Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон

Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон

Читать онлайн Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

— Ерунда! Ты тут ни при чем, Аласдер, ты сделал все, что мог, чтобы спасти его, во всяком случае, пытался что-то сделать… Возможно, он застрелился бы и без этого — он просто устал… В каком-то смысле твой поступок можно даже назвать геройским — я не знаю, сумела бы я пойти на такое, тем более в шестнадцать лет…

— Значит, по-твоему, это был геройский поступок? — усмехнулся Сент-Эрт.

— А разве нет? Ты поставил на карту свою честь. Аласдер, эти Скалби заслуживают самой ужасной мести!

— Кейт, — в глазах Аласдера промелькнул циничный огонек, — хоть я и был тогда пьян и обкурен, я не могу сказать, что совсем уж ничего не помню. Я не хотел этого, но какой-то частью своего существа — по крайней мере телом — я участвовал в этом. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду. Бывает, что человек — во всяком случае, мужчина — иногда возбуждается сексуально от чего-то такого, от чего, казалось бы, уж никак нельзя… Нечто подобное было и со мной. Как уже сказал, я не знаю, чьи руки и губы меня ласкали, но я возбуждался. И за это я презираю себя больше всего. Я пытался спать с женщинами, чтобы забыть это, но мне не помогло. Я думаю, что и ты, узнав обо мне все, никогда не сможешь снова смотреть на меня прежними глазами…

Аласдер помолчал.

— Я понимаю, что неподходящий муж для тебя, Кейт. И слава Богу, что Скалби отрывают меня сегодня, это спасет тебя. В принципе брак можно аннулировать, если удастся доказать, что не было совместной жизни, а в нашем случае ее не было. Я оставляю это на твое усмотрение. Ты свободна, Кейт, если ты этого хочешь.

— Хочу ли я этого? — В глазах девушки стояли слезы. — Ты с ума сошел, Аласдер! Прекрати наконец терзаться, ты ни в чем не виноват! Я знаю, что ты не мог сделать этого добровольно — они использовали тебя. К тому же ты был пьян…

— Не надо меня жалеть, Кейт. Ты мне ничем не обязана…

— Ничем не обязана? Я твоя жена, Аласдер.

Кейт была и перепугана, и сердита. Она боялась потерять его и злилась за то, что он не видел, что она не жалеет его, а любит, точнее, жалеет, потому что любит… Сердце Кейт разрывалось, ей хотелось разрыдаться, но, позволь она это, Аласдер еще сильнее укрепится в мысли, что это только жалость. Но такого Аласдера, словно снова превратившегося в несчастного шестнадцатилетнего подростка, Кейт любила еще больше. Впервые за этим гранитным, неколебимым фасадом она увидела человека, подверженного всем человеческим слабостям, одержимого застарелыми комплексами. И этому человеку казалось, что Кейт приносит жертву такую же, какую он сам когда-то принес ради своего отца. Как объяснить ему, что для нее это не жертва или такая жертва, на которую она идет с радостью? Кейт была девственницей и мало что смыслила в искусстве любви. Лежа в кровати Аласдера и ожидая его, она думала, что ей придется пока довольствоваться пассивной ролью его ученицы. Но сейчас ситуация изменилась — Кейт сознавала, что пора брать инициативу в свои руки. Кейт по-прежнему стеснялась, она твердо решила — пора действовать.

Она обняла мужа обеими руками за шею. Руки Аласдера инстинктивно сплелись вокруг ее талии. Кейт прикоснулась губами к его губам — никакой реакции, будто она целовала мертвую статую. Девушка застыла, словно сама была статуей. В чем дело? Он не хочет ее? Но тут Кейт поняла: до сих пор она лишь отвечала на ласки Аласдера. Нужно показать, что она не только не отказывает ему, но и сама этого хочет. Кейт отошла от Аласдера на шаг. Быстро избавившись от белья, она предстала перед ним совершенно нагой.

— Аласдер, я люблю тебя, — проговорила она, — и хочу — ты слышишь, хочу! — быть твоей женой. И Скалби здесь ни при чем. Ты хочешь победы над ними, но если мы сейчас расстанемся, это будет означать, что победили они. Ты хочешь, чтобы я прожила всю оставшуюся жизнь, страдая, что мы с тобой расстались из-за каких-то идиотов? Будь со мной, Аласдер, и душой и телом. Бог свидетель, я вышла за тебя не ради телесных наслаждений, но, если говорить честно, в данный момент это то, чего я больше всего хочу!

Голова Аласдера как-то странно дернулась, словно он вышел из оцепенения. Эта странная реакция испугала Кейт, но уже через мгновение Сент-Эрт заразительно смеялся.

— Ты прелесть, Кейт! — проговорил он сквозь слезы. Кейт выпрямилась и глаза в глаза лукаво посмотрела на него.

Аласдер смотрел на супругу. Такой он ее еще не видел. Вместо скромной, краснеющей и опускающей по всякому поводу глаза юной барышни страстная, бесстыжая соблазнительница. Как хорошо это юное нагое тело, зовущее и манящее его, как тонет он в глубине этих глаз…

— Кейт, — проговорил он, — у тебя еще есть время отказаться. Решай скорее, еще минута — и я сдамся. Да, я мужчина, я должен владеть собой, но… Искушение слишком сильно, мои ум, сердце и тело уже в его власти.

— Ну уж нет, дорогой! — рассмеялась девушка, сама дивясь собственной наглости. — Я твоя законная жена, ты не забыл? И я не отпущу тебя, пока ты не исполнишь свой супружеский долг!

Кейт знала, что не будет разочарована, но такого блаженства не могла представить даже в самых смелых фантазиях. Огня зажигать не стали — последний свет угасавшего за окнами дня создавал как раз тот интимный полумрак, который был как нельзя кстати. Насладившись бурными, страстными ласками и спокойно лежа рядом с мужем, Кейт, глядя на его распростертое на кровати тело, дивилась совершенной мужской красоте. Раньше ей никогда не приходило в голову, что мужчина может быть так красив. Но Кейт понимала, что, как ни приятно просто лежать, любуясь друг другом, как ни хотелось ей, чтобы это длилось вечно, Аласдера ждало дело.

— Пора, — произнес он, поднимаясь, словно прочитав ее мысли.

Кейт посмотрела на мужа.

— Я иду с тобой, — твердо заявила она.

Глава 28

Стояла уже глубокая ночь, когда дворецкий Скалби открыл двери для лорда и леди Сент-Эрт. Аласдер и Кейт были одеты торжественно-скромно. Их лица были мрачны, словно им предстояло войти под смертную сень.

— Прошу следовать за мной. — В прихожей, как и во всем доме, царил полумрак, и лакей не видел, как молодая жена вложила ладонь в руку мужа, а тот обнял ее за талию.

Огромная гостиная была обставлена с величайшей роскошью, но единственным светом в ней были огонь камина и слабый огонек свечи на столе. Поэтому густая тень скрывала лицо сидевшей за этим столом высокой, изящной дамы. Крупный, грузный мужчина, сидевший у камина, даже не повернул головы, когда дворецкий объявил гостей.

— А ты повзрослела, Кейт, — проговорила вместо приветствия дама, когда лакей удалился. — Когда, дай Бог памяти, я видела тебя в последний раз? Подойди поближе, хочу как следует рассмотреть тебя — правду ли говорят, что ты стала настоящей красавицей?

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон.
Комментарии