Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Теона Рэй

Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Теона Рэй

Читать онлайн Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Теона Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
с Гованом Хейлом.

— Почему не с ним?

— Потому что он!.. — Доран схватился за сердце, но когда я вскочила с места, чтобы позвать Люсинду, вскинул руку. — Все в порядке. Со мной все хорошо. Гован Хейл был любовником моей жены, я не могу позволить, чтобы моя дочь…

— Любовником?! Ему сколько лет?

— Он был еще юношей, когда они познакомились.

— Что стало с твоей женой? — я все же спросила об этом, подозрительно взглянув на Дорана. — Ты ее… убил?

— Что? Нет, конечно! Создатель, как тебе только такая мысль в голову пришла?

— Ну ты сказал, что…

— Убили ее, но не я. Гован Хейл был стражем прохода в Драконьи края, врагов у него тьма-тьмущая, а об интрижке Гована и Хлои была даже статья в газете. Не хочу об этом вспоминать, все!

— Прости. Я и не думала… ужас какой, — теперь я схватилась за сердце, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

— Асья не должна знать обо всем этом, ясно тебе? Забудь все, что я сказал, я не должен был рассказывать.

— Я не скажу ни слова твоей дочери, можешь мне верить. И да, сама постараюсь забыть… кошмар какой-то.

Доран закрыл глаза, вытянув руки вдоль тела. Дыхание его стало спокойным и я поняла, что мужчина заснул.

Из комнаты выскочила в задумчивости, а когда Люсинда меня окликнула, то я подпрыгнула от испуга.

— Что-то не так? — лекарка глянула на меня обеспокоенно.

— Нет, все хорошо. Люсинда… — я нервно принялась рыскать по карманам пальто, нащупав еще один мешочек с золотом, протянула его девушке. — Это на лечение Дорана. Возьмите, — я впихнула мешочек ей в руку и, не прощаясь, поспешила на улицу.

Холодный воздух остудил мое разгоряченное лицо, дыхание выровнялось. Хотелось бы верить, что Доран рассказал о своей жене неправду, мало ли, может он бредит? Но что-то мне подсказывало, что сегодня этот мужчина изливал мне душу… на прощание.

Я брела по заснеженным улицам, чтобы успокоиться и подумать. Мороз меня уже не беспокоил, но Эйдена нужно было как-то вызывать и просить, чтобы проводил меня домой.

Пока я размышляла о том, как это сделать, Эйден пришел сам. Возле лавки со сладостями открылся портал, спугнув зевак у витрин, и в проходе показалась Соня, а следом за ней Рангорд и сам Эйден.

— Я не знал где ты будешь, поэтому решили, что выйдем в городе и поищем тебя, — маг захлопнул портал, но тут же открыл снова. — Домой?

Остаток дня мы с Соней провели в оранжерее. Теперь уже я рассказывала интересные истории о растениях, а дочка с интересом слушала. Особенно внимательно она прислушивалась, когда я называла названия миров… Меня это насторожило, но потом я с улыбкой подумала о том, что моей дочери совсем скоро не составит труда сходить в любой из этих миров.

— Я принесу тебе еще таких цветочков, — сказала Соня, поглаживая пальчиком лепесток только что распустившегося бутона на коротком зеленом стебле.

— Лучше не стоит, милая, ты же помнишь, что я говорила о Вилиаройсе?

— Что там живут кусачие и кричащие растения? Я и их тебе принесу, мы их посадим у ворот.

— Зачем? — я прыснула со смеху, не сдержавшись.

— Чтобы они кричали, когда кто-то придет в гости. Это же весело!

— Весело, — подтвердила я, представляя лица гостей, которых будет встречать дикий орущий цветок.

Глава 27

Поздним вечером, когда мы поужинали и я уложила Соню спать, я отправилась в свою комнату.

К счастью, не успев переодеться ко сну, я решила проветрить форточку и стекло в ней не оказалось разбито… К несчастью, камешек, который кто-то в него кинул, попал мне прямо в лоб.

— Ай!

— Алена? О, прости, пожалуйста, прости! Я не ожидал, что ты… Почему окно открыто?

— Потому что я проветриваю спальню перед тем, как лечь спать, Рангорд! — возмущенно прошипела, потирая лоб. Синяк поди будет. — Что ты там делаешь?

— Хочу позвать тебя на прогулку, но теперь, наверное, ты откажешься?

— Еще чего! Наоборот, я сейчас спущусь и укушу тебя за ухо!

Чтобы не быть голословной, я отскочила от окна и бросилась из комнаты. Преодолеть лестницу, холл и часть сада до фонтанчика, возле которого стоял Рангорд, удалось за пару минут и вот я уже стискиваю дракона в крепких объятиях, пытаясь дотянуться зубами до его уха.

Мужчина хохотал во весь голос и я очень надеялась, что он не разбудит весь дом!

— Уходим отсюда, — я потянула Рана за руку к воротам, когда в окошечке, которое было в комнате Форста, зажегся фонарь.

Уже на дороге за забором я позволила и себе рассмеяться.

— Ты как мальчишка, честное слово. Сколько тебе лет? Уже ведь больше сотни!

— По человеческим меркам я едва ли старше тебя, Алена. Вот тебе двадцать восемь, верно? Мне же лет сорок.

— Сорок! — воскликнула я, прижимая ладони к своим щекам. — Сорок лет это уже не молодость, а ты камешки в окно бросаешь.

— У меня хорошее настроение, мне захотелось немного… — Рангорд замолчал подбирая слово.

— Похулиганить? — подсказала я.

— Именно так. Поэтому сегодня мы полетаем.

— Как это? — я оторопело уставилась на мужчину, не веря своим ушам.

В темных глазах сверкнули янтарные всполохи и я не смогла сдержать восторженный вздох.

— Правда?.. Ты… ты обернешься?

— Надеюсь, нас не увидят, иначе вопросов у людей будет ну очень много.

— Давай уйдем куда-нибудь? Этот город не такой большой, мы можем пересечь вон ту улицу и окажемся на пустыре.

— Хорошая идея, но у меня есть лучше.

— Это какая?

— Смотри, — Рангорд обнял меня за талию и я доверчиво прижалась к мужчине. — Над морем сейчас грозовые тучи и если я взлечу с берега, то нас могут услышать, но не увидеть. Если кто-то окажется на берегу в это время, то пока он найдет взглядом то, что нарушило тишину, мы будем уже в облаках.

— Я… Боже, Ран! Ты предлагаешь мне кататься верхом на… — я снизила голос до шепота, — драконе?!

— Если не хочешь, мы можем просто выпить чаю в моей

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Теона Рэй.
Комментарии