Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Завтра. Гром завтра. Солнечный восход завтра. Долгая дорога в завтра - Артур Лео Загат

Завтра. Гром завтра. Солнечный восход завтра. Долгая дорога в завтра - Артур Лео Загат

Читать онлайн Завтра. Гром завтра. Солнечный восход завтра. Долгая дорога в завтра - Артур Лео Загат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 64
Перейти на страницу:
class="p1">– Любил ее, Мэрили? Он очень необычно выражал любовь, избивая ее.

– Нэт груб и не очень умен. Он думал, что так сможет излечить ее… Я… я не знаю, как сказать Нэту, Дикар.

– Ты не должна ему говорить, – быстро сказал Дикар. – Он не должен знать, как она умерла, и никто в Группе не должен знать, иначе это всегда будет между ним и Группой. Пусть все думают, что она бродила по лесу и упала с края Обрыва. Разве ты не понимаешь, Мэрили, что так лучше для Нэта? И для всех?

– Да, – прошептала она. – Да, Дикар. Понимаю.

Дикар очень не хотел покидать Мэрили, когда у нее выражение такой боли на лице, но с каждый моментом расставание будет еще тяжелей. Он наклонился и нащупал место, где Мардж резала веревку. Нож Мардж только оцарапал ее, и он снова начал спускаться в черную темноту Далекой Земли.

Внизу в Далекой Земле лес очень похож на лес на Горе, те же звуки и запахи, но в этом лесу ощущался страх и еще что-то такое, что напомнило Дикару о его частом сне; в этом сне он бежал от чего-то слепого и безголосого, преследовавшего его.

Чтобы следить за звездами и определять по ним направление, Дикар передвигался не по земле, а по вершинам деревьев, бежал по ветвям, на длинных руках перелетал с одного дерева на другое. Вся Группа могла перемещаться таким образом быстро, как по земле, и даже быстрей.

Очень долго Дикар шел в ночи. Он не мог идти прямо: пришлось огибать горы, бóльшие, чем Гора, с которой он спустился, и переходить вброд или переплывать широкие ручьи, но его всегда вела Полярная звезда.

Однажды он ощутил очень сильный запах зверей-людей и сделал большой крюк, чтобы обойти его. Раз высоко на дереве он рукой попал в гнездо, и над его головой отчаянно забили крылья, так что он не успел схватиться за ветку и упал; он едва смог ухватиться за более низкую ветку, иначе упал бы с высоты в пять раз больше своего роста на жесткую землю.

И неожиданно он оказался на краю леса.

Он был на склоне горы, на полпути к ее вершине. Прямо под деревом на котором он лежал, проходила широкая дорога, слегка блестевшая в свете звезд, а прямо за дорогой обрыв.

Дикар посмотрел вниз с обрыва и ахнул. Там внизу была вода! Не ручей, как на Горе, но вода шире самой Горы, черная, как небо, и бесконечная.

«Когда придешь к Реке, – говорил ему Норманфентон, – ты будешь очень близко от Вест Пойнта».

Это была Река.

«Иди на север вдоль Реки», – сказал Норманфентон. Дикар пошел по краю леса, чуть в стороне от дороги. Теперь он шел медленней, больше старался не издавать ни звука, потому что сейчас он вблизи Веспойнта и азиафриканцы будут стараться, чтобы никто не подошел незамеченным.

* * *

Очень скоро он подошел к концу леса, и ему пришлось спускаться. Склон круто уходил к дороге, и кусты здесь не очень высокие. Потом кустов совсем не стало, и крутая поверхность сплошь из плоских камней, которые скользили друг по другу, когда Дикар ступал по ним.

Он ухватился за последний куст и держался за него, осматриваясь в поисках более легкого спуска. Внизу дорога, на ней он будет виден издалека. Крутой склон над Дикаром покрыт небольшими, легко скользящими камнями. Впереди выступ горы, который огибает дорога.

Из-за этого выступа доносился звук, какой-то гудящий гром, быстро приближающийся. Дикар совсем недавно слышал этот звук, ожидая на дереве спасения Норманфентона. Это не гром. Это грузовик.

Теперь он очень громкий, сразу за выступом горы. Потом на дороге неожиданно появился свет. Дикар потянул за куст, чтобы отойти подальше. Но куст не выдержал, вниз покатились камни, и Дикар начал скользить на дорогу под ужасный грохот камней.

Свет ударил в него и ослепил. Дикар не мог найти опору под ногами. Что-то заскрежетало прямо над ним, послышались крики. Дикар перестал скользить и перевернулся.

– Стой, или я стреляю! – послышался высокий тонкий голос. Дикар, мигая, смотрел в свет, исходящий из двух больших круглых предметов. Свет перекрыла фигура человека, приближающегося к нему. На фоне света человек казался черным, и Дикар видел, что он ниже всех Мальчиков Группы и что в руке он держит маленькое ружье, которое называется револьвер.

Дикар стоял неподвижно, потому что знал, что может сделать с ним револьвер.

Человек остановился перед Дикаром. От него исходил странный пугающий запах. Голос у него был тонкий и высокий, как у Девочки, и тоже очень пугающий.

– Что ты здесь делаешь? – спросил этот человек. – Как ты прошел через пикеты?

Дикар был слишком испуган, чтобы отвечать.

– Неразговорчив? – Голос неожиданно стал напряженным, как будто человек что-то заметил в Дикаре. – Вот как! Ты почти голый… и вооружен только луком, стрелами и ножом. Значит, рассказ капитана Сенши о нападении на конвой был правдив. Жаль, что его уже казнили. Но полковнику Вангсингу будет интересно, очень интересно. – Человек усмехнулся и крикнул: – Бомо! Гулла!

Другие его слова Дикар не понял.

Из-за света подбежали еще два человека, очень большие, с другим запахом, более сильным и еще более пугающим. Один из них отобрал у Дикара лук и колчан и вытащил из-за веревки передника нож. Второй сзади схватил Дикара за руки. Дикар почувствовал, как что-то холодное охватило его запястья. Человек отпустил их. Дикар попытался развести руки, но не смог. Холодная штука врезалась в них и удерживала.

– Да, – сказал первый азиафриканец. – Командиру будет интересно узнать, что у дороги бродит банда голых дикарей. Он захочет узнать, где они прячутся…

Теперь Дикар был рад, что не заговорил. Может, он обманет азиафриканцев, и они поверят, что он вообще не говорит. Так он сможет не рассказать им о Горе.

– Бомо…

Первый азиафриканец снова произносил звуки, похожие на слова, но таких слов Дикар никогда раньше не слышал.

Двое взяли его за руки и повели туда, откуда исходил свет. Теперь свет не бил ему в глаза, и он разглядел, что низкорослый человек, должно быть, босс, желтолицый, с плоским лицом, с узкими раскосыми глазами; он в зеленой одежде.

Бомо и Гулла тоже в зеленой одежде, но они черные. Лица у них блестят, губы толстые и пурпурные, глаза маленькие, красные и свирепые.

Грузовик, к которому они привели Дикара, гораздо меньше тех, в которых были солдаты, перевозившие Норманфентона. Борта у него очень высокие и выкрашены в зеленый цвет, и

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Завтра. Гром завтра. Солнечный восход завтра. Долгая дорога в завтра - Артур Лео Загат.
Комментарии