Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Смертельная игра - Нора Робертс

Смертельная игра - Нора Робертс

Читать онлайн Смертельная игра - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 99
Перейти на страницу:

18

Ева проигнорировала стилизованный под старину лифт и вприпрыжку взбежала по лестнице.

— Докладывайте, — бросила она дежурившему у двери квартиры полицейскому, одновременно вытаскивая из полевого набора баллончик с изолирующим составом.

— Лейтенант! В девять пятьдесят шесть поступил звонок по девять-один-один от Левара Хойта. Звонок был сделан отсюда, с его личного телефона. По вызову выехали мы с напарником и бригада медиков. На место прибыли в десять ноль две, медики примерно двумя минутами позже.

«Оперативное реагирование», — одобрительно отметила Ева и кивком дала знак продолжать.

— У двери нас встретил мистер Хойт, он сразу же провел нас в голографическую комнату в восточной стороне квартиры. Жертва, мисс Силла Аллен, проживающая по данному адресу, лежала на полу без сознания с видимыми признаками тяжелых травм. С ней в комнате находился Бенни Леман. Он утверждает, что не трогал потерпевшую из опасения еще больше ее травмировать, но проверил пульс и попытался оценить тяжесть травм. На момент нашего прибытия он был в несколько неадекватном состоянии. Мы с напарником вывели свидетелей из комнаты, сейчас они находятся в соседнем помещении, типа просмотрового зала, под наблюдением офицера Аттики. Оба чрезвычайно взволнованы и постоянно просят дать им вернуться, чтобы быть вместе с потерпевшей — по их словам, их коллегой и партнером по бизнесу.

Я вернулся назад в комнату спросить медиков о состоянии потерпевшей. По их словам, состояние критическое, среди прочих травм перелом черепа, раздробленный локтевой сустав, перелом ноги и минимум двух ребер, а также многочисленные ушибы и рваные раны. Ее увезли в больницу Святого Игнатия примерно в десять пятнадцать.

— Отличный доклад по всей форме, офицер Кобл!

— Стараюсь не упускать детали.

— Продолжайте дежурство, — приказала Ева.

— Слушаюсь, лейтенант.

Ева сразу прошла в голографическую. Пол комнаты был испачкан кровью — скорее всего, кровью Силлы.

— Возьмем образцы. Проверим, только ли ее здесь кровь.

Она подошла к системному блоку.

— Здесь вставлен диск. Наверняка «Фантастика».

— Все как и в случае с Минноком, — заметила Пибоди. — Судя по описанию повреждений, убийца решил забить ее до смерти.

— Тогда почему же он не довел дело до конца? Она без сознания, не сопротивляется. Столько трудов и в конце концов оставил ее в живых. Почему?

— Может, испугался? Или решил, что она уже мертва.

«Нет, — подумала Ева. — Нет и еще раз нет».

— Он слишком умен, чтобы оставлять ее в живых. Это крупный просчет.

— Если она не выживет — не такой уж и крупный.

Ева покачала головой.

— Вызывай «чистильщиков» и электронщиков. А мы спросим, знают ли ее партнеры по бизнесу код диска. Может, удастся вытащить его в целости. В любом случае мне нужно знать, когда она начала и как долго успела поиграть.

— Будет сделано. Хочешь, отведу одного из них для снятия показаний в другую комнату?

— Нет. Послушаю их вместе. Посмотрим, как они будут себя вести. Когда закончишь здесь, войдешь к нам, отзовешь меня в сторону и сообщишь на ухо как бы свежую информацию. Говори шепотом, но чтобы они расслышали «отличные новости», «ОЭС» и «извлекли информацию».

— Если они виновны — или кто-то один из них, — новости их не обрадуют.

— Зерна иногда приходится поливать.

— Что?

— Ничего. — Ева оставила Пибоди снимать образцы, а сама пошла в просмотровую. Вар и Бенни вскочили и заговорили одновременно.

— Стоп! Офицер, перекройте вместе с напарником все входы в квартиру. Сюда едут «чистильщики» и бригада из электронного отдела, больше сюда никого не впускать.

Она повернулась к Бенни и Вару:

— Садитесь.

— Они не пустили нас с ней. Мы хотели поехать с ней. Они нам даже позвонить в больницу не дали. Пожалуйста, пожалуйста, лейтенант Даллас, пустите нас! — Голос Бенни дрожал, на глаза навернулись слезы.

Ева достала полицейский коммуникатор.

— Говорит лейтенант Даллас, — представилась она, сообщив номер своего жетона. — Мне необходимо узнать о состоянии поступившей к вам Силлы Аллен. — Она жестом заставила замолчать открывшего рот Бенни и отошла в сторону. Молча выслушала ответ, коротко поблагодарила, сунула коммуникатор обратно в карман и вернулась к ним. — Она в реанимации. Ею занимается целая команда специалистов, они пытаются стабилизировать ее, чтобы перевести в операционную.

— Операционную? Ей нужна операция? — спросил Вар, а Бенни просто молча уставился на Еву.

— У нее весьма тяжкие повреждения, они делают все, что в их силах. Состояние критическое. Будьте готовы ко всему.

— Она не умрет. Она не умрет. Она не умрет.

Бенни принялся безостановочно раскачиваться взад-вперед в кресле, пока Вар не обнял его за плечи.

— Брось, Бенни. Брось! Она крепкая. Силли — крепкая девушка. Нам нужно быть рядом с ней, — сказал Вар Еве.

— Вам нужно дать свидетельские показания. Я постараюсь закончить как можно скорее, и тогда эти двое полицейских отвезут вас в больницу. Мне нужно знать, что здесь произошло.

— Мы не знаем, — покачал головой Бенни. — Откуда нам знать? Когда мы пришли, она просто… просто лежала там на полу.

— Во сколько вы пришли?

Бенни снова покачал головой, а потом закрыл лицо руками.

— Около десяти или чуть раньше. Точно не знаю, — ответил за него Вар. — Мы забеспокоились, потому что она не пришла утром на работу и не отвечала на звонки и эсэмэски. Нужно было прийти раньше. Надо было раньше проверить, что с ней, тогда, может…

— Не нужно было вчера отпускать ее одну домой. — Бенни запустил пальцы в свои экзотические волосы. — Нужно было уговорить ее переночевать у меня.

— Во сколько она вчера ушла домой? — спросила его Ева.

— Не очень поздно. Может, в девять или девять тридцать. Мы сначала думали, не пойти ли нам погулять, перекусить или просто надраться. Но потом никому не захотелось.

— Она взяла с собой игру? Взяла «Фантастику»?

— Да, да. Мы утром проверили — она расписалась в журнале. Что происходит? — повысил голос Бенни. — Кто-то пытался ее убить. Кто-то убил Барта. Что происходит?

— Мы делаем все, чтобы это выяснить, — сказала Ева, покосившись на вошедшую Пибоди. Та жестом подозвала ее. — Секундочку.

Она подошла к Пибоди, та склонилась к ее уху.

— Вечеринка вчера была умопомрачительная, — зашептала Пибоди, слегка выделяя голосом ключевые слова. — Отличные новости! Мы надрали задницу! Ноги у меня просто отваливаются. Но наши электронщики… Оно этого стоило. Я, наверно… Извлекли информацию… ото всех этих танцев целый фунт сбросила.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельная игра - Нора Робертс.
Комментарии