Серьга Баласура - Свенельд Айронфист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голова открыла глаза.
— Я — Баласур. И ты пришел на мой зов, — голос звучал хрипло и не особенно разборчиво.
Дорвинд представлял себе Баласура несколько иначе. Варвары всегда были лохматыми и бородатыми, с лицами нетронутыми влиянием интеллекта. Здесь же покоилась голова гладко выбритого цивилизованного человека.
— Да. Чего ты от меня хочешь?
— Серьга. Достань ее.
— Дорвинд вынул из кармана серьгу и зажал в руке.
— Что я получу взамен, Баласур?
Глаза головы блеснули жадным огоньком.
— Вставь серьгу в мое левое ухо. Ты не пожалеешь об этом.
— Что я буду с этого иметь?
— Золото, женщин, власть! Сколько пожелаешь. Слово Баласура.
Дорвинд дернулся в сторону головы, но был остановлен окриком Леванты:
— Стой! Он лукавит. У него в глазах написана ложь.
— Молчи, женщина! — взвизгнула голова. — Тебя сюда никто не звал!
— Но она права. Давай договоримся о конкретной сумме, Баласур. И половина вперед.
— Я думаю, лучше поступить несколько иначе! — начала Леванта и вдруг вскрикнула от боли.
Дорвинд резко обернулся и успел заметить, как человек в черном извлекает клинок из тела колдуньи. Леванта повалилась на пол, обливаясь кровью.
— Ты поступишь так, как говорит Повелитель, — меч человека в черном уперся в грудь Дорвинда. — Иначе умрешь. Тут же.
— Конечно, конечно, — Дорвинд обдумывал создавшееся положение, но ничего стоящего быстро изобрести не мог. Кроваво-красные капли, стекающие по долам обнаженного клинка, завораживали, рисуя будущее в мрачном свете.
— Серьгу, — приказала голова.
Под неусыпным контролем человека в черном, Дорвинд приблизился к Баласуру и вставил ему в ухо серьгу.
— Ну, а теперь что?
Голова блаженно улыбнулась. Серьга вспыхнула багровым сиянием, которое тут же затопило склеп.
— Свершилось, — прохрипел Баласур.
Человек в черном упал на колени. Дорвинд отступил на шаг, невольно заслонив рукой единственный глаз от неестественно яркого света.
Баласур обретал тело. Из обрубка шеи стали расти плечи, переходящие в мускулистую грудь и мощные руки. Появившийся за несколько мгновений, торс продолжился рельефными ягодицами, толстым половым членом и сильными ногами. Полыхающий алым светом великан упирался головой в потолок склепа.
— Я снова жив, — провозгласил похожим на раскаты грома голосом Баласур.! Я сделал это!
— Повелитель! Я твой верный слуга! Я сопровождал серьгу из самой Хриании. Я следил, чтобы она вовремя меняла носителей, не попадала в руки дурных людей, — человек в черном бросился благоговейно целовать стопы великана. — Моя преданность тебе беспредельна!
— О, да! Всем воздастся по заслугам! — Баласур перешагнул через человека в черном и склонился к Дорвинду. — А вот ты был непослушным и алчным в своих стремлениях. Но я добр. Ты будешь жить. Жить моим рабом.
Баласур рассмеялся прямо в ухо купцу.
— Я рабом никогда не был. И быть не желаю, — лицо Дорвинда налилось кровью. Ему страшно хотелось сделать этому чудовищу больно, и он не нашел ничего лучше чем схватить его за серьгу. — Я принес ее тебе. Я и унесу!
Дорвинд с силой рванул за серьгу, и она очутилась в его руке вместе с мочкой уха великана. Реакция Баласура была более чем бурной. Он взревел диким голосом, так что стены склепа дрогнули.
— Моя серьга!!!
Человек в черном рванулся, чтобы выхватить серьгу из руки Дорвинда. Они упали на усыпанный костями пол, сцепившись мертвой хваткой.
— Нет! Не получишь! — воскликнул Дорвинд и, разжав пальцы, кинул серьгу в мешочек с уносящим порошком. В короткой вспышке пламени серьга исчезла.
Баласур взревел еще громче. Его могучие руки схватили Дорвинда и оторвали от пола.
— Ты заплатишь за это! Ты будешь долго, очень долго страдать! — гнев исказил лицо великана.
Дорвинд не успел ответить. С невероятной силой Баласур сжал купца, переламывая ему позвоночник и ребра. Затем он схватил его за плечи и разорвал пополам. Захлебываясь собственной кровью, Дорвинд не мог кричать и с ужасом наблюдал, как Бласур выковыривает его внутренности. Со злостью швырнув кишки на пол, великан свернул купцу шею и перекусив кадык, оторвал голову. Он еще некоторое время глумился над останками Дорвинда, пока тускнеющий алый свет, льющийся из волшебного тела, не стал очень слабым. Тогда великан с ревом развалился на части. Буквально в миг могучее тело стало массой гниющей плоти, изрыгающая проклятья голова превратилась в облезлый череп.
Человек в черном с ужасом наблюдал метаморфозы. Когда все кончилось, и последний розовый огонек потух, он зажег маленькую свечку. С трудом разглядывая ступени, человек в черном стал карабкаться к выходу из склепа. Хриплый голос остановил его:
— Черт возьми, куда это ты собрался?
— Человек в черном, дрожа всем телом обернулся. То, что он увидел, ему совсем не понравилось.
Одноглазая голова Дорвинда светилась неярким розовым светом. Его бледные губы с трудом выговаривали слова:
— Ты по-прежнему хочешь получить награду?
— Я! я! всегда предан Вам, Повелитель, — человек в черном попытался отползти подальше к выходу. Рука скелета схватила его за лодыжку.
— Не так резво. Я еще не сказал тебе, где искать серьгу.
— Да, Повелитель.
— Отправляйся в Туреон. Ее зашвырнуло куда-то в те края. Что делать дальше, ты знаешь.
— Да, Повелитель.
— А меня положи на место. Быстро.
Человек в черном поспешно спустился к голове и осторожно водрузил ее на пьедестал в стенной нише.
— Ступай.
Человек в черном поклонился и бегом бросился к выходу. Баласур поморщился. Он никак не мог освоиться с новыми ощущениями.
— Хм, я бессмертен? Вот на что это, оказывается, похоже.
Сквозь трухлявую дверь в склеп пробивались первые лучи рассвета. Кости многочисленных скелетов белели на каменном полу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});