Чёрно-белая палитра - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из приёмника полились звуки человеческой речи. Я заворожённо слушала голоса, ничем не отличающиеся от настоящих. Мужской и женский. Кажется, оба — ведущие, и весело обсуждают какую‑то тему. В содержание я не вслушивалась, что‑то малоинтересное из светской хроники, но поражал эффект присутствия. Казалось, эти двое находятся прямо здесь, в гостиной, и ведут беседу, сидя у камина. Можно подойти, сесть рядом и включиться в разговор.
— Человека, который изобрёл эхолинии, следовало бы причислить к лику святых, — убеждённо пробормотала я.
Алджи скептически хмыкнул.
— Вообще‑то эхолинии были изобретены сто пятьдесят лет назад как средство пропаганды, — спустил меня с небес на землю он.
Не так чтобы в моих глазах это обстоятельство имело большое значение, но долго стоять и слушать всё равно не удалось. Надо было собираться, чтобы быть готовой к появлению служанки. Зато я точно знала, чем буду заниматься в то время, которое мне оставалось провести в квартире Алджи.
Дальнейшее прошло по плану. Пришла служанка, я спряталась в своей комнате. Алджи коротко с ней переговорил, затем она направилась на кухню, а мы вдвоём переместились ко мне домой. Конечно, служанка отлично поймёт, что в комнате с зелёным ковром проживает особа женского пола, или как минимум наведывается. Но ничего удивительного, предосудительного или указывающего лично на меня в этом нет.
Собрать вещи я постаралась как можно быстрее. Не столько из страха 'засветиться', сколько из чувства неловкости перед Алджи. Моё жилище выглядело куда хуже его квартиры. И дело тут было не только в небогатом убранстве. Просто, постоянно работая, дома я нередко пренебрегала уборкой и наведением порядка. Внешне Алджи никак не отреагировал на разительный контраст между двумя квартирами. Лишь поначалу огляделся с любопытством, но потом сосредоточился на книжных полках, кажется, стараясь меня не смущать. И что он при этом думал, прочитать по лицу было нельзя.
Потом мы снова перенеслись к нему домой, но не в гостиную, как обычно, а в мою комнату. Алджи отправился проверять, что со служанкой, и застал её практически на выходе. Дома обнаружились следы минимальной уборки. Учитывая, что в прошлый раз здесь убирались всего два дня назад, на мой взгляд, ничего максимального не требовалось в любом случае. На кухне появились новые продукты, а собственно обед Алджи позднее заказал в какой‑то ресторации по эхофону.
В участок он в тот день наведался, но ненадолго, потом вернулся и надолго сосредоточился на эхофонных переговорах. Я же сидела у незажжённого камина (погода стояла тёплая) и слушала приёмник. Передачу за передачей, независимо от тематики. Сейчас мне было интересно всё.
Когда у меня за спиной раздался шорох и звук шагов, я сперва чуть было не списала всё это на эхолинии. А что, может, новые приёмники и такой эффект создавать могут: слышишь звучание со всех сторон. Но всерьёз я так всё‑таки не думала, поэтому поспешила обернуться, а затем встать.
В гостиной стоял незнакомый мне мужчина. Крупный, широкоплечий, с короткой, аккуратно подстриженной бородой. Блондин с красивыми зелёными глазами. Всё в его облике говорило о силе, но он был далеко не юным; скорее, я бы сказала, что у него вполне могли быть юные дети. Одет он был богато и ярко; сиреневый камзол обильно украшен золотым шитьём.
Судя по тому, что в дверь незнакомец не звонил, да и вообще, явно оказался сразу в гостиной, переместился он сюда при помощи портала. А вот и соответствующее кольцо у него на пальце. Но я точно знала, что свой дом Алджи от вторжений такого рода надёжно оградил. Следовательно, этот человек — один из тех, кому было позволено появляться здесь подобным образом. Так что, не слишком встревожившись, я шагнула незнакомцу навстречу и сказала:
— Добрый день. Вам, наверное, нужен лорд Уилфорт?
Судя по внешнему виду прибывшего, он и сам являлся лордом, так что я сочла наиболее подобающим назвать Алджи именно так.
Незнакомец посмотрел на меня изучающе, с откровенным интересом, кивнул и ответил:
— День добрый. Да, мне нужен именно он.
— Одну минуту, — вежливо сказала я и отправилась на поиски.
Алджи обнаружился в спальне. Он ни с кем не разговаривал, но всё ещё держал в руке нагревшуюся от продолжительного использования трубку.
— К тебе пришли, — понизив голос, сообщила я.
Алджи удивлённо нахмурил брови. Стало быть, визита не ожидал. Тем не менее, заставлять визитёра ждать не стал, сразу же направился в гостиную. Я последовала за ним.
Увидев мужчину в камзоле, Алджи резко остановился. Неуловимую долю секунды смотрел очень пристально, словно пытался вникнуть во что‑то, скрытое от глаз. Потом, склонив голову, медленно произнёс:
— Лорд Иртални?
Вопрос прозвучал несколько странно, учитывая, что пришедшего Алджи несомненно узнал. Впрочем, должно быть, вопросительная интонация в данном случае являлась скорее признаком удивления.
— Он самый, — со слабой ухмылкой отозвался незваный визитёр.
— Я не ждал вас в Тель — Рее так рано, — признался Алджи, предлагая Иртални садиться.
Тот предложение пока не принял.
— Я люблю поступать неожиданно, — ответил он. — В опасных и сомнительных ситуациях эта тактика порой незаменима. А нынешняя ситуация, насколько я успел понять, чрезвычайно опасна.
'Он говорит о приезде этой большой шишки, как его… Вайраса Тибелла', — сразу догадалась я.
Алджи согласно кивнул, ничуть не удивлённый осведомлённостью собеседника. Последний, видимо, тоже важная шишка из столицы, пусть и не Тибелл.
— Но об этом чуть позже, — оборвал сам себя Иртални. — Быть может, представите мне эту юную леди?
Ну вот. За последнее время меня обозвали леди, кажется, в третий или четвёртый раз. Эдакими темпами я растаю. Впрочем, вру. Я не таю так легко, и точно не от подобных мелочей.
— Моя сотрудница, следователь отдела по борьбе со злоупотреблением магии тёмных второго тель — рейского участка сержант Тиана Рейс.
Хм, стало быть, при этом человеке Алджи не считает нужным соблюдать правила конспирации. Я выдавила приветливую улыбку и вежливо склонила голову. Леди, наверное, должна была поприветствовать высокого гостя иначе (как минимум реверансом, как максимум — пространной и ничего не значащей речью), но отставим игры в сторону. Я — не леди, а сержант, и для последнего мой вариант приветствия вполне нормален.
— Вот как? Значит, сотрудница.
Вроде и вежливо говорит, но взгляд такой насмешливо — оценивающий, скользит по платью, второму из купленных Алджи, из тёмно — синего шёлка, к форме имеющему отношение разве что цветом, да и то отдалённое. Впрочем, моя персона перестала интересовать Иртални достаточно быстро (как минимум до поры — до времени), и он с посерьёзневшим лицом обратился к Алджи: