Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Римский орел - Саймон Скэрроу

Римский орел - Саймон Скэрроу

Читать онлайн Римский орел - Саймон Скэрроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 87
Перейти на страницу:

Но тут боковое зрение юноши уловило некоторое движение слева, и мечты о награде тут же развеялись в дым, ибо наперерез ему мчалась кучка всадников в варварских одеяниях. Их отделяло от одинокого римского конника не более четверти мили, и они явно намеревались перехватить того прежде, чем он доберется до вершины следующего холма. Мгновенно похолодев, Катон изо всех сил всадил каблуки в бока сирийской кобылы, и та, прижав уши и вытянув шею, понеслась вверх по склону, однако песчаная почва сдерживала ее прыть. Юноша, вновь покосившись на приближавшихся к нему бриттов, с отчетливой ясностью осознал, что роковая развязка неотвратима. Еще мигдругой — и в его спину вонзится брошенное сзади копье.

Впрочем, гребень холма был уже в паре сотен локтей, и Катон припал к шее лошадки, горячо умоляя ее унести его от погони. Кобылка, словно откликнувшись на мольбу, наддала, но чувствовалось, что силы животного на исходе. Это поняли и дикари. На их свирепых физиономиях засветились улыбки.

Лошадь опять напряглась и выскочила на вершину холма. В двух милях внизу лежал римский лагерь. Такой близкий и такой недосягаемый для обреченного на смерть беглеца. Грязно выругавшись, Катон перехватил поводья левой рукой, чтобы правой обнажить меч. Страх пропал, осталась лишь ярость. Теперь, когда надежд на спасение не осталось, он вознамерился подороже продать свою жизнь.

Чуть придержав хрипящую в изнеможении лошадь, Катон развернул ее, чтобы бросить на варваров, но те, к его полному изумлению, натянули поводья, и один из них указал на чтото копьем. Глянув туда, беглец увидел то, что уже заметили бритты: возвращавшийся в лагерь пехотный патруль. Сердце его бешено заколотилось от радости. Он хлопнул мечом по крестцу лошади и устремился вниз по склону холма.

Легионеры, услышав топот копыт, мгновенно развернулись, прикрылись щитами и выставили копья. Осадив лошадь, Катон спрыгнул на землю и бросился к ним.

— Ты откуда, к хреновой матери, взялся? — вопросил командовавший патрулем оптион.

— Неважно, — выдохнул, задыхаясь, Катон. — Я должен срочно увидеть легата!

— Да кто ты такой?

— Квинт Лициний Катон, оптион, шестая центурия четвертой когорты. С донесением для Веспасиана.

— С донесением?

— Враг готовит засаду. В лесу.

— Враг? Да где он, твой враг?

Катон обернулся. Гребень холма был девственно пуст.

— Варвары гнались за мной. Вы их разве не видали?

Оптион покачал головой.

— Но они были там! — Катон указал на вершину холма. — Ктонибудь наверняка их заметил!

Патрульные молчали. Катон вспыхнул.

— Где были ваши глаза? Впрочем… неважно. Мне нужно к легату. — Он повернулся к лошади, собираясь запрыгнуть в седло, но оптион удержал его за руку:

— Эй, торопыга, не очень спеши. Ты пойдешь с нами.

— Что? Ты, похоже, не понял! Я выполняю приказ.

— Прости, парень, но у меня свои приказы. Так что не ерепенься.

На глазах оцепеневшего от изумления юноши командир патруля велел одному из солдат взять животное под уздцы, а самого задержанного втолкнул, середину колонны.

— Что за хрень ты творишь?! — взорвался Катон.

— Попридержи язык! — отрезал оптион. — Все разговоры запрещены до прибытия в часть.

— Это еще почему? Что вообще происходит?

— Это тебя спросить надо, а не меня, — ответил командир патруля, жестом велев караульным раздвинуться. Он покусал губу, потом, понизив голос, сказал: — Всем патрулям отдан приказ задерживать бежавших прошлой ночью из лагеря дезертиров. И без лишнего шума доставлять прямо в штаб. Ты ведь из них, я тебя помню. Между нами, похоже, вы по уши влипли. Так вот, не усугубляй свое и без того хреновое положение. Еще одно слово, и я прикажу огреть тебя по башке, забросить на лошадь и везти дальше, как вьюк. Дошло?

Катон открыл было рот, но оптион выразительно двинул бровями, и через мгновение маленькая колонна возобновила движение к расположению легиона. Патрульные шагали неспешно, отнюдь не желая быть втянутыми в царившую там предотходную суету.

Когда патруль приблизился к лагерю, основная часть легиона уже покинула его пределы. Если Веспасиан не извещен о ловушке, катастрофа была неминуемой. Катон поискал взглядом легата, но в бурлящей массе солдат, артиллерийских телег и багажных повозок углядеть его было решительно невозможно. Патруль, пробившись через всю эту суматоху, доставил задержанного к командиру арьергардной когорты. Трибун Плиний поднял голову от стола.

— Что у вас?

— Дезертир, командир, — ответил оптион. — Этот малый, похоже, украл гдето лошадь и наскочил на ней прямо на нас.

— Я не дезертир.

— Похоже, парень с тобой не согласен. Итак?

— Я не дезертир, командир, — повторил торопливо Катон. — Я из отряда, выполнявшего секретное поручение легата.

— Секретное, значит? Понятно. — Плиний с усмешкой подмигнул своему оптиону. — Тайная миссия, верно? И что же это за миссия?

— Командир, этого я сказать не могу. Да это сейчас и не важно. Необходимо предупредить легата. Пока не сделалось слишком поздно!

— Слишком поздно… для чего?

— Легион ждет засада. — Катон в отчаянии указал на неуклонно приближавшуюся к лесу колонну. — Армия Тогодумна прячется в чаще. Их тысячи, командир.

Несколько мгновений трибун молча смотрел на юнца, обдумывая услышанное. На первый взгляд сообщение паренька не заслуживало доверия, поскольку не лезло ни в какие ворота. Ну как, спрашивается, могла огромная армия дикарей не наткнуться ни на один из множества конных разъездов? С другой стороны, какой смысл этому малому врать?

— Ты сам видел бриттов?

— Так точно, командир. И умоляю тебя…

— Помолчи!

Что бы ни видел этот встрепанной оптион, он явно напуган до одури. Положим, тревога окажется ложной, что будет тогда? Трибуна за то, что он поверил россказням паникера, не похвалят, но и беды особенной не случится. А вот если парнишка прав, а он, Плиний, проигнорирует тревожную весть, беда разразится, да и нешуточная. Так неужели же он, римский трибун, из мелочной боязни оказаться мишенью чьихто насмешек поставит на карту судьбу целого легиона? Плиний тряхнул головой.

— Ладно, полезай на свою лошадь и во весь опор дуй к легату. Скажи, что я в боевом порядке спешно иду на соединение с ним.

— Есть, командир.

С плеч Катона свалилась неимоверная тяжесть. Он повернулся и с намеренной резкостью вырвал поводья из рук патрульного, озадаченно открывшего рот.

— И вот еще что! — окликнул Плиний.

— Командир?

— Если это окажется дурной шуткой, я лично распну тебя в том лесу. На первом дереве. Ты меня понял?

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Римский орел - Саймон Скэрроу.
Комментарии