Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Преумножающий дары - Ули Драфтер

Преумножающий дары - Ули Драфтер

Читать онлайн Преумножающий дары - Ули Драфтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 142
Перейти на страницу:

Тот вздыхает.

— Ладно, проходите, — только не высовывайтесь.

Что это значит, я не успеваю спросить, поскольку мы заходим внутрь. Слуховые рецепторы оболочки сразу оказываются атакованы звуковой волной огромной силы. Басы музыки, казалось, сотрясают и пол под ногами. Возможно, увидев мое сомнение, Бена крепче прижимает меня к себе за плечи.

— Все будет хорошо, расслабься.

Я бы расслабился, но за посещения подобного места мой Хозяин меня просто запрет в Уровнях. Я вообще не имел права находиться в этой параллели. Внутри же к музыке добавляется и световое оглушение.

— Давай сядем, — Бена едва не кричит мне на ухо, для большей понятности указывая куда-то в сторону. Там действительно оказывается стол и пара стульев. Демы и затерявшиеся среди них функционалы предпочитали стоять у небольшого помоста-сцены, наблюдая какое-то действо. Я же предпочел воспользоваться планом Бены и просто отсидеться.

Оставив меня за столом одного, Бена удалилась в зал, но скоро вернулась с двумя бокалами с чем-то ярко-синим.

— Алкоголь? — спрашиваю ее, приходится кричать, потому как музыка оглушает, — думаю, не стоит.

— Стоит, здесь не много, — кричит в ответ она.

Я покорно принимаю один из ее руки, ставлю перед собой. Тут мой взгляд обращается к происходящему на сцене — мужчина, полуобнаженный стоит…или танцует. Но как!… Нет, я, конечно видел своего Хозяина без одежды, да и некоторых других функционалов без верхней части облачения. Но чтобы они делали такое…

Наверно, мое недоумение читается на лице слишком явно, что Бена толкает меня в плечо.

— Что с тобой?

— Н…ничего, — оборачиваюсь к ней, — что тут происходит? — указываю за свою спину, где продолжает «танцевать» на сцене смертный.

— Забавно, правда? — улыбается мне функционал, — Называется «стриптиз».

— Это странно, — угадываю я по термину суть танца, — а контакт у них не практикуется для этого?

— «Контакт», — Бена смеется, — во-первых это термин Уровней, здесь говорят секс или занятие любовью, а во-вторых стриптиз это не одно и то же. Здесь просто смотришь, наслаждаешься без физического взаимодействия.

Мне остается обдумать и соотнести сказанное ей с информсоставляющей. В целом от этой темы меня начинает пробирать дрожь. Контакт с Хозяином имел крайне определенное значение, здесь же это действие на столько разнообразно по своей функции, что просто «голова идет кругом» — получение удовольствия, унижение, причинение боли или наоборот, служение. И это не считая функции размножения у смертных. Нет, для меня это слишком непонятно.

— Тебе не хорошо? — Бена снова выводит меня из ступора.

— Пожалуй, мне лучше уйти отсюда, — говорю ей, выпивая залпом бокал и вставая. Тут же утыкаюсь в нечто большое и полураздетое.

— Девушки торопятся? — поднимаю глаза на источник голоса, понимая, что передо мной мужчина-смертный. Из одежды на нем только что-то повязанное на бедрах. Так близко обнаженным я видел только Хозяина.

— Очень… торопятся, — с трудом выдавливая из себя. К счастью, Бена закрывает меня собой, что-то с улыбкой говоря мужчине. Потом берет меня за руку, выводя из зала.

— Я доберусь сам, — говорю ей уже на морозном воздухе снаружи. Гул басов остался позади.

— Нет, мне и самой там не нравилось, — говорит она, перехватывая меня под руку, — наверно, стоит отдохнуть. А может еще раз на крышу прогуляться, — подмигивает мне.

— Если у тебя штаны лишние, — отвечаю ей, смеясь. Она тоже смеется. Я же глубоко вдыхаю морозный воздух. Как же хорошо, когда есть функционалами с которыми легко общаться.

Часть 94. Правило второе — охота

Освещение улиц города электрическое и имеет оранжевый оттенок. Этот спектр ослабляет точность восприятия, но идя вдоль улицы, я могу рассмотреть здания. Мы идем теперь не по центральной части, а «срезаем» через старую часть города. Здания и строения здесь обветшалые, полуразрушенные. Людей почти нет. Почти.

— Бена, — обращаюсь я к ней, — ты не сердишься на меня за Далта?

— Почему ты спрашиваешь?

— Ты знаешь его дольше меня, а я пришел и стабилизировал его. Даже не спросив тебя.

Она вздыхает, некоторое время идя молча.

— Это был его выбор.

— Он мучается? — я помню, что полукровка был покалечен.

— Уже нет. Это у него с войны, здесь она была относительно недавно. Сверху дали указание собрать пробный урожай, вот и развернули небольшой конфликт в среде смертных. Использовали социальный механизм дестабилизации. Далт рассказывал, что понял это, хотел повлиять, предотвратить и не придумал ничего лучше, чем пойти в солдаты.

— И как же он получил такое увечье, не уже ли не мог предвидеть?

— А это он сделал намерено. Это остановило наступление, не на долго, конечно, но существенно изменило ход событий. Жертв было меньше.

Позади слышатся шаги. Их легко уловить даже слухом оболочки. Я провожу сканирование. Двое демов, мужчины. Третий чуть позади. У всех оружие. Рука опускается к арбалету на бедре. Восприятие обращается к информсоставляющей — охота с целью самозащиты — разрешена.

— Не торопись, — Бена прослеживает мою руку, тянущуюся к оружию, — пусть начнут первыми. Убивать и калечить не будем, только напугаем.

— Установка ясна, — отвечаю ей, переводя слова Уровней на диалект.

Но, наконец, происходит «наступление».

— Девушки, — слышится заигрывающее обращение у нас за спинами, — куда вы торопитесь? Может, прогуляемся?

— А что, мальчики, скучно одним? У вас вроде хорошая компания, слаженная, — отвечает Бена.

Нас нагоняют, закрывая в «тиски». Двое спереди, один сзади.

— Что, цыпочки, давайте, что у вас есть и разойдемся по-быстрому, — говорит один, перехватывая в руках складной нож.

— Отдать-то отдадим, — смеюсь я, подхватывая игру, — но только то ли, что хотите получить?

Они удивлены нашему спокойствию, но это их только подгоняет.

— Что, веселая, да? — обращаются уже ко мне, — А ну, скидывая одежду, посмотрим что там.

Я стою, жду его реакции. Меня хватают за локоть и этого оказывается достаточно. Я делаю разворот в сторону его руки, перехватывая его за предплечье и завожу ему за спину. Он не ожидает этого, потому не думает сопротивляться даже когда я сбиваю его с ног подсечкой. Бена в этот момент с разворота бьет в лицо одного, потом второго. Все трое падают. Я заряжаю арбалет. Затупленным дротиком.

— Что, мальчики, прогуляемся? — становится Бена рядом со мной, — или отдадите, что у вас есть и разойдемся?

Один выкрикивает ругательство, пытаясь подняться, но тут же получает болезненный пинок от Бены.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 142
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Преумножающий дары - Ули Драфтер.
Комментарии