Новолуние - Стефани Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что сказал? – Элис сосредоточилась, с нетерпением ожидая моего ответа.
– Я сама с ним не разговаривала…
Темные глаза-рентгены повернулись к Блэку. Он вздрогнул, но, вместо того чтобы отойти от дивана, неловко присел, будто пытаясь загородить меня своим телом.
– Он попросил Чарли, а я объяснил, что мистера Свона нет.
– И все? – ледяным голосом допытывалась Элис.
– Потом он бросил трубку, – выпалил Блэк, по спине которого растекалась дрожь, понемногу передававшаяся и мне.
– Ты сказал, что Чарли на похоронах, – напомнила я.
– Можешь дословно повторить его слова? – повернулась ко мне Элис.
– Джейк сказал: «Его нет», потом Карлайл спросил, где папа, и он ответил: «На похоронах».
С глухим стоном Элис рухнула на колени.
– Скажи, в чем дело!
– Это был не Карлайл! – с отчаянием проговорила она.
– Утверждаешь, что я лгу? – огрызнулся сидящий рядом со мной Джейкоб.
Не обратив на него ни малейшего внимания, Элис заглянула в мое озадаченное лицо.
– Звонил Эдвард, – с трудом проговорила она. – Он уверен, что ты умерла.
Мысли понеслись бешеным потоком. Я боялась услышать совсем не это, и облегчение помогло немного разобраться в ситуации.
– Розали передала ему, что я покончила с собой? – почти успокоившись, спросила я.
– Да, – кивнула Элис, и темные глаза сурово вспыхнули. – В защиту сестры могу сказать, что она положилась на меня. Но искать брата специально для того, чтобы сообщить эту новость! Она что, не думает… или не понимает…
– Значит, позвонив сюда, Эдвард решил, что речь идет о моих похоронах! – догадалась я. Надо же, любимый голос был совсем близко… Я впилась ногтями в широкую ладонь друга, а тот даже не шелохнулся.
Элис удивилась.
– Похоже, ты совсем не расстроена, – прошептала она.
– Подумаешь, небольшая путаница! Ничего непоправимого не произошло… Кто-нибудь ему объяснит, что на самом деле… – Я осеклась: темно-карие глаза задушили готовые вырваться слова.
Чего Элис боится? Почему ее лицо перекосилось от жалости и страха? Что такого сказала ей Розали? Что-то о видениях… Розали мучается раскаянием… Случись беда со мной, совесть красавицы была бы спокойна. А вот если причинить боль своей семье, младшему брату…
– Белла, – прошептала Элис, – Эдвард не позвонит… Он ей поверил.
– Я. Не. Понимаю. – Слова слетали с губ без единого звука, словно испуганные птички. Для нормальной, выражающей мысль фразы в легких не хватало воздуха.
– Он направился в Италию.
Чтобы понять, в чем дело, хватило и доли секунды.
В подсознании снова послышался голос Эдварда, но, увы, звучал он совсем не так божественно, как в галлюцинациях. Память выдавала лишь слабое, начисто лишенное музыкальности эхо. Слова сами по себе врезались в грудь, оставляя в ней зияющие раны. Слова из эпохи, когда я могла поставить все свое и даже чужое имущество на то, что он меня любит.
«Без тебя я жить не собирался, – заявил Эдвард в этой самой комнате, когда мы смотрели, как умирают Ромео и Джульетта, – только как и что делать, не знал… Само собой, Эмметт с Джаспером помогать бы не стали. Вот я и подумал: может, направиться в Италию и каким-то образом спровоцировать Вольтури… Вольтури раздражать не рекомендуется – если, конечно, не хочешь умереть…»
Если не хочешь умереть…
– НЕТ! – После шепота и многозначительных взглядов звериный, вырвавшийся из груди крик не на шутку напугал присутствующих. Мои щеки побагровели – я догадалась, что было в видениях Элис. – Нет! Нет! Нет! Он не может, не должен…
– Окончательное решение брат принял после того, как юный мистер Блэк подтвердил: тебя не спасти.
– Но ведь он… уехал. Я ему надоела… Так что какая разница? Эдвард знал: рано или поздно я умру.
– Вряд ли он планировал надолго тебя пережить, – тихо проговорила Элис.
– Да как он смеет! – вскочив на ноги, орала я, а Джейкоб неуверенно поднялся, чтобы снова заслонить меня от подруги.
– Прочь с дороги, Джейкоб! – Я с остервенением оттолкнула его. – Что нам делать? – В моем голосе звенела самая настоящая мольба: должен же быть какой-то выход! – Разве позвонить ему нельзя?
Девушка покачала головой:
– Пробовала… Брат швырнул сотовый в мусорный бак посреди Рио, и его уже подобрали… Мне ответил кто-то чужой.
– Пять минут назад ты сказала: надо спешить. Куда спешить? Давай сделаем то, что ты хотела!
– Белла, я… я не знаю, могу ли тебя просить… – договорить Элис не решилась.
– Проси! – потребовала я.
Словно пытаясь удержать на месте, девушка обняла меня и, подчеркивая то или иное слово, сжимала сильнее.
– Возможно, мы уже опоздали. Я видела, как он идет к Вольтури и… умоляет о смерти. – От ужаса мы обе съежились, а у меня будто глаза запороши ло: борясь со слезами, я часто-часто моргала. – Все зависит от их решения. Окончательный вердикт мне откроется, лишь когда они его примут.
Скажут «нет» – а это вполне вероятно: Аро очень близок с Карлайлом и не захочет сделать ему больно, – у Эдварда есть план Б: Вольтури всеми правдами и неправдами защищают свой город, любой нарушитель покоя будет тотчас остановлен. Брат совершенно прав: они поступят именно так.
Стиснув зубы от бессилия, я смотрела на Элис: она до сих пор не объяснила, почему мы торчим здесь, а не спешим на помощь Эдварду.
– Получается, если Вольтури удовлетворят его просьбу, мы опоздали. Если скажут «нет» и он быстро придумает нарушение – тоже опоздали. А вот окажись план изощреннее, тогда, возможно, мы получим отсрочку.
– Так пошли!
– Белла, послушай! Успеем или нет, мы окажемся в самом сердце города Вольтури. Если Эдвард осуществит свой план, меня сочтут сообщницей. Ты же вообще смертная, которая слишком много знает да еще пахнет восхитительно. Весьма вероятно, что нас обеих просто устранят, хотя в твоем случае это будет не наказание, а скорее трапеза.
– Что же мы время теряем? – вырвалось у меня. – Если боишься, поеду одна. – Я мысленно подсчитала оставшиеся на счету деньги. Надеюсь, Элис одолжит недостающую сумму.
– Боюсь, для тебя эта затея чревата гибелью…
– Знаешь, у меня тут чуть ли не каждый день чреват гибелью… Говори, что делать!
– Напиши записку Чарли, а я позвоню в аэропорт.
– Чарли… – вздохнула я.
Не то чтобы мое присутствие оберегало отца, но оставлять его здесь одного перед лицом такой опасности…
– Я пригляжу за Чарли, не волнуйся! – раздра женно пообещал Джейкоб. – К черту соглашение!