Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Шуттовские деньги - Роберт Асприн

Шуттовские деньги - Роберт Асприн

Читать онлайн Шуттовские деньги - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 88
Перейти на страницу:

– Если капитан говорит, это мой долг – это бывать мой долг, – рыкнул Клыканини. – Если он говорит, это не мой долг – значит, не мой. А теперь вы уходить отсюда подобрый и поздоровый.

Он шагнул вперед. Впечатление он за счет огромного роста, мышечной массы и свирепого взора производил поистине устрашающее. Оба агента МНС попятились.

– Ладно же, – процедил сквозь зубы агент Пиль. – Мы все равно найдем способ узнать о том, что нас интересует. А тебе лучше позаботиться о том, чтобы у тебя самого рыльце не в пуху оказалось. Если же окажется, что оно в пуху, берегись: тебя ждут такие же неприятности, как твоего капитана.

– Рыльце? В пухе? Это что же такие? Вы говорить, мой нос грязные? – взревел Клыканини, и агенты МНС попятились еще на шаг. – Вы уходить отсюда быстро и оставлять мой капитан в покой!

– Мы здесь на работе, как и ты, – попыталась урезонить волтона женщина. – И мы никуда не уйдем, покуда не закончим свою работу. А вот когда мы ее закончим, тебе бы лучше оказаться на правильной стороне, на стороне закона, дружище.

– Клыканини знать, на какой он сторона, – прорычал волтон. – Вы не сторона капитан, значит, вы мне не Друзья. И я сильно не любить, когда меня звать «дружище» такие люди, которые мне не дружищи.

Он снова сделал шаг вперед, и на этот раз оба агента развернулись и поспешно ретировались.

– Капитан! Вы как раз вовремя! Вы просто не поверите – что только что произошло!

Шутт торопливо шагал по коридору к командному центру, дабы узнать, как продвигаются поиски Суси и таинственного незнакомца, исчезнувшего вместе с ним. Однако на оклик Ди-Ди Уоткинс он обернулся, зная по опыту, что ее проблемы лучше решать поскорее – в противном случае они очень быстро из мухи превращались в слона. Правда, в любом случае, времени и сил для решения этих проблем требовалось гораздо больше, чем следовало бы уделить.

– Да, мисс Уоткинс? – стараясь придать своему голосу как можно больше самой искренней заботы, откликнулся Шутт.

Маленькая блондинка – звезда варьете, стояла перед ним, подбоченившись, и вид у нее был такой, словно она готова сразиться со всей Шуттовской ротой, вздумай та встать на ее пути к достижению задуманного. Учитывая то, что наряжена она была в платьице с детским фартучком, а волосы ее были собраны в два потешных хвостика, следовало отдать должное ее артистическому таланту – в таком обличье ох, как непросто было произвести устрашающее впечатление. «Может быть, из нее таки выйдет актриса», – подумал Шутт.

– Да вы сами посмотрите! – вскричала Ди-Ди. – Лекс заставил меня напялить этот идиотский костюм для заключительного большого выхода, а все потому, что он меня ревнует, и потому решил испортить мне карьеру!

Шутт более внимательно рассмотрел наряд Ди-Ди. Да, что и говорить – он явно не был предназначен для того, чтобы подчеркнуть главные достоинства фигуры Ди-Ди, и юмора в нем было куда больше, чем сексапильности. Тем не менее, где нужно, платьице все-таки прилегало, да и ноги танцовщицы были открыты на вполне приличной высоте… Шутт заставил себя сосредоточить взгляд на лице Ди-Ди.

– Прошу прощения, мисс Уоткинс. Боюсь, мои обязанности командира роты съедают большую часть моего времени, и мне его катастрофически не хватает для того, что проследить за тем, как дела у нас на артистическом фронте. Если вас интересует мое личное мнение, то у меня вовсе нет такого впечатления, что вы, как вы выразились, выглядите в этом костюме идиотски, но я, естественно, в таких вопросах не эксперт.

Ди-Ди угрожающе нахмурилась.

– Что ж, капитан, я разочарована. Если вы полагаете, что…

– Держите его! – послышался вопль совсем рядом, и Шутт так и не дослушал того, что собиралась сказать ему Ди-Ди.

Он не успел обернуться, чтобы понять, за кем погоня, а маленькая черная фигурка стрелой вылетела из двери и промчалась между капитаном и танцовщицей. Оба с трудом удержались на ногах. Следом за беглецом из тех же Дверей на полной скорости выскочили два легионера. Этим каким-то чудом удалось обогнуть Ди-Ди, но, выполняя этот изысканный маневр, они налетели друг на друга. Одного откинуло к стене, и равновесие он удержал только ухватившись за веточку невысокого лягушачьего деревца в кадке. А вот второй шмякнулся на пол, да еще и Шутта с собой увлек. Падение капитана сопровождалось пронзительным визгом Ди-Ди.

– О Господи! Капитан, прошу прощения, сэр, – проговорил легионер, оторвавшись от деревца. Он поспешил к Шутту, помог ему подняться на ноги и принялся смахивать с командирского мундира несуществующие пылинки.

Тот легионер, что сшиб Шутта, устремил на него изумленный взгляд снизу вверх. Правда, для начала его взгляд на пару мгновений задержался на ножках Ди-Ди. Быстро сообразив, кого же он в итоге сбил с ног, он поспешно встал с пола и вытянулся по стойке «смирно».

– Извиняюсь, кап-тн, – смущенно вымолвил он.

– Все в порядке, – заверил его Шутт и пытливо всмотрелся в глаза обоих легионеров. – Габриэль, что происходит? – спросил он у того легионера, что помог ему подняться на ноги.

– Мы шпиона засекли, сэр, – пояснил Габриэль. – Прямо там, в «Верном шансе».

– Габриэль дело базарит, сэр, – подтвердил второй легионер, в котором Шутт узнал Стрита, напарника Габриэля – долговязого жилистого парня, уроженца трущоб Рок-холла. Он мог довольно сносно изъясняться на стандарте, но когда сильно волновался (как сейчас), скатывался на такой жуткий слэнг, что Шутт его с трудом понимал. – Мы его, гада, просекли, а он – сюда. Зуб даю, за вами он гнался.

– Вот-вот, он, наверное, киллер, – подтвердил Габриэль.

– Киллер? – недоверчиво переспросил Шутт. – Сомневаюсь. То существо, которое вы преследовали, имело полную возможность полминуты назад прикончить меня, но оно этого не сделало. Кстати, а почему вы решили, что это шпион?

– А че тут решать-то было, – хмыкнул Стрит. – Он же ящерица, а у нас в роте чего-чего, а такого дерьма не водится. Люди у нас есть, Клыканини есть, парочка сннтианцев, ну, вот еще, вроде, трое котов здоровенных пожаловали. А ящериц нету, кап-тн.

– Может быть, он – посетитель казино, – предположил Шутт, все еще не желая смиряться с версией о шпионе.

– А че же он тогда в нашенскую форму вырядился? – прищурился Стрит. – Не, шпион он и есть, зуб даю, говорю же.

Шутт нахмурился. Он не успел толком рассмотреть прошмыгнувшую мимо маленькую фигурку в черном, но успел запомнить, что она действительно походила на метровой длины ящерицу в черном легионерском комбинезоне. Быть может, из главного штаба прислали наблюдателя, чтобы он вел негласное наблюдение?

– Ну, ладно, сейчас он в любом случае улизнул, – резюмировал Шутт. – Возвращайтесь на свои посты и смотрите в оба. Я непременно скажу Мамочке, а она всех оповестит о том, что в гостинице, вероятно, орудует лазутчик, и…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шуттовские деньги - Роберт Асприн.
Комментарии