Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - Джеймс Чейз

Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - Джеймс Чейз

Читать онлайн Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 93
Перейти на страницу:

— Не сомневайся. Никаких проблем.

Лукан окончательно пришел в себя и выдал одну из своих коронных, ослепительных улыбок.

— Все будет сделано, Эрни. — И он поспешно покинул комнату.

Тотчас вошел Нго, который подслушивал у полуприкрытых дверей кухни.

— Сэр, — сказал он, — не слишком ли большая сумма для этого сутенера? Полмиллиона!

Клинг потянулся всем телом, зевнул:

— А кто сказал, что этот хлюст получит такие деньги? Только не я. Ты лучше скажи, малыш, что там у тебя на ленч?

Почувствовав прилив бодрости и смелости, Лукан поднимался по ступенькам заведения Люси Лафгарт. Было три часа пополудни. При некотором везении хозяйка могла оказаться свободной и принять его.

Дверь открыл Сэм и, узнав Лаки, отвесил легкий поклон, в котором сквозило неприкрытое презрение.

— Мне необходимо срочно повидать мадам Лафгарт, — отчеканил Лукан.

— Я узнаю, сможет ли она вас принять, — произнес Сэм, пропуская Лукана внутрь.

Сэм провел Лукана в ту самую комнату, где три часа назад ожидал встречи с хозяйкой детектив Лепски.

Сэм вернулся минут через пятнадцать.

— Миссис Лафгарт сможет уделить вам несколько минут, — сказал он и повел Лукана к лифту.

Люси сидела за столом, заваленным бумагами. Оторвавшись от них, она безо всякой теплоты в голосе спросила:

— Какое-нибудь дело, Лаки? Давай побыстрее, я занята.

— Что-то не припомню, дорогая Люси, чтобы я тревожил вас по пустякам. Мое дело много времени не займет.

Он уселся, вытянул ноги и достал золотой портсигар.

— Ну так что там у тебя, Лаки? — спросила Люси. — Не тяни резину.

— Можно заработать кучу денег, дорогая. Что вы скажете насчет пятидесяти тысяч?

Люси наконец оторвалась от своих бумаг.

— Хочешь мне что-то вдуть на эту сумму?

— Не угадали. Я предлагаю вам пятьдесят тысяч за небольшую услугу. Наличными причем, — сказал Лукан, закуривая сигарету.

Люси удивилась:

— Ты предлагаешь мне деньги? Ты что — выпил?

— Люси, мы зря тратим время. Я хочу снять у вас ту квартирку, что на верхнем этаже, и за это предлагаю пятьдесят тысяч баксов. Ну как — идет?

Люси, чей тренированный мозг работал с быстротой молнии, сразу же отрицательно мотнула головой.

— Ту квартирку за пятьдесят штук? Ступай, Лаки, я занята.

На Лукана это не произвело никакого впечатления, он хорошо знал, с кем имеет дело, и ничего другого и не ожидал.

— Не торопитесь, драгоценная Люси. Я излагаю ситуацию. Один весьма состоятельный клиент хочет поместить там на пару недель свою жену. Она немного чокнутая и причиняет ему немало хлопот. Ему нужны две недели, чтобы провернуть некое дельце, и он не желает, чтобы супружница путалась у него под ногами и мешала. Дело совершенно невинное. Я подумал о вашей секретной квартирке — это было бы идеальное для моего приятеля место.

— Почему бы ему не отправить ее в клинику, если она, как ты говоришь, немного того?

— Ну, у нее еще не настолько крыша поехала, чтобы можно было спокойно сдать ее в психушку. Эта стерва сразу сообразит, что дело неладно и подымет шум. Скажу правду — ее похитят, но пусть это вас не беспокоит, Люси. Ее перевезут сюда, одурманив наркотиком, так что она и знать не будет, где находится. Вы к этому не будете иметь никакого отношения. Когда через две недели ее будут забирать, то снова накачают снотворным. Эти пятьдесят штук, Люси, вам прямо-таки в руки плывут сами, без всяких усилий.

Деньгам Люси противиться была не в силах.

— Значит, ты предлагаешь мне сдать в аренду верхнюю квартирку за двадцать пять штук в неделю?

— Именно так, очаровательная Люси, — Лукан ослепительно улыбнулся. — Мы все устроим так, чтобы никакого беспокойства для вас не было. За женщиной будет специальный уход, а вам останется только положить в карман пятьдесят тысяч.

— А ты знаешь, что киднеппинг — федеральное преступление? Этим занимается не местная полиция, а ФБР! Нет, вали отсюда, Лаки, не отрывай меня от дел.

— Дорогая, но это дело-то чистое! Окружающие знают, что женщина — с сумасшедшинкой. Муж скажет, что отправил ее полечиться в клинику. Семейные проблемы. ФБР тут делать нечего. В конце концов назовите свою сумму, Люси.

— А кто эта женщина?

— А вот этого я не знаю и знать не хочу, да и вам не советую интересоваться. Я тут всего лишь посредник.

Люси надолго задумалась.

— Значит, всего на две недели?

— Не больше. И никакого риска, — ответил Лаки. — Какова ваша цена?

— Дело, чувствую, весьма рискованное, поэтому — двести тысяч и ни центом меньше. Таковы мои условия.

— Побойтесь Бога, Люси! Это же баснословная сумма! — воскликнул Лукан. — Я, конечно, могу найти и другое место, просто хотел оказать вам услугу. Давайте сойдемся на шестидесяти тысячах в неделю…

В последовавшем торге Лукан не преуспел. Пришлось согласиться на сто тысяч в неделю и на десять тысяч аванса. Задаток он пообещал принести на следующий день. Деньги в конце концов были не его.

Покончив с этим делом, Лукан сел в машину и направился в мотель. Лукан не заметил инспектора Лепски, который проводил его удивленным взглядом. «Что понадобилось этому альфонсу в борделе Люси?» — думал детектив.

Глава 6

После встречи с Клингом Джемисон отправился в центр города. И чем ближе к центру он подъезжал, тем медленнее ехал — транспортные потоки становились все плотнее. Это бесило Джемисона и мешало думать. Посему при первом удобном случае он припарковался на обочине, вырубил двигатель, расслабился и закурил.

Так, стало быть, бомба! И в пятницу он свободен! Да, этот Клинг действительно профессионал! Такое элегантное решение! Концы в воду, и никто ничего и не заподозрит. Служба в церкви заканчивается в половине девятого. Время раннее, вряд ли там будет много случайных прохожих. Клинг же сработает профессионально — грим, изменение внешности, все такое прочее… Он сумеет уйти незамеченным.

Ну и киллер! Такой за деньги родную мать убьет, не то что чужую жену. Тут сомневаться не приходится. Экая порочная и злобная физиономия! Но в пятницу этот тип освободит его от Шеннон. Надо будет позвонить в Рим Тарнии и поведать о случившемся. Подпустить, конечно, драматизма в интонации: мол, потрясен таким чудовищным совпадением. Надо же бедняжке оказаться рядом с этим ирландским дипломатом как раз тогда, когда на него покушаются террористы. Житья нет от этих борцов! Чуть что, и ну бомбами швыряться!..

А из Парадиз-Сити на это время надо уехать. Да, неотложные дела в Нью-Йорке, все такое… Таким образом, когда все произойдет, он будет в нью-йоркском представительстве своей фирмы. Чистое алиби; хоть и не нужно, но не повредит. Ну, конечно, все бросить и в потрясенных чувствах помчаться домой. Полицейские пентюхи не догадаются, в чем дело. А он, даже убитый горем, сможет идентифицировать труп Шеннон, даже если взрывом ее разнесет на клочки.

Он глянул на часы. Час пополудни. Есть рейс Майами — Нью-Йорк в четыре часа. Джемисон завел двигатель и направился к своей вилле.

Во дворе Конкин возился с «роллсом».

— Через час отвезешь меня в аэропорт. Потом отгонишь эту тачку в контору Герца.

В коридоре Джемисона встретил Смит.

— Собери чемодан, смокинг мне не потребуется, — приказал Шерман слуге. — Я еду в Нью-Йорк. Думаю вернуться в пятницу.

— Может, перекусите, сэр?

— Ничего не надо. Я через час уезжаю, надо еще собраться.

Джемисон прошел в кабинет. Вообще-то он уже давно собирался провести совещание с директорами в Нью-Йорке, вот сейчас это и сделает. Прекрасно.

Он принялся просматривать деловые бумаги и нужные складывал в портфель. Мысли его вертелись вокруг Тарнии. Тарния… мать его будущих детей… сына!

Стук в дверь прервал сборы. Вошла Шеннон и прикрыла за собой дверь. Вот уж кого менее всего хотелось ему сейчас видеть. Все же он смог выдавить из себя улыбку;

— Хэлло.

— Ты очень занят? Я хочу поговорить с тобой.

— Боюсь, не получится. Через час я вылетаю в Нью-Йорк, а еще ничего не собрано. Извини, дела.

Шеннон глядела ему прямо в глаза:

— Я не с пустяками к тебе пришла. Я решила, что дальше так продолжаться не может. Нам надо расстаться.

Джемисон посмотрел на нее холодно.

«Ну, расставание нам обеспечено, — подумал он, — да только не так, как ты себе это представляешь. И скоро. В пятницу…»

— Пойми, у меня действительно нет времени, — сказал Джемисон. — Давай отложим разговор до пятницы. Я вернусь из Нью-Йорка и буду свободен. Пообедаем вместе дома и все обсудим.

Она долго и пристально посмотрела ему в глаза. Сердце Джемисона бешено заколотилось, руки вспотели.

— Хорошо, — наконец согласилась Шеннон. — Пятница так пятница, я долго тебя не задержу.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - Джеймс Чейз.
Комментарии