Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Игры Шпиона - Андрей Закаблуков

Игры Шпиона - Андрей Закаблуков

Читать онлайн Игры Шпиона - Андрей Закаблуков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 143
Перейти на страницу:
в Партаненте вести себя спокойно.

— Это в стране воительниц-то? — с иронией хмыкнула Ринэя.

— Это было больше ста лет назад, — возразил бывший капитан, картинно закидывая голову. — Сейчас наша славная страна взяла курс на мирную жизнь. Воительниц всё меньше, а их влияние тает на глазах. Аннет и Жозефина были последним шансом на возрождение власти женщин-воинов, но они проиграли.

— Теперь понятно, чего армия Партанента бесится, — нахмурился Рэнг. — Как бы не вышло нам это боком. Ведь среди нас есть две действующие участницы турнира и один бывший, который поспособствовал в крушении планов тамошних воительниц.

— Да, и уже начинаю жалеть об этом, — усмехнулся Винченцо. — Боюсь, что дубинноголовых воительниц фокусами не обманешь.

— Они просто не станут смотреть твои фокусы. Сразу попробуют убить, — закончил Монсэльм. — К счастью, я смогу провести вас дорогой в обход тех пунктов и городов, где господствуют воительницы. Наш маршрут пройдёт только через один такой город в самом центре страны, но ближе к северу. В основном на нашем пути будут города, где заправляют феминистки.

— Это кто такие? — Ринэя что-то подобное слышала из умных книг, но не смогла вспомнить.

— Это те женщины, которые борются за равные права с мужчинами.

— А, понятно. Ну, то дело хоро… Стоп! В Партаненте?! — принцесса едва не подскочила вместе со стулом. — Это такой прикол?!

— Нет, ваше высочество, — покачал головой Монсэльм. — Они требуют равных прав, а многие мужчины поддержали их. Хотя, в отношении Партанента это звучит немного абсурдно, но это так.

— Чему вы удивляетесь, ваше высочество? — задумчивый Рэнг пригладил бороду. — В остальном мире, где ущемлялись права женщин, основоположниками феминизма были мужчины с их утопическими произведениями. Например, тот же Ругенский философ Томас Сор с его книгой «Идеальный остров». Что удивительного в том, что основоположниками идеи равенства в Партаненте оказались женщины?

— Ну, наверное, ничего, но как-то странно, — Ринэя пожала плечами и уже тише буркнула: — Сумасшедший мир.

— В любом случае, бояться нам не стоит, — улыбнулся Монсэльм. — Есть, правда, одно «но». Наш путь проляжет через один район, который я посещать не хотел бы, — партанентиец немного помрачнел — улыбка сразу же исчезла с его лица.

— Что-то серьёзное, кудряшка? — спросила Мала, мигом почувствовав настроение соратника.

— Да. В том районе была деревня, уничтоженная Спящей Чумой, — вздохнул Монсэльм.

— Серьёзное заявление, — Нирн озадаченно почесал затылок. — Но, я уверен, что район достаточно большой. Мы можем пройти через любую другую деревню в нём.

Ринэя уже вяло слушала друзей. Девушку после прогулки и боя с демонами тянуло в сон. Даже есть не очень хотелось. Пожелав спокойной ночи друзьям, Ринэя направилась в свою комнату. На этот раз девушка твёрдо решила, что немного припозднится с выходом из комнаты и попробует подкараулить Винченцо. Ох, он у неё огребёт за утреннее происшествие!

Девушка предвкушающе улыбнулась своим мстительным мыслям и отправилась на боковую.

Наутро Ринэя, заранее переодевшись, стала ждать, пока плут не выйдет из комнаты. Но его, как назло не было. Принцесса, устав караулить у двери, подошла к окну и едва не подавилась, когда увидела плута и проныру, мирно уходящего по улице в густеющий серый туман.

«Когда только успел выйти? Ещё раньше проснулся?!»

Ринэя задумалась. Сегодня закончится оформление последних документов, а на следующее утро команда покинет Вендецию. Винченцо ведёт себя странно, даже подозрительно. Случайно ли было его появление в районе, где шастают слуги тёмных, осуществляя расправу над неугодными?

— Нет, нужно выяснить, что делает Винченцо до того, как мы уедем из Флонции! — решилась Ринэя. Ещё свежа была память про лицемерие Спекио. Да и Метио тоже не больно-то понравился принцессе со своими скачками настроения. Быть может, все вендецианцы есть лицемерные типы, скрывающие истинную сущность за широкими улыбками?

— Нет, не стоит повторять старых ошибок и грести всех под одну гребёнку, — пробормотала принцесса, отворяя окно. — Отныне к каждому только индивидуальный подход! И начну я с Винченцо.

Девушка решительно спрыгнула на мостовую. Вокруг её ног привычно пружинил воздух, не давая ушибиться. Она заскользила за Винченцо, а плут и проныра сегодня был необычайно беспечным и даже не заметил слежки. Туман был другом и врагом Ринэи. Её было труднее заметить, но и она едва видела вендецианца. А туман, вопреки здравому смыслу, не рассеивался, а ещё больше сгущался с каждой минутой. И Ринэе приходилось держаться всё ближе и ближе к Винченцо.

Плут выглядел довольно грустным. Он почти не смотрел по сторонам, двигаясь лишь по одному ему ведомому маршруту. Словно человек, который идёт на автомате по много раз хоженой дороге.

«Он явно не в первый и не во второй раз здесь. Но что он забыл в северном районе города?»

Плут петлял по улицам и переулкам довольно долго. Но даже его путь рано или поздно должен был подойти к концу. Дважды Ринэя едва не потеряла вендецианца из виду. Но оба раза ей повезло заметить его за следующим поворотом. Наконец, Винченцо остановился около небольшого домика, такого же, как и большинство домиков в этом районе. Он имел подвал и два этажа, где было лишь по одной комнате на этаж. Такие домишки строились для небогатых жителей Вендеции, которым было по карману снять лишь одну комнату.

Плут и проныра начал подниматься по лестнице на второй этаж, чтобы зайти в верхнюю квартиру. Ринэя присмотрелась и обнаружила, что возле одной из стен дома был свален разный мусор и пара пустых деревянных ящиков. Они очень удачно оказались под одним из окон квартиры второго этажа.

— Эй, девка, чего ты тут забыла? — послышался чей-то пропитый голос. Обернувшись, Ринэя узрела вполне себе молодого человека, хотя воображение уже нарисовало шатающегося старого пропойцу.

— Не твоё дело, — спокойно ответила она. — И бросай уже пить и курить. А то голос, как у столетнего старичка.

— Эй, ты кому дерзишь, курва?! — взбешённый парень заскрежетал зубами и щёлкнул пальцами. По его жесту из тумана справа и слева от Ринэи вышли ещё двое молодых задир. — Хочешь гулять по этому району — башляй десятку орликов. И смотри у меня, без шуток. Мой папаня ещё под рукой у Каполони ходил. Да, и я не промах!

Ринэя уже собралась просто и без изысков оглушить всех троих, но остановилась.

— Стоп, что значит «под рукой Каполони»? Ты ничего не напутал? — девушка вопросительно изогнула бровь, глядя прямо в глаза молодого бандита.

Тот занервничал от пристального взгляда принцессы, но быстро опомнился и со злобой в голосе ответил:

— Это ты попутала! Каполони был крутой авторитет во Флонции. Но хватит языком молоть. Гони сюда орлики,

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры Шпиона - Андрей Закаблуков.
Комментарии