Категории
Самые читаемые

Новобрачная - Джулия Гарвуд

Читать онлайн Новобрачная - Джулия Гарвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

– Думаю, из-за выкупа. Ты помнишь, что он дал папе деньги?

– Как я могу забыть такое?! Ведь папа просто продал меня ему! Но что же делать, Мери?! Я не могу позволить, чтобы Эндрю опозорил меня перед всем кланом! Да Алек просто убьет его!

– То же самое говорил и Даниел.

– Значит, он знает, почему Эндрю идет на нас войной?

– Да. Даниел сказал, что Эндрю не дадут ступить на шотландскую землю. Всякий, кто придет сюда с мечом, от меча и погибнет. Сестра, ты заметила, что кельты очень не любят англичан?

– Этого не заметит только слепой, – ответила Джейми. – Проклятие, что же делать?

– Джейми, как ты можешь произносить такие слова? Ты должна постоянно помнить, что ты леди.

– Ничего не могу с собой поделать! Почему я всегда обо всем узнаю последней? Алек уже знает?..

– Об этом знает вся Шотландия. Даниел говорит, что они всегда все узнают прежде, чем враг приблизится к их границам. Я думаю, что…

– Этого нельзя допустить! – не слушая ее, закричала Джейми. – Еще не хватало, чтобы я стала причиной войны между Англией и Шотландией.

– При чем здесь Англия? – спросила Мери. – Просто Алек уничтожит Эндрю вместе с войском.

– Думаешь, король Генри допустит это? Ты считаешь, что он будет сидеть сложа руки и наблюдать, как гибнет один из его баронов, а с ним и его армии?

Джейми выхватила поводья из рук Мери и быстро вскочила на лошадь.

– Что ты задумала, Джейми?! – закричала сестра.

– Я хочу перехватить Эндрю и пообещать, что верну ему деньги.

– Джейми, уже темнеет. Даже Даниел поэтому запретил мне ехать к тебе.

– Однако ты ведь не послушалась его!

– Я хотела предупредить тебя, сестра. Я подумала, что тебе лучше спрятаться.

– Спасибо тебе, Мери, за предупреждение, но ты прекрасно знаешь, что я никогда не прячусь.

– Но вдруг?.. Мне и в голову не могло прийти, что ты бросишься навстречу Эндрю!..

– Послушай, Мери, пообещай мне, что ты никому не расскажешь, куда я уехала. Я очень тебя прошу.

– Обещаю.

– Присматривай за Мери-Каталиной. Пока я не вернусь.

– А что я скажу Алеку?

– Не говори ему ничего.

– Но…

– Плачь, – приказала Джейми. – Плачь, и все тут. Он не любит женских слез и быстро оставит тебя в покое. Я вернусь прежде, чем он заметит мое отсутствие. А сейчас укажи мне дорогу.

– Вниз с холма, Джейми, и все время прямо. Мери вслед перекрестила сестру и беспокойно поглядела по сторонам. К ней спешил отец Мердок, который, поприветствовав ее, поинтересовался, куда же так спешно ускакала ее сестра.

Леди Фергюсен немедленно залилась слезами. Она сдержала обещание, данное сестре. На все вопросы отца Мердо-ка Мери отвечала плачем.

Джейми выдала Мери-Каталина. Она прибежала в зал, взобралась на колени к отцу и, прежде чем тот сообразил, что к чему, выпила почти целую кружку эля. Алек выхватил у девочки кружку и дал ей воды. Ребенок прижался к его груди и слово в слово пересказал, что говорила мама и куда она уехала.

Алек выскочил во двор. Увидев его грозное лицо, Мери залилась слезами еще пуще. Отец Мердок принялся успокаивать ее, но все было бесполезно. У Мери началась истерика. Оставалось уповать только на Господа да, может, еще на Даниела, который непременно должен был хватиться жены.

Алек с небольшим отрядом пустился за Джейми в погоню. Они свернули на восток, но леди Кинкейд не обнаружили. Впереди уже лежали земли Фергюсенов.

– Может быть, она передумала? – предположил Маркус.

– Она просто заблудилась, – уверенно сказал Алек, не зная, радоваться ему или огорчаться.

Они свернули на другую дорогу и спустя пятнадцать минут нагнали Джейми. Воины бросились ей наперерез.

Прошла минута, другая, а муж и жена все смотрели друг на друга. Джейми старалась успокоиться, а Алек ждал, как она оправдается теперь.

– Ты просил тебя не беспокоить, – начала защищаться Джейми.

– Просил.

Легким толчком Джейми продвинула лошадь вперед и вплотную приблизилась к мужу.

– Я просто хотела урезонить Эндрю, – зашептала она. – Моя сестра тебе все рассказала?

– Мне все рассказала твоя дочь.

– Впредь мне нужно не забывать, что она уже все понимает.

– Впредь тебе не нужно делать подобных глупостей.

– Не сердись на меня, Алек.

Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы.

– Почему ты не пришла ко мне, когда узнала, что Эндрю…

– Мне было стыдно, – перебила мужа Джейми. – Папа взял за меня выкуп. Мне не хотелось, чтобы ты думал, что папа продал меня Эндрю, но сейчас я и сама начинаю сомневаться.

– Мне нет дела до твоего отца, главное для меня – это ты. Я выплачу деньги этому ублюдку. Поехали, жена, у нас впереди еще много дел.

Джейми посмотрела на мужа и подумала: как же он собирается расплачиваться с бароном Эндрю? Алек сидел на неоседланной лошади, и у его пояса не было кошелька, но зато вместо него висел огромный меч.

– Алек, мы будем сражаться? – спросила Джейми, но муж молча тронул коня. Джейми последовала за ним со все возрастающим беспокойством. Ну почему она все ему не объяснила тогда? Муж с женой должны всем делиться. Они должны помогать друг другу. Как хорошо знать, что есть человек, который может защитить тебя…

Вскоре показался лагерь Эндрю. Джейми рванула поводья, но Алек вовремя перехватил ее. Он взмахнул рукой, и воины кольцом окружили их.

– Алек, зачем ты привел так много людей? – Алек промолчал, и Джейми тяжело вздохнула. – Они станут свидетелями моего позора, – прошептала она.

Алек снова взмахнул рукой, и появились воины других кланов, предводительствуемые своими вождями. Они плотным кольцом окружили барона Эндрю и его войско.

Алек снова подал сигнал, и кельты двинулись вперед, сжимая кольцо. Англичане побросали оружие.

От группы английских воинов отделился человек и направился к Джейми. Это был барон Эндрю.

Джейми уже забыла, какого маленького роста был ее бывший жених. Неужели она находила его красивым? С коротко остриженными волосами, невысокого роста, он скорее походил на мальчика. В нем не было ничего привлекательного. Даже его ковыляющая походка была ей теперь неприятна.

Джейми вздрогнула при мысли, что с этим коротышкой она могла бы прожить всю жизнь, и ей невольно захотелось поблагодарить Алека за то, что он спас ее от такой участи.

Когда барон был уже в нескольких шагах, Алек снова поднял руку. Эндрю застыл на месте.

– Мы отрубаем чужестранцу ноги, когда он пересекает нашу границу, – сказал Алек.

Барон попятился назад. В его глазах застыл страх.

– Ты ведь не позволишь ему сделать это, Джейми? – спросил он, стараясь держаться с достоинством.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новобрачная - Джулия Гарвуд.
Комментарии