой, рыхловатой; под матовой поверхностью закручивались белые змеевидные вихри. Эта структура Великого Нечто что-то сильно напоминала Лирде. Может быть, метель? Детский волчок? Поземку? Нет, что-то другое.
Эти сравнения несколько отвлекли Лирду от мыслей об Алексее. Тревога на время отступила, и она не заметила, как совсем рядом вдруг вырос дом. Она прошла под аркой во двор и повернула к подъезду, где ее уже ждали…
Лирда была метрах в пятнадцати от подъезда, когда дверь распахнулась и появился Корсаков с небольшим чемоданчиком в руке. Похоже было, что он что-то забыл и вынужден был вернуться с дороги. За его спиной, оживленно жестикулируя, возвышался Бурьин. Увидев их так неожиданно, пораженная Лирда приостановилась. Ей внезапно захотелось, чтобы они ее не заметили. Волна счастья захлестнула ее. Но вот Алексей поднял голову, посмотрел на нее вначале мельком, потом пристальнее, как будто не веря глазам, и улыбнулся. И по тому, как он улыбнулся, Лирда поняла, как он тосковал, она уловила даже едва заметную синеву у него под глазами: не спал. Он не спешил подходить к ней, просто стоял на крыльце, а потом шагнул навстречу…
— Явилась — не запылилась! — радостно завопил Никита. — А мы тут уехать хотели, да вот вернулись!
— Иди ко мне! Я уже думал, что ты не придешь… — сказал Корсаков.
Лирда больше ни о чем не думала. Она бросилась к нему, но тут из тени дома, прежде скрытые кустами, выскочили двое мужчин. Как они выглядели, Лирда не запомнила. Один из них почти вплотную приблизился к Бурьину сзади и, приставив пистолет, выстрелил. Никита покачнулся и мешком рухнул на асфальт. Алексей стремительно обернулся, но было уже поздно. Второй убийца всадил в него две пули. Корсаков упал на колени и пополз к Лирде, протягивая к ней руки. Убийца шел за ним следом и методично всаживал ему пули в спину, затылок, в шею. Но Корсаков все полз…
Лирда смотрела на это как завороженная, но, когда Алексей был уже совсем близко и его обескровленная рука потянулась к ее ступне, она завизжала и отпрыгнула. Потом повернулась и со всех ног бросилась бежать. Один каблук подломился, и она сбросила туфли.
Тело Корсакова наконец перестало шевелиться. Убийца бросил рядом с ним пистолет и нервно вытер пот.
— Живучий попался, сволочь! Уходим! — крикнул он. В это время сзади послышался хрип, он обернулся и
увидел, что великан Бурьин, на которого выстрелы в упор не произвели почему-то никакого действия, прекратил лицемерно корчиться и истекать кровью. Встав, он схватил оцепеневшего от удивления киллера одной рукой за шиворот и страшным ударом кулака снес ему голову.
Второй убийца в ужасе попятился, но споткнулся о тело своей жертвы и упал. Подняться он уже не успел. Он увидел, как труп быстро и ловко встает с асфальта. Его страшные раны зарастают на глазах.
— Ты испортил мне охоту! — прошипел труп. В следующую секунду из его рта вырвалась ослепительная вспышка, обуглившая асфальт на том месте, где мгновение назад лежал киллер.
Оба шара майстрюка огляделись, выясняя, кто еще стал свидетелем этого убийства. Скверно будет, если родительские цепочки узнают об очередном его промахе. Поэтому особенно важно было замести следы.
В стороне от арки пожиратель заметил синий старый «Пежо», который вдруг стремительно рванул с места. Но машине не удалось проехать и десяти метров, когда полыхнула новая ослепительная вспышка. Майстрюк убедился, что из машины никто не выбрался и его шары, потеряв форму, взмыли в небо. Лирда, не вглядываясь, в слепом ужасе мчалась к метро и налетела на какую-то женщину, едва не сбив ее с ног. Это была Дымла. Вначале Лирда отшатнулась, но потом прижалась к прабабке, готовая разрыдаться.
— Майстрюк… Это была его засада. Он убил их и принял их форму! — сбивчиво прошептала она. — Какие-то люди, выстрелы… Если бы в них не стали стрелять, то меня бы уже…
Плечи Лирды вздрагивали, и Дымла, прижимая девушку к себе, утешающе поглаживала ее.
— Он погиб, его больше нет, я это чувствовала… — выдохнула наконец Лирда.
Дымла покосилась на Грзенка, стоявшего рядом с надуто-важным видом, и прошептала Лирде в ухо:
— Не волнуйся, они живы… Они уехали задолго до засады.
Лирда жадно уставилась на нее:
— Но откуда ты знаешь… Неужели ты?..
— Тшш! Кое-кто из них мне тоже не совсем безразличен.
— Ты следила за ними все это время? — прошептала Лирда. — Можешь не отвечать, только моргай.
Дымла моргнула.
— И ты знаешь, где они сейчас? Взгляд Дымлы заискрился лукавством.
— А мне ты скажешь? Скажешь?
Но тут послышался хриплый лай, и возле них очутилась лохматая помесь ризена и овчарки. Пес заблудился в тоннелях, и сквозь него проехало с десяток поездов, прежде чем он смог наконец выбраться.
— Ты цела? — Бнург на всякий случай обнюхал Лирду, чтобы убедиться, что это действительно она.
Внезапно Лирда вскрикнула:
— Видимо, уже ненадолго… Он нашел меня!
Все три пришельца стояли к ней лицом, поэтому только она могла видеть, что происходит у них за спиной.
Не маскируясь и не прячась, к ним быстро катились два беловатых склизких шара. Пользуясь сумерками, им удалось подобраться незаметно, и они отрезали Лирде путь к спасению, прижимая к стене кирпичного дома.
— Беги! Чего встала — беги! — пролаял Бнург. Он бросился одному шару наперерез, но шар, даже не заметив бедного призрака, прокатился сквозь него.
Вот он — звездный час майстрюка, завершающий миг охоты! Лирда прижалась к стене дома, видя, как шары неуклонно приближаются к ней с двух сторон. Она лихорадочно пыталась сменить форму, но не смогла. Материя перестала ее слушаться, да и тело стало словно чужим, будто никогда и не были подвластны ему превращения. Ожерелье сдавило ей шею огненным кольцом, Лирда едва не вскрикнула от боли. Но именно боль от ожога заставила ее пробудиться, и она поняла, поняла то, к чему уже столько времени подбиралась и на пороге чего стояла.