Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 35
Города для левитов
1 На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Вечный сказал Мусе:
2 — Вели исраильтянам дать левитам города для обитания из надела, которым они владеют. Дайте им и пастбища вокруг городов. 3 Тогда у них будут города для обитания и пастбища для стад, отар и прочего скота. 4 Пастбища для скота вокруг городов, которые вы дадите левитам, пусть простираются на четыреста пятьдесят метров a вокруг городской стены. 5 Вне города отмерьте девятьсот метров b на восток, девятьсот метров на юг, девятьсот метров на запад и девятьсот метров на север, а город — посередине. Эта земля будет у них городским пастбищем для скота.
Города-убежища
(Втор. 4:41–43; 19:1-14; Иеш. 20:1–9)
6 Шесть из городов, которые вы дадите левитам, пусть будут городами-убежищами. Туда сможет убежать убивший кого-либо. Сверх того дайте им ещё сорок два города. 7 Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами. 8 Города, которые вы дадите левитам из удела исраильтян, нужно давать по уделу каждого рода: берите много городов у родов, чей удел больше, но меньше у тех, чей удел меньше.
9 Вечный сказал Мусе:
10 — Обратись к исраильтянам и скажи им: «Когда вы переправитесь через Иордан в Ханаан, 11 то выберите себе города-убежища, куда сможет убежать всякий, кто убил человека неумышленно. 12 Они будут у вас убежищем от мстителя, чтобы убийце не погибнуть прежде, чем он предстанет перед обществом на суд. 13 Шесть городов, которые вы назначите, будут у вас городами-убежищами. 14 Назначьте три города на этой стороне Иордана и три в Ханаане как города-убежища. 15 Шесть этих городов будут убежищем для исраильтян, пришельцев и поселенцев среди вас: сюда сможет убежать всякий, кто убил человека неумышленно.
16 Если человек ударит другого железным предметом так, что тот умрёт, он убийца. Убийцу нужно предать смерти. 17 Или если у человека в руке камень, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрёт, он убийца. Убийцу нужно предать смерти. 18 Или если у человека в руке деревянный предмет, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрёт, он убийца. Убийцу нужно предать смерти. 19 Мститель за кровь — это тот, кто предаст убийцу смерти; встретив его, он предаст его смерти. 20 Если человек со злым умыслом толкнёт другого или бросит в него что-нибудь так, что тот умрёт, 21 или во вражде ударит его кулаком так, что тот умрёт, его нужно предать смерти — он убийца. Встретив убийцу, мститель за кровь предаст его смерти.
22 Но если человек без вражды, нечаянно толкнёт другого или без злого умысла бросит в него чем-нибудь 23 или, не видя его, уронит на него камень, которым можно убить, и тот умрёт, хотя он не враждовал с ним и не желал ему зла, 24 то пусть общество рассудит между убийцей и мстителем за кровь по этим законам. 25 Пусть народ защитит убийцу от мстителя за кровь и отправит его обратно, в город-убежище, куда он убежал. Пусть он живёт там до смерти главного священнослужителя, помазанного священным маслом.
26 Но если убийца выйдет из города-убежища, в который он убежал, 27 и мститель за кровь найдёт его вне города, то мститель может убить его и не будет виновен в убийстве. 28 Убийца должен находиться в городе-убежище до смерти главного священнослужителя. Только после смерти главного священнослужителя он может вернуться домой.
29 Таковы установленные законы для вас и грядущих поколений, где бы вы ни жили.
30 Любого, кто убьёт человека, нужно предать смерти как убийцу по показанию свидетелей. Но нельзя предавать смерти по показанию лишь одного свидетеля.
31 Не берите выкупа за жизнь убийцы, который заслужил смерть. Его непременно нужно предать смерти.
32 Не берите выкупа за убежавшего в город-убежище, чтобы позволить ему вернуться и жить на своей земле, прежде чем умрёт главный священнослужитель.
33 Не оскверняйте землю, где вы живёте. Кровь оскверняет землю, и для земли, на которую была пролита кровь, нельзя совершить очищение иначе, как кровью того, кто её пролил. 34 Не оскверняйте землю, где вы живёте, и где обитаю Я. Ведь Я, Вечный, обитаю среди исраильтян».
Примечания
a Числа 35:4 Букв.: «тысячу локтей».
b Числа 35:5 Букв.: «две тысячи локтей».
Глава 36
Наследственный удел дочерей Целофхада
(Чис. 27:1-11)
1 Главы семейств из клана Галаада, сына Махира, из рода Манассы, которые вели свой род от Юсуфа, пришли и сказали Мусе и вождям, главам семейств исраильтян. 2 Они сказали:
— Повелев нашему господину раздать по жребию землю в удел исраильтянам, Вечный велел тебе отдать удел нашего сородича Целофхада его дочерям. 3 Но если они выйдут замуж в другие исраильские роды, их надел будет взят из надела наших отцов и присоединён к наделу рода, в котором они будут жёнами. Таким образом, часть надела, который достался нам, будет отнята. 4 Когда у исраильтян настанет юбилейный год, эта часть будет также присоединена к наделу рода, в котором они будут жёнами, и их надел будет взят из родового надела наших отцов.
5 Тогда по слову Вечного Муса дал исраильтянам повеление:
— Сказанное родом потомков Юсуфа — верно. 6 Вечный повелевает о дочерях Целофхада: они могут выходить замуж за кого хотят, но только внутри клана, который принадлежит к роду их отцов. 7 Наделы в Исраиле не должны переходить от одного рода к другому. Пусть каждый исраильтянин держит родовой надел, полученный от предков. 8 Пусть дочери, которые владеют наделом в каждом исраильском роду, выходят замуж внутри клана, который принадлежит к роду их отцов, чтобы исраильтяне владели наделами своих предков. 9 Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все исраильские роды держат ту землю, которую получили в удел.
10 Дочери Целофхада сделали, как повелел Мусе Вечный. 11 Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу. 12 Их мужья были из потомков Манассы, сына Юсуфа, и их надел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца.
13 Таковы повеления и законы, которые Вечный дал через Мусу исраильтянам на равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона.
Второзаконие
Введение
Книга Второзаконие состоит из нескольких предсмертных речей Мусы, которые он держал перед народом Исраила на равнинах Моава (1:1–5). Первое поколение исраильтян, которое Всевышний вывел из Египта и с которым Он заключил священное соглашение у горы Синай, уже умерло в пустыне, потому что отказалось войти в Ханаан, обещанную им землю (см. Чис. 14). Но Всевышний подготовил новое поколение и велел Мусе обновить Его соглашение с ними — такова главная тема этой книги.
Муса начал с того, что напомнил народу о чудесных деяниях и верном руководстве Всевышнего во время их путешествия, а также об упорстве и непослушании их предков (гл. 1–4). Он повторил им основную часть Закона — десять повелений (гл. 5), а также другие его части, применяя их к новым обстоятельствам (гл. 12–26). Говоря о великой любви и милости Всевышнего, Муса призывал народ слушаться Всевышнего и соблюдать Его предписания (напр., 5:32–33; 10:12–13; 30:15–20). Кульминационный момент — это главы 27–28, где говорится о благословениях Всевышнего, которые ждут народ, если они будут послушны, и о проклятиях, если проявят непокорство. Эти главы служат ключом к пониманию всей дальнейшей истории Исраила. Книга Второзаконие построена по тому же принципу, что и типичные для того времени договоры между царём и его вассалом.
В конце книги пророк Муса, прощаясь, благословляет народ Исраила и умирает на горе Нево, передав власть новому вождю — Иешуа (31:1–8; гл. 34). Но перед своей смертью он предсказал, что в будущем Всевышний поставит другого, подобного ему Пророка, Которого все должны будут слушать (18:15–19). Этим Пророком стал Иса Масих (см. Деян. 3:20–24).
Содержание
Первая речь Мусы (1:1–4:43).
Вступление (1:1–5).
Исторический пролог (1:6–4:43).
Вторая речь Мусы (4:44–28:68).
Вступление (4:44–49).
Десять повелений (5:1-21).
Призыв к любви и послушанию (5:22–11:32).
Правильное поклонение Всевышнему (12:1 — 13:18).
Повторение Закона (14:1 — 26:19).
Благословения и проклятия (27:1 — 28:68).