Тьма Египетская - Всеволод Крестовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
28
Моление свое как в будничные, так и в праздничные дни, евреи заключают молитвой «Улейны лойшабойах», т. е. благодарением Богу за то, что он не создал их гойями и не сравнял их с такими племенами, что поклоняются суете ничтожной и молятся такому богу, который их не спасет Договорив эти слова, они плюют, добавляя: «тфу! имах шмой войзых- рой!»— да исчезнут имя его и память, или «тфу! имах шмом войзых- ром!» — да исчезнут их имена и память о них. В первом случае это относится ко Христу Спасителю, во втором же вообще к христианам.
29
Ламдан — ученый и проповедник.
30
Бохер или бахур-эшеботник — ученик, студент эшебота.
31
Шахровать — выражение специально еврейское, означающее отчасти спекулировать, отчасти заниматься разными не совсем-гпо чистыми делами.
32
Лебен — душа, жизнь — ласкательный эпитет.
33
Мезизе — пергаментный сверток с текстом из Торы, приколачиваемый к косяку ворот в охранение от нечистой силы.
34
Гит-шабес — добрый шабаш (нем. — евр. жаргон).
35
Кидуш в переносном смысле означает выпивку.
36
Харифл и магид — остроумный талмудист и проповедник.
37
Дерех эрец — религиозная ученость и светское образование.
38
Дрош — проповедь.
39
Муссар — нравоучение.
40
Харифус и маггидус — остроумный разбор и ловкое истолкование текстов Торы, Талмуда и вообще религиозных узаконений.
41
Посуки — стихи, изречения Св. Писания.
42
Голуса — изгнание. Иго голуса началось для евреев после окончательного разрушения иерусалимского храма и рассеяния по лицу земли народа еврейского.
43
Аким — одно из названий, даваемых христианам, цейль — крест.
44
Бытия, гл. 2.
45
Бытия, гл. 13.
46
То же, гл. 15.
47
То же. гл. 26.
48
Числа, гл. 2.
49
Бытия, ел 27.
50
То же, гл. 28.
51
То же. гл. 32.
52
То же, гл. 49.
53
Исход, гл. 1.
54
Бытия. гл. 13.
55
То же, гл. 47.
56
Исход. гл. 3.
57
Исход, гл. 7.
58
Моисей.
59
Исход, гл. 12.
60
То же, гл. 21.
61
Числа, гл. 14.
62
То же. гл. 33.
63
Левит, гл. 25.
64
Второзаконие, гл. 15.
65
То же, гл. 23.
66
То же, гл. 14.
67
То же, гл. 17.
68
Второзаконие, гл. 13.
69
Таряг мицвес — свод шестисот тринадцати дел, обязательных для каждого еврея.
70
Исход, гл. 20.
71
Второзаконие, гл. 2.
72
То же, гл. 4.
73
То же, гл. 4.
74
То же, гл. 4.
75
То же, гл. 6.
76
Шойте — дурень, дурак. Хахом годауль — особенно умный человек.
77
Пшат — смысл.
78
Миколь шекен — а ни аза, ни бельмеса.
79
Второзаконие, гл. 7.
80
То же, гл. 8.
81
То же, гл. 9.
82
Исход, гл. 32.
83
Второзаконие, гл. 10.
84
То же, гл. 11.
85
То же, гл. 15.
86
То же, гл. 20.
87
То же, гл. 23.
88
Эздра, гл. 9.
89
Второзаконие, гл. 26.
90
То же. гл. 28.
91
Исайя, гл. 11.
92
То же, гл. 37.
93
То же, гл. 61.
94
Иезекииль, гл. 39.
95
Михей, гл. 5.
96
Наум, гл. 1.
97
Аввакум, гл. 3.
98
Аггей, гл. 2.
99
Захария, гл. 10.
100
Малахия, гл. 3.
101
Иисус, сын Навина, гл. 1.
102
Ор ла иегудим — свет всего иудейства. Это своего poда титул и любезный комплимент, обращаемый к ученому человеку.
103
Ахсание — еврейский постоялый, или, как выражаются в Западном крае, «заездный» дом.
104
Гакдеш — общественная богадельня.
105
Ам-гаарец — плебей, невежда, лишенный талмудического образования.
106
Все открыто!.. Нас подслушали:.. Спасите меня! (фр.)
107
Пильпул — религиозный казуистический или юридический диспут всех ученых бейс-гамидраша.
108
Харифус маггидус — остроумный разбор (Галаха) религиозных узаконений, и ловкость в свободном истолковании избранных текстов (Агада).
109
Тейку — талмудическое восклицание употребляется обыкновенно при неподдаюищхся разрешению спорных вопросах теологического или философского характера.
110
Раббецене — жена раввина.
111
Батхан — импровизатор и шут, необходимое лицо на всех еврейских свадьбах.
112
Шел-poш и шел-яд — кожаные коробочки величиной с вершок, в которые вкладываются выдержки из Пятикнижия (Исход, гл. 13, Впюрозаконие, гл. П.)
113
Туб — представитель общины, заседающий в кагалыюм совете.
114
Бейс-дин или бет-дин — дом суда.
115
Талмуд, Трактат «Шаббос».
116
Гегенем — ад.
117
Ойрах-Хаим, гл. IV.
118
Талмуд, Трактат «Шаббос».
119
Нити цицыса служат талисманом против посягновений злого духа, а потому многие евреи никогда не снимают его, даже и ночью.
120
Ойрив — соединение; бывает двух родов: ойрив-хацойрис — соединение дворов и ойрив-тхимин — соединение пространства. Евреи во время шаббоса не имеют свободы передвижения более чем на 2000 шагов и права переноса вещей из комнат во двор и наоборот (Талмуд, кн. Мугин-Эрец). Ойрив устраняет подобные стеснения. Ойрив-хацойрис состоит в том, что хозяин двора передает свой хлеб соседу. который объясняет всем жильцам дома, что хлеб этот подарен всем и все они считаются жильцами одной квартиры, где переноска вещей не возбраняется.
121
Ойрив-тхимин в случае необходимости удаления от дома на значительное расстояние заключается в том, что на расстоянии 2000 шагов в землю закапывается кусочек хлеба, и это место считается новым домом, от которого опять отсчитывается 2000 шагов и т. д.
122
Taнax — Библия.
123
Христианскую веру.
124
Шива — семь, семисуточный траур по умершему близкому родственнику. Члены семьи умершего во время траура не выходят из дома, не одевают нового платья, не моют лица, сидят на голом полу в той комнате, где скончался родственник, мужчины разрывают на себе одежды. Ежедневно три раза совершается заупокойная молитва, после чего читается душеспасительный кадеш.