Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Пари для простаков - Десмонд Бэгли

Пари для простаков - Десмонд Бэгли

Читать онлайн Пари для простаков - Десмонд Бэгли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:

Тоузьер слегка похлопал его по плечу.

— Ладно, следите, чтобы этот металлолом работал. Тому примется маневрировать.

Он вернулся к торпедному отделению и прежде, чем войти в него, оттащил в сторону труп Истмэна.

— Кажется, все в порядке, — сказал Паркер. — Истмэн не напакостил здесь. — Он положил руку на торпеду. — Мне понадобится помощь. Две уже в аппаратах, а перезарядить их в одиночку я не смогу.

— Сюда придет Хеллиер, — сказал Тоузьер. — Он из нас самый мясистый. А, вот он уже здесь. Дэн, теперь скажите мне вот что: для запуска мы нажимаем кнопки, и все? Так?

Паркер кивнул.

— Одна пара на мостике, другая на мачте. Можете выбирать любую. Но на мачте лучше, там есть телескоп для прицеливания.

— Хорошо. Ну, я пойду наверх, — сказал Тоузьер. — Забава скоро начнется.

Он кивнул Хеллиеру и ушел.

Хеллиер спросил:

— Что делать?

— Пока ничего, — флегматично ответил Паркер. — Будем ждать. — Он бросил взгляд на Хеллиера. — Если верите в Бога, молитесь.

Тоузьер нашел Эббота и Уоррена на корме. Эббот плашмя лежал на палубе и из-за угла рубки смотрел на «Звезду моря». Тоузьер тронул его за плечо, и он встал.

— Они что-то делают там с этой штукой на корме, — сказал Эббот.

Тоузьер лег на его место. Три или четыре человека на корме яхты снимали брезент, из-под которого обнажился длинный пушечный ствол. Один из них уселся в кресло наводчика и покрутил какую-то ручку. Ствол стал двигаться вверх и вниз. Еще один сел в другое кресло, развернул ствол и приник к прицелу. Тоузьер готов был на все ради хорошей винтовки. Он мог бы снять их всех прежде, чем они успели бы уйти в укрытие.

Еще несколько человек занимались пулеметами, и Тоузьер наблюдал, как большой дисковый магазин был прикреплен к одному из них. Он отодвинулся и посмотрел за корму. Корабль, с которым они повстречались, был уже размытым пятном на горизонте, над ним вился дымок. Тоузьер встал и зычно крикнул:

— Том, готовься к бою!

Голос Меткалфа из-под брезента, накрывавшего штурвал, прозвучал чуть приглушенно:

— Есть, сэр!

Тоузьер приказал Уоррену и Эбботу отойти.

— Левый борт теперь будет опасен. Лучше всего лечь на палубу за рубкой на правой стороне. Мы попробуем торпедировать ее. Командовать будет Том, потому что он должен нацеливать корабль.

— Но кнопки ведь на мостике, — сказал Уоррен.

— Да, — ответил Тоузьер. — В этом и состоит пикантность нашего положения. Майк, вы оставайтесь здесь и держите связь с Томом. Вы передадите нам, когда он будет готов к атаке. Ник, вы будете со мной. Когда поступит сигнал, вы должны взобраться на мостик и попытаться нажать на кнопки.

Уоррен кивнул. Он подумал: а что будет делать Тоузьер? Этот вопрос не остался без ответа. Показав на мачту, Тоузьер сказал:

— Наверху есть еще пара кнопок. Если вам не удастся нажать их на мостике, мне нужно будет добраться до них.

Уоррен посмотрел наверх на абсолютно незащищенную бочку на мачте, и у него пересохли губы.

— А если и вам не удастся? — спросил он.

— Мне уже не придется об этом беспокоиться, — сказал Тоузьер беспечно. — Кто-то еще должен будет сделать попытку. Так. Приготовимся.

Они спрятались за рубкой на правом борту и стали ждать. Все началось внезапно. С места, где находился Уоррен, он мог видеть заднюю часть мостика. И вот под грохот снарядов она на его глазах развалилась на куски. Яркие вспышки огня заплясали повсюду, где разрывались артиллерийские снаряды, и рулевая рубка в один момент была превращена в руины. Над головой Уоррена что-то стукнуло, и, чуть приподняв голову, он с изумлением увидел, как в тиковый комингс впился осколок толстого стекла. Отлетев от рубки, он с убийственной скоростью просвистел совсем рядом и острым, как бритва, концом на дюйм вошел в твердое дерево. Если б голова Уоррена находилась хоть на несколько дюймов выше, ее бы снесло.

Он вновь затаился за своим укрытием, когда пушечный огонь возобновился, теперь уже на корме. Снаряды рвались на палубе, и куски обшивки летели повсюду. Один осколок, пробив полу его пиджака, проделал в ней рваную дыру. Теперь басовитое рыкание пушки и легкий рокот пулемета, сливались воедино, и пули пролетали сквозь рубку, словно ее стены были бумажными. Уоррен вдавил свое тело в палубу, словно пытаясь зарыться в нее.

Выстрелы были услышаны молодым капитаном патрульного ливанского катера, который шел в четырех милях к западу. Капитан повернулся к находившемуся в катере Джамилю Хасану и сказал:

— Стрельба!

Хасан встрепенулся.

— Быстрее, еще быстрее.

Уоррен осторожно поднял голову, потому что шум внезапно прекратился, и стало тихо, как и прежде. Только ровно стучал двигатель, и раздавался плеск волн под бушпритом. Он взглянул на мостик — все вокруг было разрушено. Он снова представил, как плясали, словно марионетки, прошиваемые пулями и осколками, изготовленные Меткалфом куклы.

«Орест» начал медленно поворачиваться налево. Меткалф крикнул:

— Я разворачиваюсь, чтобы она оказалась у нас перед носом как бы случайно. Может, получится. Скажите, чтобы Энди приготовился.

Эббот, пригнувшись, побежал вперед и передал сообщение. Тоузьер посмотрел на раскрошенный мостик и покачал головой.

— Идите, Ник, но не спешите. Подождите, пока она будет под прицелом, тогда жмите на кнопки. Если не сможете стрелять, крикните мне.

Уоррен почувствовал, что весь дрожит. Он знал, что не сможет это сделать. Он подбежал к лестнице на мостик, взлетел по ней наверх и, пригнув голову, плюхнулся на мостик. Потом, приподнявшись, посмотрел на рулевую рубку. От нее мало что осталось — ни колес, ни компаса, ни машинного телеграфа. Не было и маленького ящика с установленными на нем двумя кнопками. Мостик был снесен начисто.

— Ничего хорошего, Энди, — прокричал он и, повернувшись, стал спускаться, чтобы не попасть под очередной залп. Не заботясь о ступеньках, он просто слетел вниз по воздуху и приземлился рядом с остатками рубки.

Он увидел, как Тоузьер выбежал на открытое пространство палубы и, петляя, три шага вправо, три шага влево, добрался до кожуха вспомогательного двигателя, расположенного под мачтой. Скрывшись за ним, он стремительно начал взбираться вверх. Уоррен был поражен скоростью, с которой он карабкался.

Меткалф внимательно следил за «Звездой моря» и одновременно за действиями Тоузьера. Тот добрался до бочки и приник к прицельному телескопу, но в этот момент яхту стало относить в сторону, хотя Меткалф прилагал все усилия, чтобы удержать нос «Ореста» на одной линии с ней.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пари для простаков - Десмонд Бэгли.
Комментарии