Сад для моего любимого - Кэрол Мортимер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – слегка задыхаясь, откликнулась она и загородила собою стол – как будто проклятое письмо может выскочить из ящика и предстать перед глазами Бо.
Может, следует показать его Гэрретту? Может, если она поделится с кем-нибудь, это не будет казаться таким…
Какая глупость! – с раздражением одернула себя Джез. Неприятное письмо – страшно неприятное, откровенно говоря, – но оно совершенно не касается Бо Гэрретта. Нечего даже думать о том, чтобы поделиться с ним или кем-либо другим.
Бо, нахмурившись, смотрел на нее.
– У вас все в порядке? Она проглотила ком, вставший в горле, и заставила себя расслабиться и улыбнуться.
– Конечно.
Хмурое выражение не исчезло с его лица.
– Вы немного побледнели…
– Возможно, я просто голодна. Кроме того, – грустно добавила она, – я получила счет за электричество.
Бо насмешливо улыбнулся.
– Веская причина. – Он понимающе кивнул. – Кстати, о голоде. Я как раз направляюсь в паб поужинать. Увидев, что у вас горит свет, я подумал, не захотите ли вы, как и я, отдохнуть сего дня вечером от готовки?
Джез удивленно посмотрела на него. Неужели Бо Гэрретт приглашает ее на ужин? Пусть даже в паб…
Да, несомненно. И ей легко догадаться – почему.
Сегодня они расстались в состоянии, которое трудно назвать дружеским. Джез, воспользовавшись неожиданным появлением Денниса, спаслась из кухни бегством. И ушла из сада ровно в пять часов, не попрощавшись с Бо Гэрреттом.
Очевидно, ему стало стыдно за утреннее поддразнивание.
Не увидев никакой реакции с ее стороны, Бо насмешливо поднял брови.
– Паб. Ужин, – медленно и четко произнес Гэрретт. – Я угощаю, – добавил он, так как Джез продолжала молча смотреть на него. Последнее замечание вызвало краску на ее лице.
– Я не нуждаюсь ни в чьей благотворительности, мистер Гэрретт, – язвительно заявила она. Меньше всего в вашей, говорил ее тон.
Бо раздраженно нахмурился.
– Я не занимаюсь благотворительностью, мисс Логан, – резко возразил он. – Я просто предлагаю вместе поужинать. Мне хочется убедиться, что завтра у вас будет достаточно сил, чтобы очистить мой сад от очередной кучи мусора.
Джез поняла, что получила по заслугам, ее несдержанность вызвана анонимным письмом, которое не могло не потрясти девушку.
– Кроме того, – отрывисто заявил Бо Гэрретт. – я ненавижу есть в одиночестве.
Ну, если так!..
– Извините. Я не хотела показаться неблагодарной. Ужин в пабе – это заманчиво, – вежливо сказала она, принимая приглашение.
Он поможет ей отвлечься от мыслей об ужасном письме, которое немедленно отправится в мусорное ведро, как только она возвратится домой.
– У вас есть время подождать, пока я переоденусь? – Собственно, полчаса назад Джез уже сняла рабочую одежду, но несмотря на безупречную чистоту, выцветшие джинсы и старый свитер отца, которые она надела, смотрятся ни чуть не лучше.
Бо отрицательно покачал головой.
– Вы прекрасно выглядите. Меня заверили, что в пабе подают великолепные бифштексы, – добавил он.
– Вам никогда не приходила в голову мысль стать актером? – поинтересовалась она, когда, заперев офис, шла за ним к «рейндж-роверу».
– Никогда! – содрогнулся Бо. – А вы подумывали о чем-то ином, кроме дела вашего отца? – с любопытством спросил он.
Джез устремила на него задумчивый взгляд, но в этот момент в машине вспыхнуло яркое внутреннее освещение.
– Да будет свет! – воскликнула она. – Нет, я никогда не думала о том, чтобы заняться чем-нибудь другим. Я люблю садоводство; мне нравится собирать семена, выращивать саженцы, наблюдать, как они превращаются в красивые цветущие растения. Моя бабушка – та, у которой была альпийская горка, – сухо напомнила Джез, – тоже любила садоводство. Наверное, можно сказать, что это у нас в крови, – насмешливо добавила она. И почувствовала, что эта самая кровь стынет у нее в жилах.
Как сказано в анонимке, она еще и дочь своей матери.
Нет, ничего подобного, решительно подумала Джез. Ее мать была легкомысленной, безответственной, но главное – эгоистичной женщиной; Джез полагала, что этих черт характера у нее нет.
– О чем вы сейчас думаете? – Бо искоса взглянул на нее, когда они подъезжали к пабу.
– Ни о чем, – покраснев, ответила Джез. Она ни за что не расскажет этому человеку о своих мыслях.
Интересно, женат ли Бо Гэрретт? Но даже и не женат, у нее нет сомнений в том, что она принадлежит к типу женщин, которых он находит привлекательными. Бо намного старше и не только по возрасту – его жизненный опыт гораздо больше, чем ее. У него привлекательная аристократичная внешность, высокомерная манера поведения… Она, Джез Логан, конечно, неровня Бо Гэрретту. К тому же, работая на телевидении, он годами находился в центре внимания; его окружали красивые искушенные женщины.
– Вы не будете ужинать с женатым мужчиной, если вас волнует это, – насмешливо протянул Бо.
– Как вы догадались? – ахнула она.
– Это было совсем не трудно, Джез, – уверил он. – На днях вы спросили, присоединится ли ко мне моя семья. – Он пожал плечами. Машина подъехала к стоянке у паба, и Бо, не выключив зажигания, повернулся к Джез, мрачно глядя на нее. – Я был женат один раз, но с этим покончено много лет назад, – резко сказал он. – С тех пор я не был монахом, но в настоящее время в моей жизни никого нет.
– Вам вовсе не нужно рассказывать мне об этом. – Джез не могла посмотреть ему в глаза, чувствуя, как горят у нее щеки.
– Вы правы, – согласился Бо, открывая дверцу и выходя из машины. – Но я подумал, что вам в любом случае будет интересно, – презрительно добавил он, – учитывая ваши предостережения о том, что люди в этой деревушке любят посудачить.
Джез медленно последовала за ним. Естественно, у нее нет желания ужинать с женатым мужчиной, как бы невинно это ни выглядело. Достаточно того, что разговоры о ее семье не прекращаются уже много лет. Но все-таки неприятно сознавать, что проницательный Бо почувствовал ее опасения.
– Я, должно быть, кажусь вам ужасно неопытной, – пробормотала Джез, когда они шли к пабу.
– Освежающе наивной, – весело поправил ее Бо, протягивая руку, чтобы открыть перед Джез дверь.
«Наивная» звучит как неотесанная и глупая, с горечью подумала Джез, входя в со вкусом обставленный и освещенный паб, в котором было тепло от огня, пылавшего в камине.
Бо Гэрретт с интересом огляделся.
– Я даже не подозревал, что такие места еще существуют, – с удовлетворением произнес он.
– Добрый старый деревенский паб, – с улыбкой кивнула Джез. – Мне говорили, что здесь хорошее пиво, – лукаво добавила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});