Непал: Обычаи и этикет - Сунил Джха
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спасательный вертолет
Если, не дай бог, вы серьезно заболеете или попадете впросак во время туристического похода, можете вызвать спасательный вертолет от ближайшей радиоточки, телеграфа или телефонной станции через ваше туристическое агентство или посольство. Важно оформить в Катманду гарантийный талон, что означает принятие вами на себя финансовой ответственности. За дальнейшей информацией по этому поводу вы можете обратиться в Гималайскую спасательную ассоциацию в Тамале, находящуюся напротив Шри-гестхауса, тел.: 01 444 0292.
8. Общеупотребляемые слова и выражения на непальском
Всевидящие глаза Будды, Ступа БоднатНепали, или непальский язык, является официальным языком и служит главным средством общения в многоязычном и полиэтническом Непале. Это родной язык для половины непальских жителей, и около 80% непальцев понимают его. Английский приобретает статус языка для образовательных целей. Его понимают преимущественно в долине Катманду, в других больших и малых городах Непала и на некоторых туристических тропах.
Структура предложений и фраз в непальском отражает согласование сказуемых и некоторых определений, таких как прилагательные, причастия и притяжательные местоимения. Грамматические признаки, определяющие согласование, – лицо, число и род.
Непальская система местоимений использует первое, второе и третье лица, как и в английском языке. Однако существует много уровней первого лица единственного числа «я», второго лица «ты» и третьего лица «он/она». Эти уровни связаны с масштабами вежливости, или регистрами почтительности, которые указывают на сравнительное положение говорящего и адресата, что, в свою очередь, зависит от факторов, в том числе от соотношения возраста, пола, звания, роли и т. д. В этой шкале существует четыре уровня: низкий (Н), средний (С), почтительный (П) и весьма почтительный (ВП).
Личные местоимения
1-е лицо:
ma – я
haami (1) – королевское «мы»
haami (2) – авторское «мы»
haami (3) – эгоистическое «я»
haami (4) – включающее «я» и «ты»
Согласование
Согласование родов, которое является отличительной чертой многих родственных индоарийских языков, до некоторой степени сохранилось и в непальском. Существует два рода – мужской и женский. Они, в свою очередь, определяются в понятиях естественного рода. Это определение ограничено людьми, полезными животными (например, корова) и обожествленными природными явлениями (например, солнце, луна, священные реки и др.) С другой стороны, существительные, которые обозначают предметы, считаются именами мужского рода. В непальском есть два числа: единственное и множественное:
Лицо:
u – он/она
uniharu – они
u khaancha – он ест
ma khaanchu – я ем
Число:
u khaancha – он ест
u khaanche – она ест
uniharu khaanchan – они (лица муж. и/или жен. пола) едят
Только те определения, основа которых заканчивается на а, i или аа могут демонстрировать родовое согласование с существительными:
Род:
raamro maanche – красивый мужчина
raamri aaimaai – красивая женщина
raamraa maan – красивые люди
cheharu saano ketaa – маленький мальчик
saano keti – маленькая девочка
eutaa ketaa – один мальчик
euti keti – одна девочка
Но:
dhani maanche – богатый мужчина
dhani aaimaai – богатая женщина
dhani maancheharu – богатые люди
Словарь
день – diunso
отварной рис / рис – bhaat / bhujaa
завтрак / закуска – naasta
чистый – saafaa
холодный – chiso
приходить – aaunu
грязный – phohar
вечер – saanjha / beluka
еда – khaanaa
друг – saathi
идти – jaanu
привет / до свидания – namaste
горячий – taato
дом – ghar
крупный / большой – thulo
меньший / маленький – thorai / alikati
рынок – bazaar
медицина – aushadhi
молоко – dudha
месяц – mahinaa
больше / много – dherai
ночь – raati
нет – hoina
пожалуйста – kripayaa
цена – mol / mulya
комната – kothaa
соль – nun
магазин – pasal / dokaan
маленький – saano
сахар – chini
чай – chiyaa
спасибо / благодарю – dhanyabaad
сегодня – aaja
завтра – bholi
овощи – tarkaari / sabji
вода – paani
неделя – haptaa / saataa
год – saal / barsha
да – ho
вчера – hijo
йогурт – dahi
Фразы и выражения
thik cha – О’кей
tapaainko naam ke ho – Как вас зовут?
mero naam ... ho – Меня зовут ...
mero ghar ... ma ho – Я живу в ...
kati taadhaa cha / parcha – Как далеко находится ...
ma kasari pugna sakchu – Как мне добраться до ... ?
yasko kati parcha / lagcha – Сколько это стоит?
tyo mahgo cha – Это дорого.
malaai menu dinus – Пожалуйста, принесите меню.
malaai paani dinus – Пожалуйста, принесите воду.
malaai piune kuraa dinus – Пожалуйста, принесите что-нибудь попить.
bill dinus – Счет, пожалуйста.
makaai sancho chaina – Мне нехорошо.
tyo ke ho – Что это?
aile kati bajyo – Который час?
Числа
ek 1
dui 2
tin 3
chaar 4
paanch 5
chha 6
saat 7
aath 8
nau 9
das 10
bis 20
tis 30
chaalis 40
pachaas 50
saathi 60
sattar 70
assi 80
nabbe 90
sai / eksai 100
hazaar 1000
das hazaar 10000
laakh 100000
Сведения о Непале
Информация для туристовДепартамент по туризму содержит свои информационные офисы в Катманду, на восточной стороне площади Тундхикел, в отеле Биркути Маднап, тел.: 01 255-229, e-mail: [email protected], в Трибхуванском международном аэропорту в Катманду, а также в городах Покхара, Биргандж, Бхайрава, Джанакпур и Какарбитта. Однако обычно более полезными источниками информации становятся отели, или туристические агентства, или доски объявлений для путешественников, например в Гестхаусе в Катманду или в ресторане «Лед и пламя» в Тамеле. Владельцы отелей часто занимаются организацией туристических и сплавных туров с целью осмотра достопримечательностей и поездок в другие местности, подключая носильщиков и гидов и т. д.
Одежда
Если вы планируете путешествие в гималайское королевство, ваш маршрут и время путешествия становятся решающими факторами при выборе одежды. Мы уже говорили, что вы всегда должны быть готовы к неожиданным переменам погоды, даже летом. Поэтому лучше и летом взять с собой свитер. Для зимы рекомендуются легкий и теплый свитер или куртка. В горах вам понадобится теплая шерстяная или пуховая одежда, а также туристическая обувь. Теплые шерстяные или хлопчатобумажные вещи, свитера, обувь и тому подобное вы можете приобрести или взять напрокат в специальных магазинах в Непале. Лучшие торговые площадки с огромным выбором нового и бывшего в употреблении туристического и альпинистского снаряжения вы можете встретить в тибетских магазинах Тамеля и Катманду.
Климат Непала
Благодаря большому разбросу высот, климат в Непале также разнообразен. В Тераи это муссонные субтропики, на высотах 1200—2400 метров – теплый умеренный климат, на высотах 2400—3600 метров – холодный умеренный климат, на высотах 4300—4800 – альпийский климат. Выше этих отметок температура никогда не превышает ноля градусов.
Долина Катманду
Средняя температура января 10°С
Средняя температура июня – июля 26°С
Среднее годовое количество осадков 1450 мм
Долина Покхара
Средняя температура января 4°С
Средняя температура июня – июля 38°С
Среднее годовое количество осадков 2500 мм
Обмен валюты
Непальской национальной валютой является рупия (NR). Как гость страны вы можете обменивать деньги только в банках и уполномоченных агентствах. Только этим учреждениям официально разрешено иметь дело с иностранной валютой. Основные разновидности кредитных карт и дорожных чеков обычно принимают во многих отелях, ресторанах и магазинах, кроме того, в нескольких местах Катманду и Покхары работают терминалы.
Визы
Иностранные туристы, за исключением индийцев, для которых не требуется виза, могут пребывать в Непале три полных месяца в году. По особым причинам и при соблюдении определенных условий можно продлить визу еще на один месяц. Иммиграционная контора относится к Министерству иностранных дел, которое и принимает эти решения. Иностранцам, приехавшим в страну по туристической визе, не позволяется работать в Непале, как в организациях, так и в индивидуальном порядке. Визовые нормы часто менялись. Изучите самый последний свод правил перед своим приездом в страну.
Меры предосторожности по сохранению здоровья
В настоящее время больше не существует обязательных прививок для въезда в Непал. Однако будет благоразумно привиться от холеры, тифа, столбняка и гепатита. В любом случае, свяжитесь со своим доктором или медицинским центром. Путешественники, прибывшие во внутренний Тераи, в определенных обстоятельствах должны предпринимать меры предосторожности против малярии. На всякий случай в вашей туристической аптечке определенно должны находиться следующие медикаменты: таблетки против малярии (если нужно), лекарства против тошноты и диареи, антибиотики, репелленты против насекомых (лосьоны), защитные средства, антисептики, бинты и препарат, содержащие микроэлементы.