Сюрприз с дыркой от бублика - Наталья Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но посетитель не обратил внимания на это предупреждение. Он подошел еще ближе, наклонился над самым столом, как будто хотел что-то сказать Тимофею на ухо, и неожиданно набросил ему на шею петлю из тонкой стальной проволоки.
– Что!.. – вскрикнул Тимофей. Он хотел возмущенно заявить: «Что вы себе позволяете?!», или, может быть, «Что вам нужно?!», или еще что-нибудь столь же глупое и неуместное, но стальная петля захлестнулась на его горле, и вместо глупых неуместных слов из уст несчастного детектива вырвался только бессильный болезненный хрип.
Рука, сжимавшая пистолет, предательски ослабела, и бесполезное оружие с грохотом упало на пол.
Перед внутренним взором Тимофея не промелькнула в эти секунды вся его нескладная, бессмысленная и неудачная жизнь. Он почему-то вспомнил только о неоплаченных счетах и подумал с невольным и странным облегчением, что оплачивать их ему уже не придется.
И в этом он был безусловно прав.
Элегантный посетитель с холодными рыбьими глазами развел руки, затягивая стальную петлю на горле Тимофея.
– Вот так, вот так, – проговорил он, заботливо поправляя складку на отлично отглаженных брюках, – да не дергайся ты, сейчас все кончится! Что ж ты, дурик, за оружие хвататься вздумал? Мы бы поговорили, может, я тебя и не стал бы убивать…
Тимофей, выпучив налившиеся кровью глаза, мелко сучил ногами и все пытался что-то сказать, словно хотел выразить свое абсолютное несогласие с происходящим в его кабинете. Однако вместо слов на его губах выступили только кровавые пузыри.
Стальная проволока все глубже врезалась в его горло, прочерчивая по коже тонкую кровавую линию, и наконец, как и обещал рыбоглазый, все действительно кончилось.
Глаза частного детектива померкли, голова безвольно свесилась на левое плечо, как у сломанной куклы.
Посетитель брезгливо вытер руки носовым платком, поправил несколько смявшийся плащ и приступил к тому делу, ради которого пришел в офис детективного агентства «Гудвин».
* * *Маргарита Павловна взяла у портье предназначенный для нее пакет.
Вскрыв конверт из плотной желтоватой бумаги, она удивленно уставилась на его содержимое.
– Это именно тот пакет, который оставили для меня? – спросила она портье. – Вы ничего не перепутали?
– Как можно! – обиженно ответил служащий, и Маргарита Павловна поняла, что сморозила глупость. Этот человек не мог ничего перепутать, его не держали бы на таком месте.
Чтобы загладить невольную обиду, она дала ему вдвое бо́льшие чаевые, чем собиралась, и портье принял их без слов, только чуть опустил веки – он понял и принял ее извинения.
Портье ничего не перепутал, перепутал этот странный детектив. С первого раза он произвел на Маргариту Павловну неблагоприятное впечатление – впечатление ненадежного и необязательного человека… Нужно доверять своему первому впечатлению, оно почти никогда не обманывает!
Маргарита Павловна нашла визитку частного детектива, достала из сумочки мобильник, набрала номер. Выслушав несколько длинных гудков, раздраженно захлопнула складной аппарат.
Когда этот детектив ей нужен, его, конечно, нет на месте!
* * *Оставив у портье «Савоя» пакет с отчетом о проделанной работе, Василиса посмотрела на часы. Она очень быстро управилась с поручением начальника и вполне могла позволить себе маленькое удовольствие.
Дело в том, что секретарша и правая рука Тимофея Рябчика обожала детективы.
Она обожала классические английские детективы, неторопливые и рассудительные, в которых десять аристократов сидят в смокингах вокруг стола в старинном поместье, отрезанном неожиданным ненастьем от всего остального мира, маленькими глотками пьют бренди и выясняют, кто из них отравил хозяина поместья несвежей индейкой, по очереди в самых изысканных выражениях обвиняя друг друга.
Она любила и американские детективы, бодрые и жизнерадостные, в которых плечистый детектив с пудовыми кулаками гоняет на потрепанном «шевроле» из одного ночного клуба в другой, бьет тамошних вышибал и барменов и между хуком справа и аперкотом слева выясняет, кто из местных мафиози придушил свою восьмидесятилетнюю тетку, чтобы унаследовать принадлежащую ей ферму по разведению породистых аллигаторов.
Любила Василиса и французские детективы, в которых толстый стареющий полицейский, кашляя и чихая, запивая таблетки от простуды абсентом или отвратительной лакричной настойкой, отсчитывает оставшиеся до пенсии дни и допрашивает толстых стареющих свидетелей, которые, чихая и кашляя, пересказывают ему свои сны и между делом вспоминают, кто из них зарезал престарелую консьержку из-за того, что та не позволяла ему по ночам играть на негритянском барабане.
Но больше всего Василиса обожала современные российские детективы.
Василиса читала детективы все свободное время. Она читала их в транспорте, читала во время еды, читала в постели перед сном, после чего ей снились детективные сны с удивительно закрученной интригой, читала иногда вместо сна. Она потому и работала в конторе Тимофея Рябчика, несмотря на маленькую и неаккуратно выплачиваемую зарплату, что казалась себе самой героиней настоящего детектива. Правда, работа в детективном агентстве оказалась совершенно неромантичной и на редкость однообразной – никаких убийств или ограблений банков, в основном – слежка за проворовавшимися продавцами или неверными супругами.
И Василиса продолжала запоем читать детективы.
Покупать новые книги не позволяли ее скудные финансовые возможности, поэтому Василиса с радостью открыла для себя маленький книжный магазинчик возле Сенной площади, в котором, заплатив всего два рубля, можно было обменять прочитанный детектив на новый – то есть не новый, конечно, но еще не прочитанный.
В этот-то магазинчик она и устремилась, быстро выполнив поручение начальника.
Продавщица, маленькая бесцветная девушка в круглых, как у Гарри Поттера, очках, давно знала Василису и радостно приветствовала ее:
– Привет, Вася! Что так давно не заходила? Я для тебя отложила две книжки Кубанцевой!
У Василисы загорелись глаза. Она бросилась к прилавку и уставилась на глянцевые томики в потрепанных переплетах.
– Ой, «Кормление крокодилов» я уже читала, – разочарованно протянула она, – а вот «Челюсти кролика» еще нет…
– Это про девочку из детского дома, которая выучилась на элитного киллера, – сообщила ей начитанная подруга, – сильная вещь! Я в метро проехала свою остановку!
Василиса выменяла себе четыре книжки и, довольная, помчалась на работу.
Позвонив в дверь офиса и не дождавшись ответа, она решила, что шеф отправился по каким-то делам, и полезла в сумочку за ключами.
Однако, войдя в офис, девушка увидела, что дверь кабинета полуоткрыта. Обычно Тимофей не позволял себе такой небрежности.
Василиса подошла к двери и заглянула в кабинет начальника. То, что там творилось, чрезвычайно ее рассердило. Папки, которыми для солидности был заставлен металлический стеллаж, валялись на полу. Бо́льшая часть этих папок была пустой, Тимофей расставил их на стеллаже, чтобы произвести впечатление на клиентов и убедить их в своем огромном опыте и большом количестве выполненных заказов.
Точно так же на полу валялось содержимое ящиков письменного стола – бланки, счета, платежные поручения.
Василиса решила в первый момент, что ее безалаберный начальник искал какую-нибудь бумажку и поэтому устроил такой погром в собственном кабинете, а наводить порядок, как всегда, придется ей…
Но в этот момент она увидела ботинок.
Этот ботинок торчал из-за рабочего стола Тимофея Рябчика.
Этот ботинок Василиса никогда не перепутала бы ни с каким другим, потому что только у ее шефа были такие ужасные, нечищенные месяцами ботинки и такие неподходящие по цвету шнурки. Василиса безуспешно призывала Тимофея заняться своим внешним видом, но детектив отмахивался и продолжал ходить в грязных ботинках, мятом костюме и ужасной широкополой шляпе, которую почему-то считал крайне изысканной.
Уставившись на ботинок начальника, Василиса сначала негромко окликнула его. Поскольку Тимофей не отозвался, она поняла, что произошло что-то из ряда вон выходящее. Обогнув стол, она увидела то, что совсем недавно было частным детективом.
Тимофей выглядел ужасно.
– Мама! – вскрикнула Василиса и попятилась к дверям. То, о чем она так часто и с таким удовольствием читала в книгах, при ближайшем рассмотрении оказалось отвратительным и совершенно неинтересным.
«Кто же его? – тоскливо подумала девушка. – Неужели разоблаченная жена клиента или пойманный за руку вороватый продавец?»
Первая паника прошла, и Василиса отчетливо поняла две вещи.
Во-первых, что, хочет она того или не хочет, ей придется немедленно вызвать милицию.
И во-вторых, что свою законную зарплату за последние два месяца она наверняка не получит.