Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Лучшие подруги - Линда Трент

Лучшие подруги - Линда Трент

Читать онлайн Лучшие подруги - Линда Трент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
Перейти на страницу:

В среду Карен провела больше часа перед зеркалом, делая макияж и примеривая одно платье за другим. Ей казалось, что ни одно из них не подходит для данного случая. Она не знала, как себя преподнести любовнику. Мысль о том, чтобы спросить об этом Джойс, заставила ее рассмеяться.

Наконец она выбрала простое повседневное платье, расчесала волосы и уложила их назад. Совсем недавно, чтобы выглядеть моложе, она покрасилась в «жгучую» блондинку. Конечно, у нее были проблемы с весом, но Ханк прекрасно знал, какая у нее фигура, и это его не останавливало ни прежде, ни теперь.

Подъехав к дому, где он жил, Карен дважды объехала его квартал, пытаясь успокоить свои нервы. Наконец, она припарковала машину на стоянке, которую посоветовал ей Ханк. Место было тихое и незаметное с улицы. Карен вышла из машины и, никем незамеченная, прошла к дому. Несмотря на все меры предосторожности, ей казалось, что за ней следят. Карен постучала в дверь.

Тут же на пороге появился Ханк и усмехнулся, увидев ее. На нем были только джинсы. Она никогда не видела своего воздыхателя без футболки и была поражена, формами его торса.

У Ханка была маленькая квартира. В гостиной стояли диван, кресло, телевизор, и больше ничего. Несколько любительских эскизов и акварельных рисунков украшали стены. Все они, казалось, были выполнены одним человеком. Ханк проследил за ее взглядом и сказал:

– Это работы Наоми. Довольно неплохо, не прав да ли?

Карен более внимательно посмотрела на рисунки. В них что-то было, однако на настоящие картины они не тянули.

– Прекрасно. – Карен посмотрела на Ханка, а затем снова на рисунки. – Ты до сих пор видишься с Наоми?

Он пожал плечами:

– От случая к случаю. Мы с ней тоже друзья.

Карен не хотела вдаваться в подробности того, что значит «тоже». Ей и так было ясно – Ханка и Наоми связывала не просто дружба.

– Моя спальня вон там. – Он взял ее за руки и повел к двери.

– У тебя есть вино? – немного растерявшись от головокружительных для нее темпов, спросила Карен.

Он задумался и потом ответил:

– Думаю, да. Ты хотела бы прямо сейчас?

– Пожалуйста. – От нервного напряжения на лице у нее выступила испарина. Это был ее первый любовный роман в замужестве, и она не знала, как себя вести.

Ханк прошел на кухню и взял бокал с эмблемой наклейкой довольно популярного ресторана и початую бутылку вина. Это было дешевое вино, но в данный момент Карен просто хотелось выпить и расслабиться.

– Тебе не следует быть такой зажатой, – сказал Ханк, протягивая ей бокал вина. – Мы же не собираемся делать что-то из ряда вон выходящее.

– Я никогда не попадала в подобную ситуацию.

– Это у тебя первый любовный роман! – он усмехнулся. – Верно?

– Конечно. – Карен раздраженно передернула плечом. – Я уже говорила тебе, что не встречаюсь с другими мужчинами.

– Я помню, просто мне показалось, что ты и сейчас сомневаешься. Послушай, это самые настоящие ощущения! – беря ее за руку, сказал Ханк.

Похоже, вино начинало понемногу действовать. Карен наконец-то расслабилась.

– Я чувствую себя глупо. Я имею в виду то, о чем мы никогда с тобой не говорили. Я старше тебя да вдобавок еще и замужем. Мне не следовало приходить сюда.

– Меня не волнует твой возраст. И потом, если ты пришла, значит, хотела. А желание женщины превыше всего.

– Ты такой совершенный, – слегка разомлев, сказала Карен. – Тебя не заботят мой возраст, мой вес, мое семейное положение. Как тебе это удается?

– Все очень просто. Ты мне нравишься. – Ханк улыбнулся. – Как вино?

– Лучше, чем я ожидала. – Карен улыбнулась в ответ.

– Позволь мне показать тебе спальню. Ты все еще можешь уйти, если хочешь. – Он посмотрел на нее так, словно хотел быть абсолютно уверен, что она поняла его верно.

Карен кивнула.

Спальня Ханка была меньше, чем гостиная. Громадная кровать занимала практически всю комнатушку.

– Как ты смог занести сюда кровать? – развеселилась Карен.

– Это было не так уж и сложно. – Он надавил на матрас, и волны побежали по его поверхности. – Я занес матрас в комнату, а потом заполнил его водой.

– Водяная кровать? – удивилась она, надавливая на матрас. – Я ни разу в жизни не лежала на таком!

Ханк усмехнулся.

– Надо же когда-нибудь попробовать. – Он взял из рук Карен бокал с вином и поцеловал ее в шею.

Карен забыла о стыдливости, о скромности, обо всем на свете: она почувствовала, как внутри нее просыпается огонь. То ли вино на голодный желудок, то ли его страстные поцелуи вскружили ей голову. Сильное, мускулистое и до неприличия красивое тело Ханка сводило ее с ума от желания. Карен даже и не вспомнила о своих намерениях отложить занятия любовью на вечер или хотя бы на предвечерние сумерки.

Глава 22

Следующие две недели Карен, казалось, витала в облаках. Каждый раз, когда звонил телефон, она первой подбегала к нему. Несмотря на то, что она просила Ханка не звонить ей домой, он, тем не менее, время от времени беспокоил ее своими звонками. Опасность, связанная с этим, казалось, еще больше возбуждала ее.

После почти пятнадцати лет совместной жизни она наконец-то обнаружила, что секс может доставлять и наслаждения. Как любовник, Ханк не был лучше Райна. Он был более эгоистичным и менее внимательным к ней. Тем не менее, он возбуждал ее. У него была своя жизнь, которая никаким боком не касалась Карен. Любовный роман мог окончиться в любой момент, и это придавало их отношениям еще большее очарование: положа руку на сердце, непредсказуемость и опасность нравились Карен куда больше постели. Ханк оказался довольно энергичным кавалером. Он звонил ей каждый день, и они встречались по нескольку раз на неделе. Карен придумывала повод, чтобы уйти из дому и провести несколько возбуждающих минут на чудесной кровати своего любовника. Однако где-то через месяц она почувствовала, что он несколько охладел.

Как-то Ханк сказал ей, что у него слишком мало времени на работу и встречи с друзьями. Карен была безмерно удивлена: ей казалось, что для мужчин важнее всего на свете именно секс, а не какие-то там друзья, и она не понимала, почему ее возлюбленный несколько иного мнения на сей счет.

– Я не смогу увидеть тебя сегодня вечером, – в один прекрасный день сказал он. – У меня есть одно очень важное дело.

– Если бы ты оставил мне ключи от своей квартиры, я бы могла подождать тебя там, – прошептала Карен, старательно зажимая телефонную трубку: она знала, что Райн и Эшли смотрят телевизор в гостиной. От собственной смелости сердце готово было выскочить из груди.

– Я никому и никогда не даю своих ключей.

– Ты не один? – спросила она. – Мне кажется, что я слышала чей-то голос.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лучшие подруги - Линда Трент.
Комментарии