Гаммельнская чума (авторский сборник) - А. Бертрам Чандлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот сон… — пробормотал Граймс. — Если только это был сон…..
— На Зетланде действительно есть База ФИКС четвертого класса, — отозвалась Соня.
— Последнее, что я слышал про Деламера — что он сделал головокружительную карьеру и дослужился до коммодора.
— Черт бы побрал твои дурацкие сны. Забудь о них.
— Я попытаюсь, — пообещал он. Но в памяти уже всплывали знакомые строчки:
Заснуть… И видеть сны…
Вот в чем разгадка…
Он произнес эти слова так торжественно, что Соня воззрилась на него с удивлением.
— Какая разгадка, Джон?
— Где сон? По ту или по эту сторону?
— Какая разница? — рассудительно отозвалась его жена. — В любом случае, мы сделали все, что могли.
Но когда они уже вышли наружу, она неожиданно воскликнула:
— Проклятье! У меня до сих пор болят ребра!
ЧЕЛОВЕК, ПЕРЕПЛЫВШИЙ НЕБО
Им чертовски повезло, в который раз говорила Соня. Им повезло — что корабль Федеральной Исследовательской и Контрольной Службы “Звездный Первопроходец” совершил посадку в Порт–Стелларе, на Аквариусе. Но если бы обстоятельства сложились иначе, и они не вернулись бы в Миры Приграничья, ее муж мог воспользоваться возможностью и стать полноправным гражданином Аквариуса.
На большинстве планет к искусству мореплавания относятся как к религии — со всеми вытекающими. Поэтому Джон Граймс, Мастер Астронавтики, коммодор запаса Флота Миров Пограничья, Почетный Адмирал Аусифалианского флота и, наконец, Мастер Мореплавания, посвятил всего себя своей новой работе. В течение нескольких месяцев он плавал на акварианском торговом судне. Хотя его настоящая работа состояла в поиске причин быстрого увеличения числа несчастных случаев на море, Граймс доказал, что на своем корабле он не только числится, но и является капитаном.
Он выстаивал полувахты и мог по праву гордиться своим мастерством штурмана и навигатора и умением блестяще управлять кораблем.
— Будь я неладен, — ворчал он, обращаясь к Соне, — если наши лорды и господа не захотят, чтобы мы вернулись, и не вышлют за нами корабль. Я знаю, “Антилопа Приграничья” в ближайшие недель шесть не появится — расписание есть расписание. Но если нашему адмиралу взбредет в голову повысить боеспособность флота, и начнутся очередные большие маневры? Адмирал непременно пришлет корвет…
— Ты не самая важная спица в колеснице, Джон.
— Конечно, нет. Я всего лишь коммодор запаса Флота Миров Пограничья. Всего лишь начальник космической службы Приграничья… Ну что ж, замечательно. Если им я не нужен, пусть ищут других.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она резко.
— Том говорил мне, что мой Сертификат Соответствия Мастера Мореплавания и Сертификаты Свободного Пилотирования действительны пожизненно. И что “Виннек Лайн” предлагает мне новую должность, как я и просил. Только с одним условием.
— Какое условие?
— Мы должны подать документы на гражданство.
— Нет, — сказала она. — Нет, нет и еще раз нет.
— Почему нет, моя дорогая?
— Потому что в этом мире тебе ничего хорошего не светит. Я всегда была не самого лучшего мнения о Мирах Приграничья, но ради твоей пользы могу закрыть на это глаза. Тем более за последние несколько лет они сделали огромный шаг вперед. Но Аквариус… Назад в двадцатый век!
— Вот это мне и нравится.
— Тебе — возможно. Не пойми меня неправильно. Мне очень понравилось наше путешествие на “Соне Виннек” — но это более чем развлечение во время отпуска…
— Оригинальный способ проводить отпуск.
— Тебе понравилось. Но пройдет немного времени, и ты обнаружишь, что капитану коммерческого судна живется гораздо скучнее, чем космолетчику. Ты хочешь провести остаток своей жизни на поверхности одной планеты?
— Но в море получаешь более разнообразные впечатления, чем в космосе…
Прежде чем она успела ответить, раздался стук в дверь.
— Войдите! — крикнул Граймс.
Капитан Торнтон, Начальник Портов, вошел в каюту и вопросительно посмотрел на своих друзей.
— Я прервал вашу беседу? — спросил он.
— Да, Том, — сказала Соня. — Но можете присоединиться к нашей дискуссии… даже если вдвоем объединитесь против меня. Джон предлагает поселиться на Аквариусе, чтобы сделать карьеру мореплавателя.
— Могло быть и хуже, — пожал плечами Торнтон.
Соня посмотрела на двоих мужчин: высокого, худого, седовласого капитана, и на своего мужа — крепкого, коренастого, чьи оттопыренные уши уже стали пунцовыми — а это вполне однозначно говорило о его настроении. Граймс смотрел на нее — и вдруг улыбнулся, неосторожно тонко и оценивающе. Как большинство рыжеволосых женщин, в гневе она была просто неотразима.
— Над чем смеешься, большая обезьяна? — осведомилась Соня.
— Над тобой.
Прежде чем она окончательно вышла из себя, Торнтон поспешил заговорить.
— Я принес новости, которые представляют для вас определенный интерес — для вас обоих. Мне сообщили, что федеральный корабль “Звездный Первопроходец” сел в порт Звездный. Насколько я помню, ты, Джон, работал в ФИКС, а Соня до сих пор поддерживает отношения с резервной комиссией. Так что, вполне возможно, вы встретите старых знакомых…
— Сомневаюсь, — ворчливо сказал Граймс. — В ФИКС работает так много народу… к тому же прошло много лет с тех пор, как я ушел.
— С тех пор как тебя попросили уйти, — поправила Соня.
— Ты тогда еще под стол пешком ходила. И не думаю, что тебя посвятили во все подробности этого дела. Правда, есть некоторая доля вероятности, что на корабле окажутся люди, которых знает Соня.
— Скоро мы все узнаем. Я вынужден устроить прием в честь капитана и офицеров — и вы, конечно, тоже приглашены.
Граймс действительно не знал никого из офицеров “Звездного Первопроходца”, но Соня была знакома с коммандером Джеймсом Фарреллом, капитаном этого судна. Насколько хорошо знакома?
Глядя, как они оживленно болтают, Граймс почувствовал, что его охватывает ревность. Он прошествовал к бару, чтобы перехватить чего‑нибудь покрепче и вернуть себе присутствие духа. Там его втянули в разговор два юных лейтенанта с “Первопроходца”.
— Вы знаете, сэр, — сказал один из них, — о вас в ФИКС уже ходят легенды…
— Действительно? — Граймс покраснел.
Другой молодой человек засмеялся. Граймс как раз переживал приступ самовлюбленности.
— Да, сэр. Знаете, как только кто‑то проявляет неповиновение — попытку неповиновения, конечно, — его вызывают на ковер и… делают Граймсом[26]. Ну, испепеляют.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});