Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Двойники ветра - Екатерина Флат

Двойники ветра - Екатерина Флат

Читать онлайн Двойники ветра - Екатерина Флат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
Перейти на страницу:

— Не смотри на меня так, пожалуйста, — устало попросила я. — Я ни разу не мертвец и в ближайшее время примыкать к их братии не собираюсь.

Ошарашенное выражение лица незнакомца красноречиво отразило мысль вроде «Она еще и говорящая!». Я вздохнула и героически выдавила дружелюбную улыбку.

— Может, перестанем играть в гляделки и нормально поговорим? Пока мертвяки снова не составили нам компанию.

Мужчина перевел дыхание и чуть сиплым голосом произнес:

— Асиф, — и спохватившись, кивнул головой и приложил левую руку к «солнцу» на груди. — Благодарю за спасение юную деву и ее странного нечеловекоподобного спутника.

— Сам такой, — невозмутимо парировал Авенсис. Хорошо хоть слышала только я.

— Юную деву зовут Карина, — вот теперь моя улыбка не была вымученной, — а «странный спутник» — это грифон по имени Авенсис. У вас тут грифоны не водятся, как я понимаю?

— У нас здесь нет таких существ. — Асиф сел на землю напротив меня, по-прежнему не сводил изумленного взгляда. — Но кто ты? Быть может, я убит, и ты — посланница богов, которая спустилась за моей душой?

— Увы, все гораздо прозаичнее, я из другого мира.

Видя его непонимание, я продолжила:

— Вы, похоже, не в курсе, но кроме вашего мира существует множество других. Они все соединены проходами, так что запросто можно между ними перемещаться.

— Другой мир? — судя по тону Асифа, ничего невероятней он не слышал. — Никогда бы не поверил. Но, похоже, это единственное объяснение тому, что ты живая.

— Не веришь мне, спроси у Авенсиса, он подтвердит. — Я встала. — Грифоны вообще лгать не умеют.

Судя по сомнительному взгляду Авенсиса, он о таком слышал впервые. Хорошо хоть опровергать мое вранье не стал. Хотя все равно бы Асиф его не услышал.

Олимец тоже поднялся на ноги.

— Но зачем ты здесь?

— Чтобы увести вас из этого мира в другой, где безопасно. Ты ведь не единственный живой человек в Олиме, так?

— Так. — Он кивнул. — Ты и вправду можешь спасти мой народ?

Подозрение в его голосе смешивалось с робкой надеждой. Он словно бы очень хотел поверить, но в то же время опасался.

— Могу. — Я кивнула. — Если вы, конечно, захотите уйти.

— Будь у нас такая возможность, мы бы давно покинули Олим. — Асиф отвел взгляд, словно о чем-то напряженно размышляя.

Я осмелилась прервать его раздумья.

— Асиф, дело осложняется тем, что времени у нас не так уж и много. Проход из вашего мира вскоре будет закрыт навсегда. Поэтому давай уж завершим светские беседы и перейдем к делу.

— Ты права. — Олимец решительно кивнул. — Я отведу тебя к моим людям.

Авенсиса я отпустила. Все равно двоих бы он не унес. Да и слишком уж заметным был мой белоснежный, чуть светящийся в сумраке грифон.

— Я позову тебя потом, — пообещала я.

— Надеюсь, мы оба до этого момента доживем, — то ли Авенсис относился к пессимистам, то ли уже успел очень хорошо меня узнать.

Едва он улетел, внимательно наблюдавший за нами Асиф удивленно пробормотал:

— Ты так говорила с ним, словно он что-то тебе отвечал.

— Он действительно отвечал, но только я могу его слышать. Ну и еще кое-кто, но это сейчас не важно. Ничего, в Орбагане, где вы будете жить, тебе еще представится возможность увидеть этих чудесных созданий. Ну что, идем?

Асиф кивнул и поспешил вперед. Не знаю, каким образом он ориентировался в полумраке, но уверенно держался некоего направления. Причем передвигался будто бы крадучись и непрестанно оглядывался. Похоже, это было уже привычкой.

— Асиф, может, расскажешь мне по пути, что тут произошло у вас? — попросила я, следуя за ним.

— Не нужно сейчас слов, — едва слышно отозвался он, — в тишине наше спасение.

Я послушно заглохла. И не меньше трех часов пути через сумрак прошли в молчании. Асиф по-прежнему бесшумно крался, а я в меру своих возможностей искренне старалась топать тише, чем обычно. Мысли в голове царили ничуть не радужней окружающей мглы. Образы полуразложившихся мертвяков стояли перед глазами. А ведь когда-то каждый из них был человеком. Любил, радовался, мечтал… И отчаянная ярость бурлила в моей душе, нещадно смяв остатки благоразумного страха. Мне казалось, что я просто обязана им всем помочь. Оставить в этом мире все как есть воспринималось равнозначным как перестать дышать. Все-таки правильно сказала когда-то Света, не для того даны нам величайшие из сил, чтобы мы прохлаждались в безопасности, пока другие гибнут. Но сейчас дело было даже не в той ответственности за чужие жизни, которую я добровольно приняла, когда решила оставить себе талисман огня. Что-то едва уловимое таилось в самой моей сути. То, что не могло мириться с таким кощунством над жизнью. Я даже хотела поклясться самой себе Священным Огнем, что непременно найду причину оживления здесь мертвецов, найду и уничтожу. Но Асиф сбил меня с мысли.

— Мы пришли, — прошептал он.

Неожиданно вынырнувшая из сумрака ровная поверхность скалы наводила на мысли о горах, но когда я летела с Авенсисом, ничего такого не видела. Хотя в этом сумраке это было и неудивительно.

Чуть дрожащими руками олимец лихорадочно касался каменной глади, будто бы пытаясь что-то нащупать. И вот, вдруг часть скальной породы бесшумно отъехала в сторону, пару раз замерев по пути.

— Я так боюсь, что однажды она не откроется. — Асиф вздохнул. — Магия слабеет.

Он вошел во мрак, я поспешила за ним, и потайной проход снова закрылся. Я щелкнула пальцами, и вспыхнувший на ладони огонек чуть осветил царящую здесь непроглядную тьму.

— Раз среди вас есть маги, как выяснилось, то нам будет проще выбраться из Олима.

— Нет, — с печальной улыбкой Асиф покачал головой, — магов среди нас уже нет.

Он направился вглубь пещеры. Видимо, обычно он проделывал этот путь в темноте, и толку от моего огня не видел. Спасибо, хоть не пристал с расспросами, как я такое чудо сотворила. Наверное, я сама, на его взгляд, являлась чудом. И очень хотелось это оправдать.

Разветвленная сеть переходов напоминала лабиринт. И мне становилось жутко от одной мысли, что без Асифа мне вовек отсюда не выбраться. Олимец все спешил вперед, сворачивая из одних туннелей в другие. Даже со счету сбилась, сколько уже развилок мы миновали. Эта система подземных ходов явно была рукотворной. Причем, судя по гладкости камня, вырубали их давно и со знанием дела.

— Здесь был Путь воинов. — Асиф словно прочитал мои мысли.

Говорил он, уже не таясь. Наверное, мертвяков нигде рядом не бегало. В этом вопросе я всецело доверяла ему. Хотя мой талисман и был ощутимо горячим, предупреждая об опасности, но в этом милейшем мире, думаю, она царила везде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двойники ветра - Екатерина Флат.
Комментарии