Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Дарья Юрьевна Быкова

Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Дарья Юрьевна Быкова

Читать онлайн Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Дарья Юрьевна Быкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 81
Перейти на страницу:
некроманта, больше, чем самого этого некроманта, но под ложечкой неприятно засосало…

Мы подошли к камере. Все замолчали — пока шли, я успела услышать, что Плащи обсуждают, кто же сорвал им заклятие, кто же был с даром, и мне ещё поплохело, хоть и казалось, что некуда. Ирк, звякнув кандалами, поднялся. Испепелил взглядом и некроманта, и меня — видимо, счёл, что я слишком близко стояла, я инстинктивно сделала шаг назад, но на моей руке — теперь на левой, сомкнулись железные пальцы.

Ирк надменно вздёрнул подбородок:

— Ну?

Вероятно, за это и поплатился:

— Мы с вашей сестрой уже всё обсудили, лорд, — усмехнулся ему в лицо некромант. — И пришли к полному взаимопониманию.

Ирк побелел. Холодно процедил:

— Сайко — никто в этом замке.

— Теперь уже и вы в этом замке никто, — парировал некромант. — Но вы ещё можете спасти людей, которых подвели. И вашу сестру. И даже этих самоуверенных болванов в старомодных плащах…

— Что? — спрашивает Ирк.

Мне хочется кричать от того, как это несправедливо. «Подвёл». Он не подвёл! Некромант намеренно бьёт по-больному, а Ирк слишком молод, слишком горяч, и не понимает, что идеального нет…

— Мне нужна ваша печать, лорд. Добровольно отданная печать лорда в обмен на несколько сотен, а то и тысяч жизней. Хорошая сделка?

На Ирка страшно смотреть. И мне малодушно радостно, что не я одна на кону. Я бы не хотела, чтобы он делал это из-за меня.

Печать лорда — символ его служения королю. Отдают печать на смертном одре.

Неосознанно я впилась обеими руками в руку некроманта. Не смей, не смей его убивать!

— Допустим… допустим я отдам печать. Что дальше?

— Вы и эти господа останетесь в заключении ещё две недели. Потом вас выпустят, а с ними сами решите, что делать. Ваших людей никто не тронет.

— А… она?

— Со мной, — кратко отозвался некромант.

От больного, загнанного взгляда Ирка сделалось больно мне самой. И ещё отчего-то отчаянно стыдно. Словно бы я намеренно привела сюда некроманта, и сдаю ему родные края и родного брата… словно это я заставляю его выбирать между собой и людьми.

— С вами⁈ Вы её опозорите! — процедил брат.

— Это предложение? — противно оскалился некромант.

— Всё хорошо, — быстро сказала я. — Со мной всё будет хорошо, Ирк. Ты знаешь.

Не думай об этом. Не думай обо мне.

— Печать, лорд. Или вы предпочитаете сестру-зомби? И всех остальных. Хотите остаться единственным живым среди целой провинции зомби?

Ирк не хотел, никто не хотел бы. Брат снял кольцо с печатью, швырнул его под ноги некроманту. Выплюнул ритуальную формулу, отворачиваясь:

— Добровольно!

Плащи сидели удивительно тихо. Наверное, тоже не хотели становиться зомбями.

Некромант подобрал печать, так и не отпустив мою руку. И молча пошёл наверх.

Я тоже молчала. Я очень старательно молчала. И боялась. И вообще чувствовала себя потерянной.

Глава 4

Он привёл меня обратно в мои же покои. Тела там уже не было, как и пятна, я нервно подумала — интересно, само ушло или всё же унесли, с некромантом ни в чём нельзя быть уверенной.

— Выезжаем на рассвете, — сказал он.

Я кивнула, мечтая о том моменте, когда останусь одна. Присутствие некроманта отвлекало, нервировало и мешало не то что думать, но, кажется, и дышать. Но он почему-то не ушёл. Уселся в кресло, откинулся, всем своим видом показывая, что надолго тут.

— Это мои покои, — сказала я, искренне веря в недоразумение. Не тут-то было.

— Теперь в этом замке всё моё, — равнодушно отозвался захватчик. Счастливым при этом он не выглядел, скорее, усталым.

— Что ж, раз у вас не хватает воспитания уйти, уйду я! — процедила сквозь зубы, взялась за ручку двери, открыла… И тут же захлопнула с визгом. Прямо в проёме двери стоял зомби.

— Вы… — сказала я. — Вы! — слов отчаянно не хватало.

— Я не могу оставить вас без присмотра, леди Сайко. Однако если моему обществу вы предпочтёте другого мужчину или зомби, только скажите…

Я вернулась и устало опустилась в кресло напротив. Невольно зацепилась взглядом за волосы: светлые, неровно подстриженные. Ему удивительным образом это шло, даже прядь, которая то и дело падала на глаза. Особенно прядь.

— Как вас зовут? — спросила, забираясь в кресло с ногами. Не признаваться же, что я знаю.

— Тайр.

— Лорд Тайр? — спросила я зачем-то, хотя формально он теперь уже точно лорд, с печатью-то. Интересно, кстати, у Карнура он тоже печать забрал?

— Просто Тайр, леди Сайко. Вы играете в шахматы? — взгляд его остановился на доске, что стояла на столике между креслами. И я обругала себя за то, что не убрала.

— Нет, — сказала я и презрительно скривилась. — Скучно. Это так… аксессуар. Для уюта.

Дверь распахнулась и бледная, в красных пятнах экономка трясущимися руками вкатила тележку с едой. Дрожали руки бедной женщины так сильно, что слышно было позвякивание посуды друг о друга, даже когда она остановилась. Она оставила тележку возле столика, за которым мы сидели и мелко кланяясь стала пятиться к выходу. На меня она смотрела с таким ужасом и жалостью, словно я уже зомби, или же разложена на столе перед некромантом вместо ужина… Впрочем, думаю, жалость не помешает ей всем растрепать, да ещё и в красках, что именно она видела.

Она ушла, а некромант принялся за еду. У меня аппетита не было, и я спросила больше из вредности, нежели и в самом деле предполагая подобное:

— Не боитесь яда?

— Эту еду пробовал её сын. Думаете, этого недостаточно?

Я не нашлась, что ответить. И некоторое время некромант ел в тишине, а я за ним наблюдала. Что бы он ни говорил касательно «просто Тайр», а воспитание у него было лучше моего. Где-нибудь в столице, наверное. Говорят, они там совсем помешаны на правилах хорошего тона…

— Вы с самого начала планировали убить лорда Карнура? — поинтересовалась я, переводя взгляд на окно. Мне не столько нужен был ответ на этот вопрос, сколько хотелось узнать, как некромант так быстро обзаводится соратниками…и отчего совершенно их не ценит.

— Да, — коротко отозвался он.

— О! — невольно вырвалось у меня. — Ему, полагаю, вы об этом не сказали, также, как и мне?

— Я терпеть не могу предателей, леди Сайко. Карнур нашёл меня сам, и сам предложил службу. Я не приставлял ему нож к горлу, и даже не собирался. Он был очень обижен на вашего брата, что вы выходите за какого-то другого лорда…

— А если бы я согласилась выйти за него, несмотря на брата? — зачем-то спросила я.

— Я убил бы вас обоих, — пожал плечами некромант, отставляя тарелку. — Но вы, леди, меня приятно удивили.

Если бы у меня и был аппетит, теперь бы его точно не осталось. Интересно, в какой момент ему было приятно? Когда я

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Дарья Юрьевна Быкова.
Комментарии