Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Поединок по чужим правилам - Полторак Ольга

Поединок по чужим правилам - Полторак Ольга

Читать онлайн Поединок по чужим правилам - Полторак Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
Перейти на страницу:

- Мы поймали его!

- Между прочим, есть и плохие новости! - прошептал дракон. - Через семнадцать секунд мы врежемся в крейсер тагочи. Шелдон, тормози!

- У нас слишком высокая скорость, дракон. Я пытаюсь, но...

Корпус корабля сотрясала крупная дрожь хаотических вибраций. Окружающие предметы начали опасно двоиться и расплываться перед глазами. Джой бросила перепуганный взгляд не приборы. Единственное, что она смогла толком разглядеть, это алый индикатор контроля работы компенсатора, который утверждал, что компенсируемая перегрузка торможения 48 G.

- Шелдон! Мне кажется, что корабль вот-вот развалится.

- Думаю, не успеет. Мы столкнемся с флагманом тагочи через девять секунд. В общем, мне было приятно летать с вами...

На матово-темной поверхности обшивки крейсера внезапно появилась длинная продольная щель, которая, постепенно расширяясь, превращалась в прямоугольное отверстие стыковочного ангара.

- Шелдон-брат! Флагман открывает нам стыковочный бокс!

Что-то слишком медленно...

Последовал резкий удар, изображение не обзорном экране накренилось, поблекло и покрылось рябью помех.

- У нас касание по правому борту! Разгерметизация в отсеках...

- Спокойно! Я поворачиваю.

Корабль Шелдона, зацепив на излете торможения открывающийся створ стыковочного ангара, снес несколько вспомогательных стыковочных конструкций внутри бокса, и, то ли приземлился, то ли просто рухнул на стартовую площадку, предназначенную для истребителей тагочи, которая, к счастью, в данный момент пустовала, потому что основная масса этих истребителей кружилась сейчас на орбите Крепости Бурь,

Капитан изнеможденно откинулся на спинку кресла и дрожащей ладонью вытер покрытый крупной испариной лоб.

- Экипаж. Примите мои поздравления.

- Принимаем, - пискнуло Гнездо. - Шелдон-брат, у нас серьезные проблемы с утечками кислорода, мы потеряли компенсатор гравитации, и вполне возможно, что мы полностью привели в негодность этот корабль.

- А теперь я хочу услышать хорошие новости, - миролюбиво предложил Шелдон. - У нас такие есть?

- Конечно, Шелдон-брат! Мы все еще живы, мы не упустили истребитель Тана-Ка во время столкновения, и, кроме того, давление воздуха в стыковочном боксе постепенно увеличивается.

- Вот эта последняя новость... - неуверенно заметил Лауден, - ... совсем не кажется мне хорошей. Если тагочи накачивают в отсек атмосферу, это значит, что они собираются вскоре нанести нам визит. Мы ведь на флагманском корабле...

- И это, безусловно, высокая честь, - заверил его Шелдон.

- Лично меня сейчас беспокоит только один тагочи, - прервала их Джой. Гнездо, как скоро мы сможем выйти из корабля?

- Через две минуты, Джой-сестра.

- В таком случае, я иду за аптечкой.

- Мы с тобой. - Шелдон выбрался из капитанского кресла и поморщился, массируя затекшие от напряжения плечи. - Пошли, дракон!

Лауден скорчил унылую гримасу и без особого энтузиазма последовал за Пайком и Джой.

По дороге им то и дело попадались мрачные следы крушения мигающее аварийное освещение в коридоре, обрывки оплавленных проводов, по которым изредка проскакивали мгновенные искры статических разрядов. Воздух был наполнен запахами аварии, дымом, вонью паленого пластика и резким химическим запахом веществ бактериологической защиты.

- Это был чертовски хороший корабль, - пожаловался Шелдон. - Его гибель настоящий удар для Гнезда. Тхапурцы считали его своим домом и, в некотором роде, старшим братом.

- Шелдон-брат, немедленно отозвалось Гнездо но внутренней связи. Как у нас дела?

- Могли быть и лучше. Наверное, - пробормотал Пайк. - Мы у внешнего шлюза. Что с атмосферой за бортом?

- Можно выходить. Кислорода, конечно, еще маловато, но его концентрация постепенно увеличивается.

- Отлично! - Пайк пощелкал по клавиатуре управления наружным люком, и тот с печальным лязгом раскрылся, впустив в тамбур какофонию незнакомых запахов, которыми была наполнена атмосфера чужого корабля.

- По-моему, попахивает болотом, - поморщился Лауден. Скажи спасибо, что не хлором. Шелдон пружинисто спрыгнул с пандуса не темный, вероятно, металлический пол стыковочного бокса.

Истребитель Тана-Ка почти вплотную прилепился к оплавленному корпусу корабля, удерживаемый сложной системой мощных магнитов.

- Эй, гнездо. - Голос Пайка казался глухим и заунывным в огромном пустом пространстве ангара. - Осторожно выпускайте магнитный кронштейн, так, чтобы истребитель оказался на полу.

Где-то под корпусом загудели моторы, и одноместный "Разрушитель" медленно переместился вниз, с негромким лязгом коснувшись металлического покрытия, слегка вздрогнувшего в момент касания под ногами Джой.

- Я очень надеюсь, - прошептал Пайк, - что мне не доведется второй раз увидеть то, что мы обнаружили в кабине в прошлый раз. Кажется, тагочи более выносливы к перегрузкам...

Шелдон взобрался по обшивке и уже привычным движением отодвинул крышку контрольной панели и набрал на микропульте девятизначный цифровой код. Алый индикатор под клавиатурой, как и в прошлый раз, мигнул и сменился не зеленый с надписью "кабина открыта". Джой закусила губу и судорожно сжала кулаки, так, что ее ногти до боли вонзились в ладони. Она желала только одного маленького чуда, чтобы ее желтоглазый друг был жив.

Пайк бросил на застывшее лицо сестры быстрый сочувственный взгляд и решительно отодвинул колпак кабины.

Тана-Ка лежал, уронив косматую голову на основание пульта управления. Джой заметила оранжевые дорожки, которые оставили струйки крови, хлынувшие из его ушных раковин. Шелдон осторожно ухватился за темную спутанную гриву тагочи и приподнял его голову так, чтобы было видно лицо. Тана-Ка негромко зашипел от боли, и его полуприкрытые веки часто-часто заморгали.

- Это хорошо, что тебе больно, летчик хренов, - сообщил Пайк, сердито заглядывая в мутные глаза друга. - Потому что из-за тебя...

- Отстань от него, Шелдон. - Джой прижала пластину синтезированного медицинской системой корабля транквилизатора к мерно пульсирующей напряженной шее тагочи артерии. - Ему и без тебя плохо.

- Мне хорошо, - неожиданно выдавил Тана-Ка, - Это импаха. Я спас честь своего народа.

- Закрой рот, Тана-Ка, - буркнул Шелдон. - Тебе вредно разговаривать. А нам вредно тебя слушать.

- Нет, Шелдон, дай мне закончить. Это очень важно.

- Хорошо. Тана-Ка, пообещай мне, что ты не собираешься нанести визит своим предкам, и после этого можешь даже спеть пару песен.

- Вы спасли мне жизнь, - прошептал Тана-Ка. - И это видели сотни моих братьев, прилетевших, чтобы атаковать ваш мир. Они видели, как вы рисковали своими жизнями ради тагочи. Они чувствовали ваши переживания и ваш страх за мою судьбу. Если такое случается во время поединка, это - импаха.

- Только не говори, Тана-Ка, что ты сделал все это нарочно...

- Такие эмоции, Джой, невозможно имитировать. Все было по-настоящему. И моя смерть была бы настоящей, если бы вы не пришли мне на помощь.

- А импаха? Что это такое, Тана-Ка? - поинтересовался Лауден.

- Это долг моего клана перед вашим. После импаха клан Серебряных Меченосцев навсегда лишается права вызывать на поединок вас, ваших родственников, и всех, кого вы считаете членами своего клана. И, если какой-нибудь другой клан тагочи вызывает вас на поединок, он автоматически вызывает и весь мой клан.

- Подожди, Тана-Ка. Неужели для тагочи взаимопомощь - настолько большая редкость? Неужели вы никогда не приходите на помощь соплеменнику, если ему такая помощь необходима?

- Это не взаимопомощь. Когда один клан вызывает другой клан не поединок, вызов можно либо принять, либо отвергнуть. Но сразу после вызова помогать кому-то из тех, кто тебя вызвал - это значит, предать интересы своего клана. Это позор, на который ни один тагочи не решится без очень веской причины. И если кто-то совершает импаха, клан спасенного считает это необыкновенной честью и после импаха лишается права вызывать на поединки клан спасателя. Вы меня понимаете?

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поединок по чужим правилам - Полторак Ольга.
Комментарии