Невероятный мир - Михаил Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я только скрипнул зубами, но попыток сманить на свою сторону такого ценного союзника не прекратил.
— Я был один и смог преодолеть твою защиту, и если бы расстояние было бы побольше, то легко добил бы, несмотря на нагрудник, — проговорил я, напоминая о начале нашего знакомства. — А есть еще ружье, которое со ста шагов первым же выстрелом поражает человека и способно выпустить пять пуль быстрее, чем ты выпьешь стакан воды. А теперь подумай, что будет с твоими амулетными друзьями, если против них выступит хотя бы десяток бойцов с таким оружием. А ведь можно пули свинцовые заменить на зачарованные или алхимические, которые легко пробивают магическую защиту.
— Это все? — поинтересовалась девушка, и по ее виду было совершенно непонятно, зацепили ее мои слова или нет.
— Нет, не все, — распалился я, — есть еще кое-что. Например, есть нечто вроде картечницы, но при этом она запросто разбивает телегу на трехстах шагах и при этом перезаряжается с той же скоростью, как ты пьешь…
— Знаю, знаю, — перебила меня дроудесса, — как я пью стакан воды.
— Или даже быстрее. И я могу предоставить такое оружие без… — я чуть было не сказал «безвозмездно», но, представив себе лица гномов, у которых отнял бы в таком случае кучу денег, срочно исправился: — без очереди.
— Убедил, — практически без паузы, стоило мне закрыть рот, произнесла дроудесса, — я помогу тебе и твоим друзьям взамен на оружие.
Быстро же она согласилась, такое ощущение, что она просто все предыдущее время ломала комедию, уже заранее догадываясь о моем предложении и зная свой ответ. Или я сам сразу недокумекал, что, помогая нам в освобождении пленниц, новая знакомая таким образом утирает нос и больно жалит своих родичей. А может, есть нечто такое, о чем я и не догадываюсь. Что ж, время покажет.
— Тогда нам не стоит терять время, и сейчас мне нужно найти своего друга, брата одной из пленниц. Вместе подумаем, как нам быть, — произнес я и встал из-за стола.
— Это тебе не стоит терять время и съесть вот это, — произнесла в ответ девушка и ловко кинула мне что-то крошечное. При ближайшем рассмотрении это «что-то» оказалось малюсеньким шариком, не больше горошины черного перца.
— И? — вопросительно посмотрел я на девушку.
— Съешь, — приказала она, — и поскорее. Это противоядие.
— Противоядие от чего? — нахмурился я, не совсем понимая, о чем сейчас говорит дроудесса.
— Понимаешь ли, — с какой-то зловещей улыбкой на губах ответила мне девушка, — как и у моих родственников, у меня есть привычка смазывать лезвия клинков смертельным ядом…
— Вот черт, — едва слышно произнес я и машинально прикоснулся к шее, где имелась отметка о близком знакомстве с одним из клинков дроудессы.
— Умный, далеко пойдешь, если чуть быстрее думать будешь, — усмехнулась девушка, смотря, как я торопливо глотаю горошину противоядия.
— И ты все это время молчала? А если бы я умер раньше, чем принял лекарство?
— Успокойся, — отмахнулась от моих претензий дроудесса, — я как никто другой знаю скорость действия своего яда.
В ответ я только машинально грубо выругался по-русски. Сознавать, что все это время я находился между жизнью и смертью, было мерзко и страшно. Вот оно, коварство дроу во всей красе. Пойди разговор не так, реши дроудесса, что я ей не нужен, то легко ушла бы. А я остался бы умирать, при этом даже не осознавая данного факта.
Сразу после того как мы покинули трактир дварфа, девушка повела меня куда-то к кромке воды. Там под молодыми пальмами расположилось несколько десятков строений, которые я бы назвал бунгало, а местные кличут хижинами. В одной из таких хижин я и нашел Дарика с его егерями. Судя по невеселому виду, сведений о сестре парень так и не нашел.
— Славар? — удивленно воскликнул он и сделал знак егерям спрятать оружие, которое появилось в их руках практически мгновенно. И я их осуждать не могу, уж очень тут места специфические.
— Приветствую, Дарик, — пожал я руку парню и сел на ближайший плетенный из тростника стул. — Узнал что?
Тот посмурнел и тяжело вдохнул, давая этим красноречивый ответ.
— А у меня есть кое-что о твоей сестре, — проговорил я и в следующий миг едва не полетел кувырком на пол, когда Дарик сорвался со своего места и, подскочив ко мне, схватил за плечи:
— Где она, что с ней?
— Успокойся, шальной. Пока с ней все в порядке, — отбился я от приятеля. — Ее дроу купили, чтобы в жертву принести… Эй, ты чего?
В мгновение ока парень изменился, словно разом постарев лет на десять. На его лице появилось такое отчаяние, что даже старший егерь не удержался и попытался успокоить своего нанимателя.
— Не переживайте, господин Ван'Арс, — мягко проговорил он, — отобьем мы вашу сестру. Вот узнаем, где она содержится, и сразу же отобьем. Не так и страшны эти дроу, как их расписывают.
— Правда? — с надеждой вскинулся Дарик, но тут в разговор вмешалась дроудесса.
— Вранье, разумеется, — бесцеремонно произнесла девушка. — Здесь вам никогда не отбить рабынь.
— А ты кто такая? — настороженно поинтересовался один из егерей, — сними капюшон.
— Как пожелаешь, — усмехнулась дроудесса и одним быстрым движением выполнила требуемое.
— Дроу, — ахнул кто-то из егерей, а через долю секунды в ее сторону была направлена дюжина стволов. К счастью, от немедленной стрельбы окружающий люд воздержался, а то бы мою знакомую не спасли никакие амулеты и броня.
— Стоп, стоп, стоп! — выкрикнул я и встал так, чтобы загородить собой девушку. — Успокойтесь все. Именно от нее я узнал о судьбе госпожи Ван'Арс. И она же пообещала помочь с ее освобождением.
— И как же? — глухо произнес Дарик, ненавидящим взглядом сверля дроудессу. Оружия, к слову, так никто и не опустил.
— А вот сейчас и реш…
— На атолле шансов спасти рабынь нет, — бесцеремонно перебила мои слова девушка, и эта ее манера уже начинала меня раздражать. — Но можно попытаться освободить их на самом корабле или на острове.
— Для этого нам сначала нужно попасть на корабль или остров, — проговорил старший егерь. — И это, замечу тебе, очень сложно.
— Все сложности я беру на себя, — произнесла дроудесса. — Э-э… как тебя, отойди в сторону, нечего мне вид закрывать.
Меня покоробило от ее слов. Черт, да я ее от пуль закрываю, а она вместо благодарности говорит «э-э… как там тебя, исчезни в сторону». Вот же стерва… но весьма привлекательная стерва.
Пользуясь случаем, я только сейчас смог ее рассмотреть внимательно. Высокая, ростом не меньше ста семидесяти пяти сантиметров, стройная. Тонкая и изящная шея, аристократическое лицо с правильными чертами, пухленькие губки. Такую красотку не постесняется поместить на первую страницу любой журнал. Фигурку скрывает мешковатый плащ, но уверен, что и там все великолепно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});