Опасная игра - Конни Брокуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну как? – ухмыльнулся Демарк. – Что скажете?
Рэм опустил глаза и слегка нахмурил черные брови.
– У всех какая-то мания портить мои прекрасные рубашки.
– Манро! – Громкий возглас заставил обоих мужчин оглянуться. В нескольких ярдах от них стоял лорд Фигберт. Он сжимал шпагу. – Ваше оружие! – крикнул он и кинул ее Рамзи.
Клинок сверкнул в воздухе. Через мгновение пальцы Рэма крепко сжали рукоятку.
– О! – сказал он со сдержанным удовольствием. – Как раз то, что я искал. Благодарю, Фигберт.
Радостно вспыхнув, юноша поклонился, но Рэм уже не смотрел на него. Его спокойный и беспощадный взгляд был устремлен на Демарка.
– Прощайтесь с жизнью, виконт.
Со звериным ревом Демарк бросился вперед. Их шпаги скрестились. Звон металла раздался в темной аллее.
Рэм парировал атаку, хоть и был явно удивлен неожиданной силой виконта. Теперь они сошлись в ближнем бою. Шпага Демарка металась с бешеной скоростью, ослепляя соперника блеском стали, но каждый его удар оказывался парированным.
Хелена понимала, что надо воспользоваться предоставленной возможностью и убежать. Сейчас Демарк слишком занят, чтобы заметить это. Но она стояла, боясь пошевелиться, потому что знала, что любое ее движение отвлечет. И тогда сверкающий клинок Демарка найдет свою цель.
– Боже милостивый! – послышался голос из глубины аллеи. – Это же Демарк! И кончик его шпаги не защищен!
Неизвестный был прав. На шпаге Демарка отсутствовала защитная насадка, которая была обязательным условием для всех участников турнира. Она обернулась и увидела группу молодых людей, столпившихся в дверях амфитеатра. Хелене хотелось кричать, просить их о помощи, даже требовать, чтобы они остановили это безумие, но все тот же страх отвлечь Рэма сковал ее язык.
– С кем он дерется? – спросил один из юношей.
– С Манро!
– Но Манро же должен драться в финале!
– Говорю тебе, что с Манро! Зови сюда всех остальных!
«Пожалуйста, Господи, не дай ему погибнуть», – мысленно молилась Хелена, а бой все продолжался. Он не походил ни на один из поединков на турнире. Он был некрасивым и смертельно опасным. Демарк сражался как безумный. Казалось, что ярость утроила его силы. Движения Рэма, напротив, казались легкими. Он не пытался подавить противника, не преследовал его, когда тот отступал.
– Опять атака по нижней линии, Демарк? В который раз? В пятый? Шестой? Это всегда было вашим слабым местом. У вас одна техника, никакой импровизации и никакого артистизма.
– Обещаю, что напишу картину вашей кровью, когда закончу.
– Очень тонкая ирония. Столь же тонкая, как и ваши попытки провести батман. Вы ведь, кажется, пытались провести батман. Или нет? Я так и не понял.
Несколько секунд молчание нарушалось только звоном клинков. Вдруг оба противника отступили, настороженно глядя друг на друга.
– Бог мой! Да это же Манро и Демарк! – Теперь голоса раздавались и из окон второго этажа амфитеатра.
Хелена подняла глаза. Мужчины и женщины толпились в проемах распахнутых окон, пытаясь разглядеть происходящее. Оглянувшись, она обнаружила, что множество людей толпится в конце аллеи, вытягивая шеи и взволнованно переговариваясь. Двум немолодым дамам в шелковых пышных юбках и высоких головных уборах, украшенных перьями, удалось взобраться на стоящую у конюшен телегу. Усевшись на погруженные в нее ящики, теперь они наблюдали за всем происходящим, как из ложи.
Господи, неужели они все не понимают, что Рэма могут убить?
– Ублюдок! – Крик, вырвавшийся у Демарка, заставил ее вздрогнуть и обернуться. Виконт яростно наступал на Рамзи, заставляя его пятиться назад. Демарк старался загнать его в тесный проход за бочками.
Рэм обманул его ожидания, запрыгнув на одну из них. Виконт выругался и поспешно отскочил в сторону. Рассмеявшись, Рэм опять спрыгнул на землю.
– Почему бы вам просто не позволить убить себя, Манро? – спросил виконт, стараясь говорить с прежним апломбом.
– Что интересного в том, чтобы просто убить? Я даю вам возможность продемонстрировать свое искусство.
– Весьма тронут вашей заботой.
– Клянусь Богом, виконт, – продолжал непринужденно болтать Рамзи, пытаясь отвести клинок соперника, – ваша техника заметно улучшил ась с тех пор, как мы последний раз обменивались любезностями. Чем вы занимались последнее время?
Внезапно Демарк нанес несколько ударов в предплечье противника, оцарапав кожу.
– Тренировался, чтобы скорее убить вас.
Отступив на шаг, Рамзи слегка повернулся, словно приглашал виконта ударить в свой незащищенный бок. Демарк принял приглашение, но Рэм ловко развернулся и вонзил острие клинка в бицепс противника.
– А! – Виконт резко отпрыгнул назад.
Рэм мрачно улыбнулся:
– Лучше бы вы тренировали свой ремиз.
– Я специально приду потренировать его на вашей могиле, – огрызнулся Демарк.
– Чересчур мрачно. Раньше ваши манеры были лучше. Задаривали мисс Нэш розами. Я был удивлен, узнав, что вы такой романтик.
– Какими розами? – сердито прорычал Демарк. – Я не дарил ей никаких роз. Я отдал ей свое сердце. Но она предпочла ...
– Но послушайте, виконт, – быстро прервал его Рамзи, усмехнувшись, – если вы ухаживали за ней подобным образом, тогда понятно, почему мисс Нэш не пожелала иметь с вами дела.
В глазах Демарка сверкнула злоба.
– Ей придется иметь дело со мной, Манро. Я убью ее. Как убил Сару Суит.
– Виконт, – слегка отступив, Рамзи тут же снова принял боевую стойку, – вам не стоило этого говорить. Ангард!
Только теперь Хелена поняла, чем занимался Рэм все эти долгие минуты. Он не просто ждал, пока виконт истощит свои силы бесконечными выпадами и безрезультатными атаками, а наблюдал за ним, изучал, искал слабые места.
Теперь он знал все.
Его атака была такой стремительной, что Хелена не успела ничего понять. Демарк поспешно сделал несколько шагов назад, но Рэм продолжил наступление, двигаясь легко и изящно. Он воспользовался тем, что противник на мгновение потерял равновесие, заставив его отступить еще дальше. Все это время Рэм с легкостью отбивал неловкие и торопливые удары виконта.
Все кончилось, так же быстро, как и началось. Демарк делает глубокий выпад, но Рамзи обвивает его клинок и сильным ударом выбивает оружие из рук противника. Поддев шпагу Демарка носком сапога, Манро небрежно отбросил ее в сторону.
Виконт замер, пригнувшись к земле. Его глаза бегали, точно у крысы, загнанной в угол.
– Вам так и не удалось сосредоточиться на поединке, виконт, – заметил Рамзи, мельком взглянув на него.
– Что?
Рэм отвернулся и оказался лицом к лицу с густой толпой, окружившей их. В аллее было не меньше трех сотен взволнованных зрителей. Остальные наблюдали за происходящим из окон.