Повелитель душ - Луанн Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не пропускай школу, Мэгги, – сказал он.
– Мне плевать на школу, – всхлипнула она.
– Тедди, – настойчиво произнесла Кейт. – Не переживай за нее. Все будет в порядке. Иди, а то не успеешь на автобус.
Тедди замер в нерешительности, не зная, как поступить. С одной стороны, ему хотелось пойти в школу. В этом семестре у него, впервые после смерти матери, была безупречная посещаемость: он не пропускал занятия и учился на отлично. Но с другой стороны, как он мог оставить сестру одну с незнакомой женщиной? Папа сказал, что она будет их новой няней, но она вовсе не походила на няню: об этой работе у нее явно были очень смутные представления. Будучи сыном адвоката, Тедди прекрасно знал, что в мире полно убийц, похитителей и бандитов и стать их жертвой очень легко.
Конечно, Кейт не походила на преступницу. Однако и Грег Меррилл, как говорили люди, выглядел самым обычным парнем. У него было открытое лицо и располагающая улыбка. Он учился в университете Коннектикута и работал в школьной газете, а также зарабатывал на жизнь, нанимаясь выгуливать собак и следить за домом в отсутствие хозяев. Люди доверяли ему свои дома и своих любимцев…
Судя по шуму, автобус был уже близко: он остановился на светофоре неподалеку от их дома. Тедди подумал, что, если поспешит, то может еще успеть. Рука Кейт, все еще лежащая на его плече, слегка сжала его, побуждая подняться.
Тедди встал и с удивлением обнаружил, что они с новой няней были одного роста. Несмотря на то, что она была взрослая, а ему было только четырнадцать лет, Тедди мог смотреть ей прямо в глаза, искрящиеся, как чистая вода в реке. Он проглотил стоящий в горле комок и ждал, что скажет Кейт.
– Я все знаю, Тедди, – прошептала она.
Тедди оцепенел: Кейт Хэррис прочитала его мысли. Ее глаза блестели.
– Что вы знаете? – спросил Тедди тоже шепотом.
– Что ты любишь свою сестру и готов сделать для нее все, что угодно.
– Да, – сказал он и бросил взгляд на Мэгги.
Она все еще сидела на полу, обняв собаку – несчастного терпеливого Брейнера, вся шерсть которого была усеяна водорослями, колючками и, вероятно, клещами.
Внезапно щемящая тоска наполнила сердце Тедди, но он тут же взял себя в руки.
– Я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь, – добавила Кейт. – Моя сестра тоже очень много для меня значит.
– Я не пойду в школу, – произнес Тедди таким сдавленным голосом, что его слова едва можно было разобрать. – Если она останется дома.
– Нет, Тедди, – сказала Кейт (ее глаза, напоминавшие холодную речную воду, потеплели, и она улыбнулась), – здесь ты не прав. Ты старший брат. Мэгги смотрит на тебя и берет с тебя пример. Помни о том, что она будет поступать так же, как ты. Поэтому ты должен сейчас идти в школу.
– Один день можно и пропустить, ничего страшного не случится, – неуверенно произнес Тедди, глядя на сидевшую на полу сестру.
– Ты можешь мне доверять, – сказала Кейт. – Я позабочусь о Мэгги и успокою ее. Ты боишься оставить ее со мной – поэтому не хочешь уходить, верно?
– Я вас не знаю, – произнес Тедди, глядя в глаза Кейт.
Шум мотора послышался совсем близко: автобус уже подъезжал к их дому.
– Ты очень хороший брат, – заметила Кейт. – Ты любишь свою сестру так же сильно, как я свою.
Тедди кивнул.
– Отправляйся в школу. Ты должен быть сильным – ради нее. Как бы ни было тебе тяжело – держись. А о Мэгги я позабочусь, я тебе это обещаю. Не переживай.
Автобус остановился рядом с их домом. Тедди схватил свой рюкзак. Мэгги так и сидела в обнимку с Брейнером, пряча свое лицо в его ужасно грязной шерсти.
– Не прижимайся к нему лицом, – сказал Тедди, потянув сестру за плечо. – Ты что, хочешь, чтобы тебя укусил клещ? Или ты хочешь поцарапаться об эти ужасные колючки?
– А мне все равно, что Брейнер такой грязный, – плакала Мэгги. – И я тоже грязная. Мы с ним одинаковые.
– Собаку нужно вымыть, – добавил Тедди, скрипнув зубами. – Обещаю, сегодня вечером я это обязательно сделаю. Я избавлю Брейнера от всех клещей и этих проклятых колючек.
– Тебе не нужно этого делать, Тедди, – тихо сказала Кейт. – Позаботься о самом себе. А я позабочусь о Мэгги и Брейнере.
– Так же, как вы заботились о своей сестре?
Кейт кивнула:
– Да, о ней и ее собаке.
Она внимательно посмотрела на Тедди, и внезапно он понял, что она – такая же, как он сам. Кейт была намного старше его, и, хотя Тедди ее совсем не знал, он почувствовал, что в чем-то главном они были очень похожи. Тедди не сомневался в том, что эта женщина говорила правду: она действительно очень любит свою сестру.
И он поверил в то, что она позаботится о Мэгги, пока он не вернется из школы, а отец – с работы. Водитель автобуса посигналил.
– Хорошо, – произнес Тедди, наконец, решившись уйти.
Было слышно, что автобус уже тронулся. Подбежав к двери, Кейт распахнула ее и крикнула:
– Подождите!
Автобус остановился. Тедди натянул свою куртку и схватил рюкзак. Мэгги на него не смотрела. Тедди хотелось сказать ей что-нибудь ободряющее, но слова застряли у него в горле. Он погладил ее по волосам, почти таким же грязным, как шерсть Брейнера.
– Ты моя любимая сестренка, Мэгги, – произнес он на прощание.
Мэгги ничего не ответила и не подняла головы. Кейт держала дверь открытой, и Тедди сбежал по ступенькам вниз. Пересекая дворик, он заметил открытый от удивления рот водителя, смотревшего на разбитое кухонное окно. Запрыгнув в автобус, Тедди оглянулся, чтобы посмотреть на свой дом. Желтые листья падали с деревьев и ложились на землю. Кейт все еще стояла в дверях. Холодное октябрьское солнце освещало ее лицо и каштановые волосы. Она ласково потрепала Брейнера по загривку, и на ее губах появилась легкая улыбка. Тедди во все глаза смотрел на Кейт, пока шел к своему месту, и вспоминал, как мама так же стояла в дверях, махала ему рукой и улыбалась, пока автобус не тронется. Брейнер тоже стоял тогда рядом с ней, а шерсть его была чистой и золотистой. Мэгги выглянула из-за спины Кейт и стала махать ему рукой.
Кейт не помахала ему. Они смотрели друг на друга и думали о разных людях. Каждый из них страдал о своем родном человеке, которого больше не было рядом.
Автобус набрал скорость и свернул на повороте. Их большой белый дом скрылся из вида. В окно с одной стороны была видна дамба, а за ней – скалистый берег и волнолом; вдалеке возвышался одинокий маяк, к которому вела грунтовая дорога.
В больнице было многолюдно. Если бы адвокат Джон О'Рурк не специализировался исключительно на уголовных делах, в этом месте он мог бы, проявив расторопность, найти себе немало клиентов. В кабинете номер один пожилая женщина, поскользнувшаяся и упавшая в супермаркете, ждала, когда ей сделают рентгеновский снимок бедра. В кабинете номер два находился ребенок в кислородной маске, подключенный к кардиомонитору: он попал в больницу из-за сломавшегося ингалятора. В кабинете номер четыре метался и стонал наркоман, страдающий от ломки и ожидающий, когда его переведут в отделение детоксификации. Перед болью все были равны.