Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика

Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика

Читать онлайн Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 120
Перейти на страницу:
справа появились два волка. Они легко трусили друг другу навстречу на довольно приличном расстоянии от дома, наверное, совершая свой обход. Снег под ними не проминался, черные разводы дыма струились за звериными фигурами, и это как-то привело меня в себя.

Осознав, что мороз уже пробирает меня до костей, я быстренько спряталась обратно в дом, где налила себе в кружку кипятка, забралась в кровать и попыталась быстро согреться. Пить сразу не стала, морально подготваливаясь к тому, что это далеко не чаек. Но со временем, перестав мелко дрожать, все же начала прихлебывать пустую горячую воду, отвлекая себя мыслями о насущном.

Итак. Мой весьма креативный похититель по одному ему ведомым причинам решил перевезти меня в домишко на острове посреди реки. В домишке из теплых вещей только одеяло, в которое я сейчас кутаюсь, ну и еще плед, которым я думала накрыть хладный труп этого самого похитителя. До города отсюда… Вот даже сказать не могу, ибо на глаз расстояния определять никогда не умела, а учитывая то, что ровная белая поверхность выпавшего за прошлые сутки снега благополучно скрадывает зрительную дистанцию, то могу серьезно ошибиться. Если умотаться в одеяло, на ноги примотать еще чего, сделав типа сапоги, накрыться поверху пледом… Возможно я не превращусь в ледышку и все же смогу добраться до первых домов, а там вызвонить или выстучать кого-нибудь, кто поможет (а может при достаточном расстоянии меня учуют мои товарищи и спасут на полпути), но волков это никоим образом не отменяет.

Я дернула ногой и недовольно шикнула. Ну не может такого быть, что даже умерев, Шеридан все равно везде герой! Не может!

Хотя как выкрутиться из сложившейся ситуации я все равно представить себе не могла.

Разве что брать нож и пытаться отбиться от волков в процессе утопания в снегу и постепенного околевания.

Пока я пыталась понять, насколько я готова драться с дымными волками, ветер за окном принялся подвывать, а в доме стало темнее. Выбравшись из теплого кокона, я выглянула за окно и получила неутешительное подтверждение — там снова разбирается метель.

Ну почему именно сейчас?! Это тот самый закон подлости? Ирония судьбы? Предпосылки к исполнению фактически пророческой смерти в юном возрасте, как и полагается Якорю?

От последней мысли я нервно передернулась. И тут же буквально подпрыгнула от раздавшегося стука в дверь.

Я перебралась к двери в гостиную и осторожно выглянула из-за угла. Стук снова повторился. Он был сильным, уверенным и ровным, без каких-либо ритмичных уловок.

— Ты там живая? Эй, открой, здесь не южный курорт! — донеслось до меня, едва стук утих.

Голос был мужским, умеренно высоким, очень громким и неприкрыто недовольным.

Я бросила взгляд на лежащего на ковре Шеридана. Он по-прежнему не шевелился, хоть я и не знала, отчего все ждала, что он двинется, ведь пульса и сердцебиения у него красноречиво не было. Как, впрочем, и неприятного запаха, хотя я не была специалистом и не могла точно сказать, когда он при столь комнатной температуре должен начать… ну, пахнуть как мертвец и все такое. По виду, так он просто спал. Без дыхания и движения, да.

— Лиана? — тем временем голос стучащего в дверь… человека, назовем его так, стал обеспокоенным, но тут же снова стал недовольным: — Лиана открой, волки говорят, что ты в порядке.

Я посмотрела на дверь с подозрением. Он знал мое имя, и волки его не трогали. Эм. Сообщник Шеридана? И взгляд мой сам собой снова метнулся к телу. Если я его впущу, как он отреагирует на труп своего товарища? Хорошо, что у него нет способностей типа телепортов Беартиса или Арии. А то проблемы были бы у меня уже сейчас.

Хотя. Они и есть у меня сейчас.

— Я понимаю, ты боишься, — голос вдруг стал чуть менее раздраженным. — Но я ничего тебе не сделаю. Я знаю, что Шеридан мертв, меня позвали волки, поэтому все нормально. Открой дверь, я принес тебе еду. И уже дико задолбался торчать на этом холоде.

У него есть еда. Ну, по крайней мере, он так говорил. Я бросила еще один взгляд на своего мертвого похитителя, потом на вьюгу за окном, сделала глубокий вдох и с опаской отправилась к двери. Выбор был прост. Помирать тут с голоду или же впустить этого человека и надеяться, что это меня не убьет. Ну, или хотя бы убьет побыстрее голодной смерти.

Дверь оказалась открытой не больше трех секунд. Он прошмыгнул внутрь и быстро захлопнул створку, прижавшись к ней спиной. Я отступила, рассматривая своего «гостя». Он был в пуховике, лыжных штанах и ботинках, с накинутым на голову капюшоном и замотанным в темный шарф лицом. И основательно присыпанный снегом. Все, что о нем можно было сказать на вот такой вот первый взгляд, так это то, что он худощавый, не особо высокий и у него синие глаза. Настолько синие, что, казалось, светятся удивительным сапфировым светом.

— Наконец-то, — он отряхнулся и протянул мне зажатый в руках пакет с логотипом все той же сети супермаркетов. — Вот. Надеюсь, здесь есть, где разогреть сосиски в тесте? Ну, или хотя бы нагреть чаю?

— Эм, — я с опаской приняла пакет и отступила еще на шаг. — Вроде бы да…

— Отлично. Грей. Я замерз, как собака.

И он принялся раздеваться.

Пуховик отправился на вешалку, шарф и шапка — в рукав пуховика, а ботинки он поставил рядом с дверью. После чего посмотрел на все еще стоящую рядом меня и вскинул синюю бровь:

— У меня такое ощущение, что волки мне солгали, ты не умирала здесь от голода, у меня на лбу выросли прелестные витые рога, и я приперся сюда зря.

Он выглядел даже младше меня. Словно ему… Сколько? Семнадцать? Восемнадцать? Даже при том, что я была не настолько уж и старше, глядя на него я не могла отделаться от мысли, что это просто… ребенок. Ребенок в черном свитере с высоким горлом, красивыми синими глазами, разрумяненными морозом щеками и выкрашенными в глубокий синий цвет волосами. Когда он стащил шапку, то челка упала на лицо, скрыв правый глаз и щеку, что, кажется, сделало его еще младше. Как это дитя связалось с Шериданом?!

— Твой ступор начинает меня пугать, — тем временем сообщил парнишка. — Отомри, а?

Я вздрогнула. Глупо хлопнула глазами и посмотрела на него не совсем понимающе:

— А?

— Отомри, говорю, —

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика.
Комментарии