Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Грань. Новый Рай. Часть вторая - Евгений Андреевич Плотников

Грань. Новый Рай. Часть вторая - Евгений Андреевич Плотников

Читать онлайн Грань. Новый Рай. Часть вторая - Евгений Андреевич Плотников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49
Перейти на страницу:
сидят, прислонившись спинами к лавкам, поездам или стенам.

Коротышка высокого роста замечает Главу и устремляется к ним, быстро перебирая ножками. Вет не сразу узнает в измазанном и испуганном лице, руководителя логистики Грумма Нера. Тот, не замечая машиниста, обращается к его попутчику:

– Глава Дир, административный уровень сильно повреждён; питание от резерва; связь пока мертва, – Нер жадно глотает воздух, раз в пару слов. Дир и сам чувствует, что воздухом что-то не так.

– Почему пропало питание? – спрашивает Глава.

– Силовые кольцевые кабели и оборудование подстанций не выдержали перегрузок и начали аварийно отключаться, что вызвало большие перетоки мощностей и повреждения. В сложившейся обстановке ремонт может занять значительное время, а количество резерва ограниченно, поэтому все уменьшилось до уровня выживания. Потерпим.

Дир ощущал гордость за себя и своих людей и видел огромные перспективы в них. Такие представители разумных видов будут говорить на равных со всеми, осталось лишь не умереть сейчас. Он поднял руку, указывая на проход к административному уровню, и спросил:

– Я пошёл за Гером.

– Твой этаж завален обломками и наверняка небезопасен, поэтому я советую оставаться здесь и ждать расчистки и анализа степеней повреждений конструкций. Там работают сотни бригад профессионалов, а ты будешь мешаться. Плюс твоя форма вообще не подходит для этого. Садись и сиди! Твоя жизнь очень важна, – Нер произнёс все на одном дыхании и теперь не мог отдыхаться.

– Чем вызвано разрушение? – наконец, Дир осознает, что произошедшее дело рук извне.

– Сейсмическая активность в нерасчётных параметрах. Предположительно – взрывы. Так что сиди тут.

– Ты же знаешь – я передал все свои полномочия в тот момент как отправился на инопланетный корабль. Так что, – он повторил интонацию Нера, – не волнуйся, к тому же я начинал слесарем в бурильно-строительной бригаде и все отлично помню.

– Делай, как считаешь нужным. Больше времени отговаривать тебя нет, необходимо организовать поставку воды, еды и медикаментов. Как вернёшься в Главы, позвони.

Нер развернулся и направился в сторону большого скопления людей, а Дир обратился у Вету:

– Здесь мы разойдёмся. Спасибо что подвез.

– Не за что, – быстро ответил машинист, улыбаясь.

Они кивнули друг другу и разошлись в разные стороны. Дир последовал к аварийной лестнице. Открыл тугую двустворчатую дверь, и опустился на два уровня, оказавшись перед входом в административные помещения. Над ним горел знак опасности, но Главу данный факт не смутил. За, аналогичной первой, дверью слышался далёкий шум от голосов и работающей техники. Он потянул на себя правую створку, впустив густую пыль, заставившую его кашлять. Глава одной рукой прикрывал лицо, а второй возвращал створку обратно. Справа от двери находился аварийный стенд. Дир выкидывал из углубления в стене различное оборудование, свалившееся в результате толчков, пока не нашёл изолирующий противогаз. Устройство полностью закрыло его лицо, и на достаточно длительное время обезопасило органы дыхания и глаза от окружающей среды.

Глава вошёл внутрь административного уровня и направился к своему кабинету. Первоочередной целью было нахождения Гера. Он пробирался по узкой дорожке, расчищенной спасателями, наблюдая высокие полосы строительного мусора по углам коридора. Тот остро поворачивал направо, а звуки работы становились все громче. Впереди показалась бригада спасателей, которая убирала большой осколок бетона, заблокировавший кабинет Гера. Дир подошёл к, стоявшему дальше всех от двери, человеку и спросил:

– Ты мастер?

– Что ты здесь делаешь? Тут не безопасно.

– Мне необходимо узнать, как поживает мой помощник.

Человек смотрит на улыбающееся лицо Дира через пыльные стекла своего и дировского противогазов, пытаясь узнать личность столь смелого коротышки. В конечном счете, узнает и, улыбаясь в ответ, говорит:

– Глава Дир, мы тут все рады, что ты жив, – он показывает на работающих людей. – Гер внутри. Вроде даже живой.

– Это хорошо Рер. Очень хорошо. А кто тебя поставил командовать спасателями? Ты же врач!

– Так Нер же! Он руководит спасательными работами. А что ни так? – он неподдельно удивляется.

– Всё нормально. Шутка. Даже смешная, наверное, – Дир продолжает улыбаться.

Спасательная бригада заканчивает работу по расчистке завала и, толкнув дверь внутрь, поворачивает головы в сторону Главы с Рером. Дир обращается к своему недавнему собеседнику:

– А в чем был смысл столь тщательной расчистки? – он смотрит на Рера слегка подозрительно, хитро улыбаясь.

– Я им так сказал! – удивлённо отвечает Рер.

– Ладно, проехали. Пошли внутрь.

Они приближаются к спасателям. Дир толкает приоткрытую дверь внутрь. Она туго, но открывается, предоставляя обзор на небольшой квадратный кабинет с рабочим столом у противоположной входу стены. Рер заходит за него и опускается к телу единственного помощника Главы, проводя быстрые манипуляции. Затем он обращается к Диру:

– Гер жив. Просто без сознания. Возможно, уже в коме. Несите носилки.

Дир чётко видит, как изменился этот человек, вернувшись к знакомому делу. Один из спасателей приносит носилки, а двое других перекладывают на них тело Гера, а потом удаляются с ним. Рер тоже уходит. Глава несколько секунд осматривает пустенькое помещение и разворачивается к выходу, направляясь в свой кабинет.

2.4

– Получилось! Плюс добыли много полезной информации, – торжествовала Алиса.

Виктор отключился от корабля и желал лишь одного – спрятаться в своей каюте, побыв пару часов в одиночестве, но предварительно раздал задания:

– Алиса мониторит космос; Лейла помогает Мику ремонтировать два левых орудия; Маллек с Марией анализируют данные вместе со второй половиной Алисы, – он стоял, повернувшись к экипажу. – А я буду в своей каюте.

Ребята понимали, почему капитан в таком состоянии, и просто кивали головой. Виктор направился к себе, но Мик его остановил:

– Это не только твоя вина, – его голос казался осуждающим. – Мы все причастны в равных долях.

Все очень удивились тону парня. Виктор повернулся к остальным. Он злился, больше на себя, чем на экипаж, но поднимающаяся изнутри ярость начала выплескиваться наружу. Глаза загорелись синим, а голос начал отдавать эхом, чего не было раньше:

– Все? Все? Ты не прав парень! Смотри!

Он повернул правую руку и два камня устремились вверх, остановившись на уровне его головы. Они повернулись усеченными концами друг к другу, начав вращаться, постепенно набирая скорость. Такой злости, исходящей от человека, они ещё никогда не ощущали.

– Всё что сейчас происходит или происходило – дело рук моих предков, которое будет висеть на моей шеи до конца жизни. А самое печальное, что умру я очень не скоро!

Он достал правой рукой маленький пистолет – уменьшенная Миком копия его разработки, и направил себе в голову. Алиса начала вставать, но Виктор её остановил, выставив вперёд левую руку:

– Сядь, – в голосе звучал строгий приказ, и девушка опустилась

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грань. Новый Рай. Часть вторая - Евгений Андреевич Плотников.
Комментарии