Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Читать онлайн Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
его. Отец Сансары предвидел, что огонь может нам пригодиться, — голос Тайлера звучал уже не так уверенно и я решила ухватиться за этот шанс.

— Да. Тщеславие не позволило ему уничтожить свое открытие и он переложил ответственность на плечи своей дочери. Может быть, Алан Мэй знал, что Сансара никогда не рискнет применить алхимический огонь. Поэтому и доверил ей свою тайну.

Тайлер не отрываясь смотрел мне в глаза. Затем свиток в его руках вспыхнул и кусочки истлевшей бумаги унес с собой ветер. От формулы алхимического огня осталась только печать.

Я кинулась к Тайлеру и что есть сил сжала его в объятьях. Он тихо охнул и я запоздало вспомнила о раненом плече.

— Тайлер, — прошептала я.

Мне так много хотелось ему рассказать, но все слова вылетели из головы. Это был тот случай, когда поцелуй стал красноречивее всяких слов.

Глава 30

Экзамен по практической магии был в самом разгаре. Все прониклись духом предэкзаменационного мандража и сидели тише воды, ниже травы на трибунах. Мистер Мэйсон великодушно решил начать с леди. Как он сообщил:

— Чтобы особо впечатлительные не мешались под ногами во время «настоящей» проверки знаний.

Задание было до ужаса простым — продемонстрировать владение любой из стихий. Учитывая, что последние полгода леди только и делали, что создавали потоки воздуха, их выбор был очевиден. Я сидела и откровенно скучала. Это были далеко не первые экзамены в моей жизни, а владение магией давалось мне в последнее время без особых затруднений.

— Ты готова? — тихо спросила Чарити.

— Угу, — ответила я и зевнула, так как не успела выспаться после возвращения из Гансбурга.

Нам с Тайлером пришлось ехать на повозке. Использование портала привлекло бы ненужное внимание ТАМАСа и мы вернулись в академию за несколько часов до экзамена.

— Мисс Сансара Мэй! — назвал мистер Мэйсон мое имя и я подошла к нему. — Продемонстрируйте свои навыки.

Я создала огненный шар на ладони. Преподаватель сделал шаг назад и заорал магам, что толпились у целей на другом конце поля:

— А ну все разошлись!

Те, увидев в моих руках сгусток огня, поспешили скрыться из виду. Со знанием дела я запустила шар. Он полетел по прямой и попал точно в цель, снеся ее месте с подставкой. Итак. Вопрос с меткостью можно было считать решенным, а вот с контролем все еще стоило поработать.

— Хм. Можете идти, — сказал мистер Мэйсон, оценив мои старания, и я заметила как он прописывает в журнале «хорошо».

Радость от сданного экзамена была недолгой. Следом шла теория магии у магистра Гросса. Я дождалась, пока Чарити тоже сдаст практику, и вместе с ней отправилась к аудитории моего «любимого» преподавателя.

В холле Чарити остановилась около доски объявлений.

— Посмотри, нам назначили временного ректора.

— М, — промычала в ответ я, не зная, как реагировать на эту новость.

— Странно, а что случилось с мистером Шоу?

— Может быть появились неотложные дела? — предположила я, отведя взгляд.

— Утром за завтраком кто-то распустил слух, что он сбежал с замужней леди и вот уже новый ректор. Подозрительно. Не находишь?

Слухи те распускал Персиваль по просьбе Тайлера. Как и ожидалось спустя несколько часов вся академия уже была в курсе свежей сплетни и назначение исполняющего обязанности ректора не заставило себя долго ждать. Конечно, мистера Шоу будут искать, но вряд ли им придет в голову заглянуть на кладбище Гансбурга. О местоположении его останков знали только я с Тайлером, да смотритель кладбища, но последний после весьма доверительной беседы вряд ли отважится кому-то поведать наш общий секрет.

— Как у вас с Персивалем дела? — спросила я подругу, просто чтобы перевести тему.

Ее молчание заставило меня насторожиться.

— Я решила закончить обучение в Дюрсинделе, — ответила она.

— Но почему? Твоего отца уволили? — испугалась я.

— Нет. Он продолжит исполнять обязанности посла. Я же после экзаменов уеду.

— Это из-за Персиваля? — догадалась я.

— Да, — она грустно улыбнулась, — родители были в бешенстве, когда узнали, что мы провели вместе в Гансбурге несколько дней.

— Неужели нельзя ничего сделать? Уговорить их оставить тебя в академии хотя бы до окончания пятого курса?

— Нет, они правы. Я и сама хочу уехать. Мне нужно отдалиться от него, пока не стало слишком поздно.

Как это не печально, но Чарити была права.

— И когда ты уезжаешь?

— Завтра утром. Персиваль не знает, так что держи это в секрете.

— Боги, Чарити. Я буду скучать.

— Приезжай в гости. Двери моего дома всегда для тебя открыты.

Я не удержалась и обняла ее. На глазах Чарити заблестели слезы.

— Сансара, ты меня задушишь. Мы же еще не прощаемся, — пропищала она, смеясь.

Я взяла себя в руки и мы отправились к главному зданию академии. Около аудитории, где проходили занятия магистра Гросса, было непривычно людно. Леди мяли перчатки, теребили носовые платочки, перечитывали конспекты — одним словом нервничали. Никто не хотел заходить в кабинет первым. Дошло до того, что магистр Гросс сам выглянул из-за двери.

— Что вы тут устроили? Экзамен уже пять минут как начался, — проворчал он, а затем выцепил меня взглядом, — мисс Мэй, проходите.

На ватных ногах я прошла в аудиторию. Магистр Гросс вальяжно развалился на стуле и приготовился получать удовольствие от моего унижения. И я поняла — это конец моего обучения в академии. Можно было не мучиться и просто выйти, но сдаться и покинуть аудиторию под его высокомерную ухмылку представлялось мне более унизительным.

— Прошу, тяните билет, мисс Мэй, — он указал на карточки, ровными рядами разложенные на столе.

Я мысленно пожелала себе удачи и взяла наугад ближайший билет.

— Не тяните время, мисс Мэй, — нетерпеливо произнес магистр Гросс.

Ему явно не терпелось меня морально растерзать. Я собралась с духом и открыла было рот, но в этот момент в аудиторию распахнулась дверь. На пороге стоял пожилой мужчина.

— Что вы себе позволяете! У

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли.
Комментарии