Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото

Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото

Читать онлайн Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73
Перейти на страницу:
не в духе. Он взял меня за ухо, приволок в гостиную и велел рассказывать все как есть.

Надо ли упоминать, что Шаннуир отправила подругу восвояси, а сама не постеснялась подслушивать разговор двух мужчин о серьезных делах?

Мои достоинства и так неоспоримы, поэтому я честно рассказал, как вытащил невменяемого сеньора Долански из машины Рудольфо, погрузил на тремпаро и почти спас. Но тут спасению немного помешали кочевники, которые почему-то приняли нас за воров. Дальше дон Альбарес знал и сам.

— Свяжись с «Калипсо», скажи, что пассажир у нас. Наведи справки о нем: почему Рудольфо решился на похищение…

И никто не спросил: «Эшик, как ты себя чувствуешь? Не хочешь ли пообедать?» Какие они все-таки нечуткие, абсолютно бездушные люди! Почему я до сих пор не ушел, ума не приложу?!

Шаннуир

Опять Эшик втравливает нашу семью в проблемы. Отыскал какого-то пьянчугу и уверяет, что за ним охотится вся мафия Алвэры! Не удивлюсь, если этот Анджей окажется межпланетным мошенником! Надо сказать Азалии, чтоб присмотрела за фамильными драгоценностями, а то не успеешь глазом моргнуть, как все исчезнет.

13

Вымытый, переодетый в пижаму и нашпигованный лекарствами Анджей лежал на кровати, смотрел в белый узорчатый потолок и думал о том, что нет предела человеческому несовершенству. Быть идиотом в третий раз за день — это многовато!

В первый раз, когда связался с Рудольфо, второй раз, когда поверил россказням Эшика о кочевниках, а третий раз, когда рухнул в обморок от боли в поломанных ребрах. Скорее всего, сказалась не здраво проведенная ночь. Доктор предупредил, что теперь есть надо побольше, двигаться поменьше, а волнений лучше пока избегать вообще. Тогда два помятых ребра срастутся очень быстро.

Мудрые советы. Как только их в жизнь воплотить? Если все пока совершенно непонятно.

Почти неслышно в комнате появилась сухонькая немолодая женщина в длинном темном платье с уложенными в высокую прическу седыми волосами. Серо-зеленые глаза ее сочувственно осмотрели гостя.

— Меня зовут донья Азалия, — представилась дама. — Я служу здесь экономкой. Сеньор Долански, вы будете обедать в этой комнате или пройдете в столовую? — спросила она, чуть заметно делая упор на букву о. — Дон Альбарес оставил на ваш выбор.

— Конечно, в столовую!

— Тогда одевайтесь, а я принесу вам галстук.

Седая фея удалилась и через несколько минут вернулась, неся на вытянутой руке самый настоящий галстук. К счастью, хотя бы с узлом не пришлось возиться, потому что галстук был уже завязан.

— Ваша одежда пока в стирке, к вечеру будет готова.

Анджей машинально кивнул, разглядывая в зеркале кого-то не очень знакомого. Никаких украшений на рубашке, никаких дополнительных карманов на брюках. Все строго, все просто, как на старых картинках.

— Пойдемте, все ожидают вас!

Чтобы попасть в столовую, пришлось спуститься по лестнице. Донья Азалия шествовала впереди, изредка оглядываясь и вновь убеждаясь, что гость все еще следует за ней.

В пронизанной светом двух солнц, со стенами из дикого камня и огромным, выходящим на увитый плющом патио, окном в столовой действительно собралось самое изысканное общество: Эшик, в этот раз к черным брюкам надевший галстук-бабочку и жилет, давешняя «сестра милосердия» в длинном нежно-сиреневом платье с оборками, и сам дон Альбарес в строгом черном костюме и при галстуке. Мужчины обменялись приветствиями, донья Азалия представила гостю дочь дона Альбареса Шаннуир, причем девушка в ответ лишь слегка наклонила голову. Затем донья Азалия и Анджей присели на свободные места, и седовласый лакей во фраке принес первое блюдо.

Анджей проходил в университете правила поведения на дипломатическом приеме, но это было так давно! Он забыл, после какого блюда будет уместно завести разговор о делах. Покончив с первым, он отложил ложку и открыл рот, но Шаннуир опередила его.

— Не правда ли, сегодня прекрасная погода? — произнесла она нежным мелодичным голосом.

— А вечером был дождик! — незамедлительно сообщил Эшик.

Подали второе, а затем и третье, но Анджей как-то слабо замечал, что именно ел. Доктор изрядно накачал его лекарствами, от этого начало клонить в сон. Чтобы не клевать носом, Анджей принялся в упор рассматривать сидящую напротив Шаннуир. Он решил, что если бы дочь дона Альбареса надела не эту оборчатую хламиду, а что-то нормальное, то почти не отличалась бы от его университетских подружек. Разве что, румянец у нее на щеках пылал естественный, и цветок в волосы она воткнула, как цыганка из любительского спектакля. Похоже, здесь, в провинции, мало следят за модой!

Девушка старательно делала вид, что ничего не замечает, но при этом сама украдкой бросала на него взгляды. Должно быть, отец держит ее в строгости, и за обедом здесь нечасто присутствуют гости, решил Анджей. Жаль, что ему нужно спешить на космодром. А то можно было бы остаться и развлечь бедняжку. Эк, она на него кинулась, когда решила изобразить из себя медсестру! Жаль, что сразу отключился, а то можно было бы развить знакомство…

За этими мыслями Анджей сам не заметил, как перешел к десерту. Пирог с яблочным вареньем был определенно неплох! Интересно, что когда Анджей мчался через чужие дворы, то как-то не заметил яблонь. Неужели варенье сюда завозят?

Когда обед наконец-то завершился, лакей убрал посуду, и донья Азалия степенно удалилась.

— Будем говорить здесь или выйдем на воздух? — поинтересовался Идальго.

Анджею не очень хотелось куда-то идти, поэтому он предложил просто передвинуть плетеные стулья поближе к огромному окну, чтобы можно было наслаждаться видом зелено-лилового плюща, не выходя из комнаты, и начать разговор.

Идальго, правда, сидеть не захотел. Он поднялся, подошел к окну, заложил руки за спину и принялся слегка раскачиваться с пятки на носок.

— Итак, господин Долански, вы решили задержаться на нашей планете добровольно?

— Я не собирался здесь задерживаться! — возразил Анджей. — Похоже, произошло недоразумение: я немного перебрал с выпивкой и отстал от своего рейса. Как только мне переведут деньги, я немедленно покину Сибант и отправлюсь дальше. У меня контракт с фирмой «Виклон» на Юноне! Я должен приступить к работе в конце недели.

— А мой секретарь утверждает, что вытащил вас из багажника мобиля Рудольфо Кювайта — местного бандита, куда вы попали вовсе не по собственной воле!

Эшик радостно закивал, и Анджей с удивлением понял, что дон Альбарес назвал своим секретарем именно этого щеголеватого и корыстного лемура.

— Говорю же, что немного перебрал! С чего бы это Рудольфо стал запихивать меня к себе в багажник?!

— Вот и я хочу это знать, с чего бы? — медленно произнес дон Альбарес. — Вы кто будете по специальности?

— Узкая специализация

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото.
Комментарии