Шхуна «Колумб» (Рисунки В. Сычева) - Николай Трублаини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он упал на пыльную зелень совхозного баштана, на поле, исковерканное разрывами вражеских снарядов, и уже не мог встать со своей родной, любимой земли. А когда подошли бойцы, чтобы оказать ему помощь, он тихо и виновато усмехнулся и, помолчав, сказал:
— Вы не беспокойтесь, делайте свое, — и посмотрел туда, откуда наступали гитлеровские орды.
Ранение оказалось смертельным, и на другой день Николая Петровича не стало.
Трублаини умер смертью воина, отдав свою жизнь за советскую Родину.
* * *Год 1907 — год рождения Николая Трублаини. Год 1941 — год его смерти. Как мало он прожил!
Год 1931 — дата выхода в свет его первой книги «Человек спешит на Север». Год 1941 — дата выхода в свет его последней книжки «Жизнь за Родину». Как немного пришлось ему творчески поработать!
Но как много сделал он!
За десять лет творческого труда — свыше тридцати книг объемом более двухсот печатных листов.
Как много он мог еще сделать, этот человек необычайной моральной чистоты, высокого мужества, чудесный друг и воспитатель нашей молодежи, писатель, чья жизнь и деятельность навсегда будут образцом для советского человека.
Ярослав ГРИМАЙЛО
1
Объяснение морских терминов см. в конце книги.
2
Пароход, построенный Фультоном, был спущен на воду в начале XIX века.
3
Л я д а — подъемно-опускная дверь люка.
4
В а ш г е р д — аппарат для промывки руд.
5
Н и з о в о й в е т е р — ветер, дующий с моря на сушу; в е р х о в о й — с суши на море.
6
«У» — первая буква немецкого слова Unterseebot — подводная лодка.
7
Н и п п е л ь — металлическая трубка с винтовыми нарезками.
8
«Н а у т и л у с» — название фантастического подводного корабля из романа Жюль Верна «80 тысяч километров под водой».