Категории
Самые читаемые

Опасные игры - Сандра Браун

Читать онлайн Опасные игры - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 102
Перейти на страницу:

Он лег. Когда Дерек взял Джули, его руки скользнули по ее рукам, лежащим безвольно около висков. Их пальцы сплелись, и через некоторое время, когда оба достигли кульминации, он уже не мог сказать, за что держится – за пальцы Джули или за свою собственную душу, которая сейчас куда-то летела.

– Ты собираешься здесь спать?

– Я могу здесь умереть, – пробормотал Митчелл. – Причем сделаю это с радостью.

Она тихо засмеялась и стала перебирать пряди его волос.

– Мне нравится, как ты одеваешься.

– Что?

– Мне нравится твой стиль в одежде. Из моих многочисленных, подчеркну – многочисленных, знакомых ты одеваешься лучше всех.

– Мы с тобой только что насытились сказочным сексом, и о чем ты думаешь? О моей одежде?

Джули снова рассмеялась:

– А еще мне нравится, как ты без нее выглядишь.

– На самом деле?

– Угу.

Он секунду подумал.

– Пожалуй, ты мне тоже больше нравишься без одежды. – Дерек приподнял голову и внимательно глянул на Джули. – Да, точно. Ты мне нравишься голой.

Митчелл поцеловал ее волосы, к которым прижимался щекой, а потом стал покрывать поцелуями до самого лона. Она втянула живот, когда он потерся об него щетиной.

– Уж извини, – пробормотал Дерек.

– Не стоит извинений. Мне нравится чувствовать колючесть.

– Даже на?..

Этот вопрос Джули снова рассмешил.

– Особенно на…

– Я боялся, что мой подбородок чересчур колючий для этих нежных мест.

– Нет, нет. В самый раз.

Теперь расхохотался Дерек:

– Приятно слышать.

Он поцеловал одну ее грудь, потом вторую. Сосредоточился на левой и принялся ласкать сосок языком. Джули смотрела на все это затуманенным взором. Она коснулась его лица, провела пальцем по четко очерченной скуле. Все ее существо, как парус, наполнилось чувствами.

– Дерек?

– Гм-м?

– Дерек?

– Не отвлекай меня. Я могу заниматься этим неделю.

– Неделю не продержусь я…

Митчелл поднял голову и посмотрел ей в глаза. Желание Джули было таким явным, что он отреагировал немедленно. Одним плавным движением Дерек снова погрузился в столь сладостное для него лоно. Она положила ладони ему на ягодицы.

– Не двигайся. Одну секунду! Я хочу тебя почувствовать.

Он не стал противиться, но склонил голову и поцеловал ее – медленно, страстно. Когда Дерек снова взглянул на Джули, в ее глазах блеснули слезы. Он переполошился.

– О господи, Джули… Я сделал тебе больно?

– Нет. Нет. – Митчелл попробовал отодвинуться, но Джули вцепилась в него.

– Тогда в чем дело?

– Я…

– Уиллер? – в его голосе слышались неуверенность и плохое предчувствие. – Ты плачешь из-за него?

– Нет, – прошептала Джули. – Из-за тебя.

– Из-за меня?

– Никогда не думала, что такое может со мной случиться… Я не хотела… – она замолчала и слизнула языком слезу.

– Что? Чего ты не хотела?

– Я на это не рассчитывала. – Она провела ладонями по его спине и плечам. Дотронулась до волос, бровей, наконец до губ, и там кончики пальцев задержались. Еле слышно Джули закончила свою мысль: – Я не рассчитывала на тебя.

Она проснулась. Дверь в ванную комнату была закрыта. Оттуда доносился шум воды. Джули потянулась, зевнула и пожелала себе, чтобы днем она вспоминала то, что произошло прошлой ночью, переживала раз за разом каждую ее минуту. Она думала, что насытилась, но при воспоминаниях о руках Дерека и его губах тело отозвалось желанием новой близости. При мысли об этом она почувcтвовала себя счастливой и полной сил. И одновременно невероятно печальной и встревоженной.

Облако пара последовало за Дереком из ванной комнаты в спальню. Он явился оттуда обнаженным и совершенно этого не смущался, тогда как ее щеки залила краска. Джули подтянула простыню, чтобы закрыть грудь, и ее внезапная застенчивость вызвала у Митчелла улыбку.

– Ты опоздала. Я уже все видел.

Ее снова затопило желание, но Джули решила этого не показывать.

– Доброе утро. Ты давно встал?

– Десять секунд назад.

Свое возбуждение он и не пытался скрыть, наоборот. Дерек подошел к кровати, сел на край и стащил с Джули простыню. Одна его рука скользнула между ее бедер, другой он направил ее ладонь к своей восставшей плоти. Джули погладила то, чем так хотела насладиться.

– А у нас есть на это время?

– Есть, но придется поторопиться.

– Ну что же… Поторопимся.

Когда Митчелл второй раз вышел из ванной, он уже был слегка одет. Во всяком случае, трусы Дерек надел. Джули пока просто обернулась простыней.

– Есть новости? – спросила она.

– Не без этого. Сегодня в новостях ты.

Джули посмотрела на стеклянные двери и дальше, в гостиную, где стоял телевизор, а потом снова перевела взгляд на Дерека.

– Я проснулся за час до того, как ты открыла глаза. Успел посмотреть утренние новости, – Митчелл подошел к кровати, наклонился и взял ее лицо в ладони. – Репортеры всех местных телеканалов разбили лагерь около твоего дома, где, как они сообщают, таинственным образом умер предполагаемый убийца Пола Уиллера. Дугласа журналисты тоже ожидали в засаде, когда он уезжал из дома в офис.

Джули застонала.

– Дуг заявил полиции, что был поражен, когда узнал, что близкую подругу его брата подозревают в том, что она могла знать убийцу.

– Кошмар!

– Этот кошмар может стать еще кошмарнее, Джули.

– Господи, пусть все это прекратится!

Дерек выпустил ее лицо из ладоней.

– Пожелание, чтобы все прекратилось, не смогут выполнить даже в столь высоких инстанциях. Боюсь, сегодняшний день будет для нас непростым. Так или иначе, тебе нужно вставать. Умывайся и одевайся.

– У меня только та одежда, в которой я приехала, – Джули огляделась, разыскивая свои вещи.

– Я попросил горничную все почистить и выгладить. – Он бегло поцеловал ее, затем потянулся к телефону. – Закажу что-нибудь на завтрак.

Есть Джули совсем не хотела, но спорить не стала. Она встала и пошла в ванную. Постояла под душем, вымыла голову и высушила волосы феном. Из косметики в ее распоряжении было лишь то немногое, что она носила в сумке. Джули припудрила нос, подкрасила глаза и губы.

Одежду еще не принесли, поэтому она надела халат и присоединилась к Дереку, сидящему в гостиной. Завтрак уже ее ждал. Митчелл снял металлическую крышку с одного из судков.

– Эти блины с сыром стоят того, чтобы забыть о калориях.

– Дерек, я не могу есть.

– То же самое ты говорила вчера.

Он положил на ее тарелку блины. Налил кофе. И оказался прав – Джули позавтракала.

– Что нам теперь делать? – спросила она, допивая вторую чашку кофе.

– Ждать и смотреть, что будет происходить. Я не хочу, чтобы тебя нашли до того, как я буду знать, с чем нам придется столкнуться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасные игры - Сандра Браун.
Комментарии