Похититель жизней - Хенди Барб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Магьер побежала за ним. Свернув за угол, она сразу увидела, что входная дверь распахнута настежь. Лисил, опередив ее, выбежал в ночь, и с темной улицы снова донесся вой Мальца.
* * *Сгэйль завязал углы плаща вокруг талии, чтобы тот не стеснял движения, а заодно и плотнее прижимал к спине сверток со снаряжением. Повесив на плечо лук, он проскользнул в проем между двумя домами, которые примыкали ко внутренней крепостной стене. Теперь ему предстояло вскарабкаться на крышу.
Весь этот долгий день был заполнен ожиданием, а между тем сородичи, обитавшие на Лачужной улице, рассказали Сгэйлю о странном, хорошо одетом человеке, который приходил к ним с расспросами. Из-за череды необъяснимых смертей на ночь город закрывали, и передвигаться из одного крепостного кольца в другое становилось затруднительно. Сгэйль тронулся в дорогу еще до заката, чтобы успеть пробраться в богатые кварталы, прежде чем все городские ворота закроются на ночь.
Вскарабкаться по обшарпанным, покрытым трещинами стенам не составило для Сгэйля никакого труда, и очень скоро он уже восседал, как на насесте, на коньке крыши трехэтажного дома. Перепрыгнув на соседнюю крышу, он бесшумно приземлился на черепичную кровлю и двинулся дальше. Потом далеко впереди, на стене, он разглядел в сумерках белое пятно — и притаился, точно тень, у обмазанной глиной трубы. Часовой в белом сюрко и увенчанном перьями шлеме размеренным шагом двигался вдоль зубцов по стене. Когда он исчез из виду, Сгэйль продолжил путешествие по крышам.
Нелегко будет отыскать свою цель, располагая лишь описанием внешности с чужих слов, которое пересказали ему сородичи. Сгэйль заранее смирился с тем, что ему предстоит всю ночь таиться, красться, ускользать от посторонних взглядов — и искать, искать, искать…
И тут в ночи разнесся собачий вой.
Сгэйль застыл, припав к черепичной крыше.
Собака. Человек, приходивший с расспросами, говорил о собаке.
Вой повторился — протяжный, злобный, неистовый — и Сгэйль, вскочив на ноги, пружинистыми прыжками помчался по крышам.
* * *Когда в коридоре закричали, Чейн опрометью выскочил на улицу, в спасительную темноту. Он не стал тратить время попусту, а, едва услышав шаги, которые приближались к комнате для занятий, прямиком направился ко входной двери.
И вздрогнул, ошеломленный, когда за спиной разнесся оглушительный злобный вой. Этот вой Чейну довелось слышать уже дважды — один раз издалека, другой — совсем близко. Сомнений нет — где-то в недрах бывших казарм воет пес дампира.
Какого черта дампиру делать в миссии Хранителей?
Мчась по улице, он услышал, что вой стал пронзительней и громче, — и понял, что пес уже покинул здание. Чейн обернулся — далеко позади, в непроглядной тьме, ярко и неистово сверкали два горящих глаза. Едва видный силуэт пса приближался гигантскими размашистыми прыжками. Ноги у Чейна были длинные и сильные, и бежал он быстро — но все же слышал, что пес неумолимо нагоняет его.
Он оглянулся в поисках укрытия, хоть какого-нибудь места, где можно будет дать отпор преследователю, — и сразу заметил большой ветхий склад, втиснувшийся между двумя домами у самой крепостной стены. Дверь склада была сорвана и висела на петлях, одна стена обрушена, но три другие выглядели вполне прочно. Чейн метнулся в недра склада, отступил к дальней стене и затянул негромкий речитатив.
Одну за другой чертил он в уме световые линии геометрических фигур, со всей тщательностью прибавляя к ним нужные символы и знаки. Вначале он начертил круг, потом вписал его в треугольник, и во внешних углах треугольника последовательно начертал руны и оккультные знаки. Паутина светящихся линий, порожденных воображением Чейна, накрыла все помещение, и из центра ее он неспешно прицелился в пол у самого входа в склад.
Все так же воя, пес всем телом ударился о дверь, сшиб ее с петель и ворвался внутрь. Протяжный вой сменился низким монотонным рычанием.
В сумраке склада видно было, что серебристая шерсть на загривке и спине пса стоит дыбом, в оскаленной пасти угрожающе блестят белые острые зубы. Зверь был огромен — ростом едва ли не по пояс Чейну. И наверняка очень скоро вслед за ним появится дампир.
Чейн сосредоточился на участке пола перед псом. Мир перед глазами на миг всколыхнулся…
И из пола, прямо перед псом, вырвались языки пламени.
Даже не оглянувшись, Чейн через дыру в стене выскочил наружу и помчался по улице, лихорадочно высматривая сточный люк.
* * *Лисил стремглав выбежал из здания гильдии. Малец ненамного обогнал его, но, хотя и бежал на трех ногах, неминуемо удалялся прочь.
Лисил прибавил ходу, выкладываясь до предела, только бы нагнать пса. Малец и так заработал чересчур много ран именно потому, что всякий раз очертя голову бросался в бой. Не единожды ему доставалось прежде, чем Лисил успевал прийти на помощь. О вампире, за которым сейчас гнался Малец, им почти ничего не известно — разве только то, что он хороший фехтовальщик и колдун. С таким противником Малец еще не сталкивался.
Малец… То ли пес, то ли стихийный дух, то ли — то и другое. В груди Лисила бушевала ярость. Отчасти он все еще злился на Мальца, отчасти — на вампира, который у них под носом преспокойно расхаживал по миссии. Лисил снова прибавил ходу, зная, что Магьер от него не отстанет. Далеко впереди он наконец заметил пса, мчавшегося огромными прыжками. Лисил глянул дальше, на улицу, которая, изогнувшись дугой, постепенно подымалась вверх.
И совсем далеко едва сумел разглядеть бегущий силуэт. Затем он исчез.
Малец повернул, направляясь к большому, но довольно ветхому складу на дальнем краю казарменного двора. Почему вампир побежал именно туда? В складе ему не укрыться.
Подбежав ближе, Лисил увидел, что Малец уже внутри склада — стоит неподалеку от дверного проема и громко, ожесточенно рычит. Миг спустя в недрах склада забил фонтан огня, и пламя тотчас охватило дверной проем, отрезая Мальцу путь к отступлению.
Из пролома в стене склада выскользнула смутная тень — и исчезла, растворившись в ночи.
Лисилу хотелось закричать, нет — заорать, срывая горло. В мгновение ока он ринулся в дверной проем склада, наклонился, ощупью нашел Мальца, обхватил обеими руками, рывком прижал к себе — и уже вместе с псом наугад ринулся вперед.
Волны жара накрыли его с головой — точно он нырнул со скалы в кипящее море. Крепко прижимая к себе Мальца, Лисил вместе с ним прокатился по полу и с размаху ударился о дальнюю стену склада. Вскочив на ноги, он подтолкнул Мальца к пролому в соседней стене.
Едва оказавшись в спасительной прохладе улицы, Лисил без церемоний сгреб Мальца и принялся водить руками по его густой шерсти, разыскивая ожоги. Сердце у него колотилось так, что едва не выпрыгнуло из груди. К радости Лисила, у пса только обгорел хвост, да еще осталось несколько подпалин на ляжках. Лисилу даже подумать было страшно, что произошло бы, замешкайся он хоть на секунду.
Малец извивался в его руках, пытаясь продолжить погоню, но Лисил и не думал его выпускать.
— Ну уж нет, — процедил он сквозь зубы. — Подождешь.
— Лисил!
Крик Магьер донесся от входа в объятый пламенем склад.
— Сюда! — крикнул он в ответ. — Мы здесь!
Магьер опрометью бросилась к ним. В руке она сжимала саблю.
— Где вампир?
— Не знаю, — покачал головой Лисил и оглянулся на пожар. — А этот тип, похоже, любит играть с огнем. Может, стоит вызвать пожарных?
Магьер тоже оглянулась на бушующее пламя и качнула головой.
— Других строений рядом нет, эта рухлядь стоит сама по себе, так что пусть выгорает. — Она присела на корточки рядом с Мальцом. — Сильно его обжег этот сукин сын?
— Да нет, не очень, — ответил Лисил и наконец позволил себе вздохнуть с облегчением.
Малец повернул голову, лизнул его в щеку — и снова заворчал, пытаясь вырваться. Лисил, однако, все еще сомневался, стоит ли его отпускать.