Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Черный отряд - Глен Кук

Черный отряд - Глен Кук

Читать онлайн Черный отряд - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85
Перейти на страницу:

Я пошел в лес. В голове моей все бурлило. Ловец — женщина? Вот это да.

Здесь все приготовлено, чтобы спасаться от погони самой Леди.

По мере того как я углублялся в лес, во мне медленно и тихо рос страх.

Ловец играл на всех сразу, и гораздо более тонко, чем сама Леди могла заподозрить. Ну, а что теперь? На меня было так много покушений… По-моему, сейчас как раз самый подходящий момент, чтобы покончить с той угрозой, которую я представляю.

Однако ничего не случилось. За исключением того, что я дополз до трупа в лесу, стянул с него черный шлем и обнаружил под ним лицо красивого юноши.

Меня переполнили страх, злость и разочарование. Я пнул тело ногой. Немного утешиться, досадив хотя бы мертвому, хотя бы этому куску мяса.

Мой припадок поутих. Я решил обследовать место, где прятались двойники.

Они сидели здесь давно и были готовы ждать и дальше. Запасов я обнаружил на целый месяц.

Мой взгляд наткнулся на большой тюк. Я разрезал веревку, которой он был обвязан, и заглянул внутрь. Бумаги. Эта кипа должна весить фунтов восемьдесят. Меня охватило любопытство.

Я воровато оглянулся и, не обнаружив ничего подозрительного, сунул руку поглубже. И немедленно понял, что это такое. Это была часть тех бумаг, которые мы откопали в Облачном Лесу.

Что они тут делают? Я-то подумал, что Ловец передал их Леди. Ото?!

Заговор и контр-заговор? Может быть, он действительно передал часть из них.

Но остальные решил попридержать до удобного момента. Наверное, сейчас мы так сильно наступали ему на пятки, что у него просто не было времени, чтобы забрать их…

А может, он и вернется. Снова испугавшись, я огляделся. Никакого движения. Где он?

Она, напомнил я себе. Ловец был одной из женщин. Я снова огляделся, ища следы Поверженного. Вскоре я обнаружил отпечатки копыт, ведущие в глубь леса. Они выходили на узкую тропинку. Я припал к земле, вглядываясь в глубину леса через столбы золотистой пыльцы, которая светилась в солнечных лучах. Я попытался заставить себя подняться и двинуться дальше.

Назад, услышал я голос, прозвучавший у меня в голове. Назад.

Леди. Обрадованный, что не надо идти по этой тропинке дальше, я двинулся назад.

— Это был мужчина, — сказал я, когда подошел к Леди.

— Я так и думала. — Она придерживала рукой ковер, висящий в двух футах над землей. — Залезай.

Я сглотнул и сделал как было сказано. Влезть на него было так же трудно, как взобраться в лодку из воды. Дважды я чуть было не упал.

— Он-она все еще на лошади и движется по Тропе через лес, — сказал я, когда Леди тоже оказалась на ковре.

— Направление?

— На юг. Ковер быстро взмыл в воздух. Мертвые Лошади внизу стали совсем маленькими. Мы поплыли над лесом. Желудок мой вел себя так, как будто накануне вечером я выпил несколько галлонов вина.

Глава 12

Леди выругалась себе под нос.

— Сука. Она играла нами всеми. Включая моего мужа, — наконец сказала она громко.

Я ничего не ответил. Меня занимал вопрос о том, стоит ли упоминать о бумагах. Ей это будет интересно. Но мне тоже, а если я сейчас о них расскажу, то навсегда потеряю возможность заглянуть в них.

— Точно, именно этим она и занималась. Делая вид, что участвует в их заговоре, она избавлялась от Поверженных. То же самое потом могло случиться и со мной. А Властителя она просто не выпустила бы из могилы. Ей бы досталось все. А Властителю без помощи не выбраться.

Она скорее думала вслух, чем говорила все это мне.

— А я не заметила очевидного. Или не обратила внимания. Все это было постоянно на виду. Хитрая сука. Она у меня сгорит за это.

Вдруг мы начали падать. Я чуть было не потерял содержимое своего желудка. Мы падали в долину, которая была глубже других в этом районе, хотя холмы по обе ее стороны были не выше двухсот футов. Падение замедлилось.

— Стрелу, — сказала она. Я забыл приготовить очередную. Мы проплыли над долиной около мили и зависли у края каменистого обрыва. Дул холодный ветер. Руки у меня начали коченеть. Мы были далеко от Башни; в стране, где сейчас властвовала зима. Меня непрерывно бил озноб.

Единственным предупреждением было мягкое держись Ковер мотнулся вперед. В четверти мили от нас человек прижимался к загривку бешено скачущей лошади. Мы снизились настолько, что неслись теперь в двух футах от земли.

Ловец увидел нас. Она вскинула руку, пытаясь защититься. Мы наступали ей на пятки. Я выпустил стрелу Ковер рванулся вверх. Леди пыталась поднять его, чтобы не задеть лошадь или седока. Не достаточно. От удара ковер накренился. Рама хрустнула и развалилась. Я отчаянно цеплялся руками, а земля и небо бешено кружились вокруг меня. Я отпустил ковер и отлетел в сторону.

Через мгновение я уже стоял на ногах. Все еще шатаясь, я схватил стрелу, бросил ее на тетиву. Лошадь Ловца упала со сломанной ногой. Сама она, оглушенная, стояла рядом на четвереньках. Из живота у нее торчал серебряный наконечник стрелы.

Я отпустил тетиву Потом еще стрела и еще. Я вспомнил ту чудовищную живучесть, которую Хромой продемонстрировал в Облачном Лесу, после того как Ворон пронзил его стрелой, несущей мощь его истинного имени. Когда ушла моя последняя стрела, я вытащил меч. Не знаю, как я еще не потерял его во всей это заварухе. Я подбежал к Ловцу, высоко поднял меч и двумя руками нанес яростный удар. Так жестоко и дико я не бил еще никогда, голова Ловца откатилась в сторону. Шлем раскололся. Передо мной было женское лицо. Глаза смотрели обвиняюще. Это лицо было практически идентично лицу той, с которой я пришел сюда.

Глаза Ловца сосредоточились на мне. Ее губы пытались что-то произнести.

Я стоял застыв, не понимая, какого черта все это значит. Жизнь ушла из Ловца раньше, чем я успел понять то, что она хотела сказать.

Это мгновение я вспоминал потом тысячи и тысячи раз, пытаясь прочитать слова на умирающих губах.

Сзади подползла Леди. Одна нога у нее волочилась. Привычка заставила меня опуститься на колени…

— Сломана, — сказала она. — Не обращай внимания. Я потерплю.

Она часто и прерывисто дышала. Сначала я подумал, что это от боли. Но потом увидел, что она смотрит на голову. Она захихикала.

Я посмотрел на эти два так похожие друг на друга лица. Она положила мне руку на плечо и позволила помочь ей подняться. Я осторожно встал, обхватив ее рукой.

— Никогда не поступала как эта сука, — сказала она. — Даже когда мы были детьми…

Она настороженно посмотрела на меня и умолкла. Человеческое выражение покинуло ее лицо. Она опять превратилась в снежную королеву.

Если когда-либо во мне и загорались искры любви, как говорили мои братья, то сейчас они окончательно потухли. Я ясно понял, что истинное движение Белой Розы в настоящее время уничтожалось как со стороны Леди, так и повстанцев. Должны были остаться лишь марионетки того монстра, который создал эту женщину, а теперь хотел уничтожить и ее, чтобы вернуть себе власть и вновь наполнить мир ужасом. В тот момент я бы с удовольствием положил ее голову рядом с головой ее сестрицы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черный отряд - Глен Кук.
Комментарии