Корона или тьма - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она изображает из себя святошу. Вечно поучает, как надо себя вести, заставляет дважды в день ходить в Собор — утром и вечером. И потом, она никогда не смеется и даже не улыбается! Велит мне вышивать — но не одежду для будущего ребеночка тети Ранноры, а какие-то глупые высказывания, которые должны «наставлять меня на ум». А на ужин заставляет меня есть кашу, потому что я слишком люблю сладкое… Ну, может, и так, но каша меня от этого не отучит. Но самое гадкое… — Тут она придвинулась ближе и доверительно понизила голос: — Она не моется, и от нее пахнет!
— Пахнет?
— Да. И она даже не хочет пользоваться духами, чтобы это скрыть. От тети Ранноры и тети Анамары не пахнет, но это потому, что они каждый день моются. — Хегрин потупилась, и щеки у нее покраснели. — И леди Джасин даже осуждает меня, когда я моюсь. — Она устремила на Переса голубые глаза, полные мольбы. — Она пытается сделать меня такой же, как она! И мне это противно, кузенчик, просто противно! — Тут она прикусила губу. — То есть ваше величество.
— Когда мы одни, ты можешь называть меня кузенчиком или обращаться ко мне по имени, — сказал Перес. — Я твой друг, так же как ты — мой друг. Мы с тобой сейчас — как обломки корабля, выброшенные на берег после крушения. И я не допущу, чтобы с моей милой кузиночкой так плохо обращались.
Он встал и подошел к конторке, установленной в этой комнате, которую он сделал своим убежищем: здесь юный король мог играть в разные игры, читать или разговаривать, и вообще вести себя так, как хочется в его возрасте. Покопавшись в куче разных разностей, скопившихся на столе, он нашел листок бумаги, а потом — перо и чернильницу. Он уверенно написал несколько слов, присыпал бумагу песком, сложил листок, капнул на него воска с ближайшей свечи и оттиснул на нем свою личную печать. А потом дернул за шнурок звонка — и спустя несколько секунд в комнате появился его камердинер, юноша по имени Тамкин, который был всего на несколько лет старше самого Переса.
— Пожалуйста, разыщи леди Джасин и сообщи ей, что я приму ее в зале Совета через час, — велел король Тамкину.
— Слушаю, сир! — И Тамкин быстро отправился выполнять распоряжение короля.
— Ну вот, кузиночка, — сказал Перес, вручая Хегрин бумагу. — Здесь официально отменен приказ ее величества, о чем я и сообщу твоей бывшей опекунше. Теперь ты возвращаешься под опеку твоих теток, как и было сначала.
Он был вознагражден по-солнечному теплой улыбкой, которая расцвела на лице Хегрин.
— Ох, спасибо вам, ваше величество! — воскликнула она.
— Насколько я понимаю, ты довольна.
— Я так счастлива, что даже выразить не могу.
— Прекрасно. У меня еще час до встречи с леди Джасин, а если я и опоздаю, то ожидание пойдет этой даме на пользу. У нас еще есть время, чтобы сыграть одну партию. И изволь на сей раз играть как следует.
Ямочки на ее щеках озорно заиграли.
— О, изволю, кузенчик, и обязательно тебя обставлю!
Он рассмеялся, еще раз порадовавшись тому, что придумал вызвать в Ренделшам свою прелестную кузину. Порой ему начинало казаться, что на его плечах лежит груз всей вселенной, а Хегрин давала ему как раз такую возможность отвлечься, какой ему не хватало. Он привязывался к девушке все сильнее.
И кроме того, он честно признался себе, что ему очень приятно путать карты бабушке Исе.
— О нет, это не пойдет! — заявила Иса, осматривая жилище, которое приготовили для нее и леди Ингрид. — Это совершенно не годится!
Чтобы устроить вдовствующую королеву с приличествующим ее сану комфортом, две палатки соединили, убрав разделявшую их снежную стену и соорудив подобие «двери». Во второй «комнате» Иса увидела груду коробок и свертков, но фрейлина куда-то скрылась. В каждой комнате была кровать, а в той, которую, видимо, предназначили для королевы, стоял еще и стул. Небольшая жаровня чуть согревала воздух.
— Более просторного помещения мы предложить не можем, — сокрушенно проговорил Джабез. — Единственное помещение, просторнее этого, отведено лорду-маршалу.
— А, да, Ройансу. Ну, так ему просто придется уступить его мне, — высокомерно сказала Иса.
— Я уверен, что лорд-маршал уже сделал бы это, но он воздержался, потому что его личное помещение находится в штабной палатке, а там очень людно. Все время приходят или уходят посланцы, офицеры собираются, чтобы обсудить следующую атаку. Думаю, лорд-маршал счел, что вас это стало бы беспокоить.
Иса нахмурилась и повернулась к нему спиной.
— Я сама это проверю, позже, — сказала она. — А сейчас увижусь с Зазар.
— Да, госпожа.
Она не столько увидела, сколько ощутила его поклон, а потом струя холодного воздуха подсказала ей, что он вышел из палатки. Осмотревшись вокруг, она с отвращением поняла, в каких условиях живут солдаты Рендела во время военных действий. И откуда появились эти две палатки? У нее вдруг возникло подозрение, что своим прежним владельцам они уже стали не нужны.
Она перешла во второе помещение. Там едва хватило места для узкой койки, которую поспешно принесли туда для леди Ингрид, а стула там не оказалось вообще. Иса испугалась было, что нескольких сундуков с одеждой не хватает, а потом обнаружила, что их пришлось сложить снаружи, между тканью палатки и снежной стеной. Дрожа от холода, она вернулась в относительное тепло той части жилья, которую отвели ей. На что она себя обрекла? И она не в первый раз поразилась тому, что вообще сюда попала.
Палатка штаб-квартиры, о которой сказал ей Джабез, наверняка должна быть намного лучше этой! Ну что ж, недовольно решила королева, придется им отдать ее ей целиком. Офицеры Ройанса, разумеется, смогут обсуждать свои планы в каком-нибудь другом месте.
— Ты хотела меня видеть?
Иса повернулась к Зазар, остановившейся в дверях. В одной руке у знахарки была корзина, на другой сидел какой-то странный мохнатый зверек. Зазар недовольно хмурила брови.
— Да. Я хотела узнать, с какой стати ты заставила меня приехать сюда через весь этот снег, из моего…
— Скажу, когда придет время, и ни секундой раньше, — ответила Зазар. Она ехидно ухмыльнулась. — Твое дело теперь — ждать. Впрочем, ты могла бы помочь в госпитале. Лишняя сиделка никогда не помешает. Леди Ингрид уже взялась помогать, в отличие от тебя.
Теперь уже нахмурилась вдовствующая королева.
— Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне!
— Прекрати кривляться, Иса! — огрызнулась Зазар. — Могу тебе напомнить, если ты сама забыла, как ты приходила ко мне темной ночью и просила зелья, которое бы удержало Борфа в твоей постели. Тогда ты была гораздо вежливее. Если припоминаешь, тогда я тебя отправила восвояси, сказав, что если он не останется там из привязанности к тебе, то его никаким зельем не удержишь. — Знахарка пристально посмотрела на Ису. — Ты ведь именно тогда и начала сама искать силу, не так ли? Ну, скажи, удалось?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});