Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Пар, свинец и электричество - Ярослав Бабкин

Пар, свинец и электричество - Ярослав Бабкин

Читать онлайн Пар, свинец и электричество - Ярослав Бабкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 52
Перейти на страницу:

Сертий о чём-то беседовал с одним из прохожих, Тари скучающе разглядывала сидевшую на крыше птицу.

- Думаю, что мне будет лучше вернуться в контору, - подойдя, сказал ей Гай, - нужно привести всё в порядок и наладить телеграфный аппарат. Да и почту разобрать.

- Я могла бы помочь. Если, конечно…

Гай растерялся.

- Это так неожиданно… то есть я хотел сказать, так любезно с вашей стороны… то есть я не…

Он совсем запутался.

- Тальстин! – донёсся до него пронзительный выкрик.

Гай обернулся и обнаружил стремительно приближавшегося к ним растрёпанного человека. Тот был весьма невысок, почти на голову ниже самого Гая, отнюдь не обладавшего гвардейским ростом, и при этом щупл и лысоват. Тёмно-зелёному жилету незнакомца недоставало пуговицы, его рубашка местами выбилась из брюк, а на кончике большого, картошкой, носа смешно болтались очки в проволочной оправе. В общем, если бы не взятый наперевес дробовик, его вполне можно было бы назвать комичным.

- Что вы себе позволяете, молодой человек?! – воскликнул незнакомец пронзительным фальцетом, прожигая телеграфиста гневным взглядом.

- Я? – несколько растерянно пробормотал Гай.

Раскачивавшийся перед ним ствол дробовика гипнотизировал подобно удаву и лишал способности мыслить ясно.

- Папа, – раздражённо зашипела на незнакомца Тари, - немедленно прекрати, люди же смотрят…

- «Папа»? – пронеслось в голове Гая…

Ствол начал гипнотизировать его ещё сильнее.

- Этот молодой человек со мной, - вмешался Сертий, - госпожа Тальстин лишь помогла мне доставить его к мастеру Саэнтиосу.

- С вами? – сверкание глаз незнакомца стало менее гневным, но дробовика он не опустил.

- Именно. Позвольте представить. Наш новый телеграфист…

- Гай Нердий Коналла, - с энтузиазмом умирающего лебедя пробормотал тот, - к вашим услугам.

- Телеграфист? – незнакомец поправил очки, и внимательно оглядел Гая, - это же в корне меняет дело…

Гай нервно кивнул.

- То есть вы не… О, прошу прощения, молодой человек, прошу прощения.

Человечек, наконец-то, опустил ружьё и представился.

- Ральсор Демиза, механик и оружейник. Лучший и единственный в городе! Кстати, вы можете звать меня просто Ральс. Поверьте, молодой человек, мы с вами обязательно сработаемся, вот увидите…

- Сработаемся? – всё ещё слабым голосом переспросил Гай.

- Конечно. Я же механик. Моя помощь может оказаться просто незаменимой! Вы даже не представляете себе насколько. Уверен, вы навсегда запомните тот миг, когда меня впервые увидели.

Вот уж в этом-то Гай ни мгновения не сомневался.

- Несмотря на, кхм… несколько бурный темперамент, - вмешался Сертий, - мастер Демиза, несомненно, выдающийся специалист в своей области.

Коротышка самодовольно улыбнулся и разгладил пышные, начинающие седеть, бакенбарды.

- Возможно, мне всё-таки стоит вернуться в контору, - пробормотал Гай, медленно пятясь.

- Что же мы стоим?! – вдруг засуетился Ральс, - это же просто неприлично… Прошу, вас прошу.

Он ухватил Гая за рукав и поволок в сторону.

- Но я… - жалобно пробормотал телеграфист.

- Это подождёт, - не терпящим возражений тоном заявил механик, - сейчас я вам всё покажу… Я уже вам говорил, что вы можете звать меня просто Ральс?

Он подтащил Гая к дверям соседнего здания. На стене располагалась дощатая вывеска с аккуратно приколоченными, каждая тремя крошечными гвоздиками, медными буквами. Надпись гласила:

ДЕМИЗА И ДЕМИЗА

Механизмы и оружие. Продажа и ремонт.

Консультации.

Внизу белой краской и значительно мельче было дописано.

Починка и чистка ламп.

Ещё ниже и совсем стыдливо-мелко.

Паяльно-лудильные работы. Восстановление посуды.

Перед входом Ральс на мгновение замер и обернулся.

- Тари! Что ты стоишь как дольмен на пустоши?! Разве не видишь, что у нас гости. Немедленно займись делом. Сейчас же накрой на стол, пока молодой человек ещё не умер с голоду…

С этими словами он затащил Гая внутрь.

Передняя комната, судя по всему, служила мастерской. Её практически до краёв заполняли верстаки, стеллажи с деталями и инструментами, разнообразные станки и устройства неизвестного Гаю предназначения, и просто груды хлама. Дальний угол, обитый металлическими листами от пожара, был занят горном, миниатюрной плавильней и наковальней. Под потолком громоздились какие-то шестерни, колёса, ремённые и червячные передачи, цеплявшиеся телеграфисту за волосы.

- Резервный ветропривод, - гордо пояснил Ральс, пока Гай пытался отцепиться от особо коварного приводного ремня, - для экономии топлива и воды в котлах. Сначала я хотел провести вал от колеса на реке, но возникла проблема, как быть зимой, да и муниципалитет возмутился. Я, видите ли, живу слишком далеко от берега, и передача будет мешать остальным жителям ходить… Ретрограды!

Гай выпутался из механизма и теперь старался передвигаться аккуратнее. Механик тем временем продолжал.

- Сейчас обдумываю вариант с электричеством, но нужна медь и придётся заказать кое-какое оборудование на востоке. Однако думаю в ближайшее время попробовать сделать хотя бы экспериментальный генератор.

Он провёл Гая в соседнюю комнату. Здесь, судя по мебели и кружевным салфеткам, кто-то очень старался поддерживать жилой вид. Увы, битва за уют явно проигрывалась неукротимо расползавшимся из мастерской инструментам, оборудованию и механизмам. Целый угол уже занимала огромная чертёжная доска, увешанная массой каких-то рычагов и неизвестных Гаю приспособлений.

Ральс сгрёб с обеденного стола кучу чертежей и схем, придавленных циклопической рейсшиной, и свалил их в угол, прямо на стулья.

- Тари! Сколько можно возиться? Что наш гость о нас подумает?!

- Сейчас, папа, минуту… - донёсся из соседней комнаты голос девушки, перемежаемый звяканьем не то посуды, не то инструментов.

- Справа на плите в кастрюльке битум! – крикнул ей Ральс, занятый разглаживанием скатерти – я грел его, чтобы замазать ту дырку, не перепутай…

- Я не перепутаю, папа, - донеслось из-за двери, - не переживай.

Ральс пододвинул Гаю стул.

- Итак, молодой человек, вы наш новый телеграфист, как я понял?

Тот кивнул.

- Отлично, отлично, - механик возбуждённо потёр руки, - мы довольно таки давно пребывали фактически отрезанными от цивилизации…

- Я постараюсь это исправить, - заверил Гай, - мне только может понадобиться немного времени, чтобы разобраться с состоянием оборудования.

- Об этом не беспокойтесь. Аллий содержал его в хорошей форме. Конечно, если бы он чаще обращался ко мне за помощью, оно было бы ещё лучше…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пар, свинец и электричество - Ярослав Бабкин.
Комментарии