Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Книгоходцы особого назначения - Милена Завойчинская

Книгоходцы особого назначения - Милена Завойчинская

Читать онлайн Книгоходцы особого назначения - Милена Завойчинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 56
Перейти на страницу:

— У тебя такой вид, словно ты идешь убивать магистра Кариборо, — пошутил Карел.

— Шутишь? Да я ее боюсь до трясущихся коленок.

— А вот это зря, адептка Золотова, — сообщила мне возникшая прямо из воздуха преподавательница.

Я от неожиданности взвизгнула и шарахнулась в сторону, врезалась в Карела и едва не сбила его с ног.

— Хм… — Фея оглядела меня с ног до головы и недовольно поджала губы. — С этим придется что-то делать.

— Не надо со мной ничего делать, — икнула я. Настойка уже начинала действовать, но еще не вошла в полную силу.

— А это уже мне решать, адептка. Проходите. — Аннушка посмотрела на дверь в аудиторию, и та сама приветливо распахнулась.

Мы с напарником вошли и собрались уйти на самую заднюю парту, но были остановлены, повернуты и усажены за первый стол. И всё это в тишине и отнюдь не руками, а лишь взглядом феи и ее волей.

— Я слушаю, — произнесла преподавательница, усаживаясь за свой стол напротив нас.

— Что именно? — осторожно уточнил мой товарищ по несчастью.

— Подробности о вашей встрече с графом Касалем. Я читала отчет о вашей практике, но полагаю, вы не пожелали писать лишние детали и уточнения. Поэтому, рассказывайте.

Карел посмотрел на меня, я на него.

— Магистр Кариборо, — прокашлявшись, произнесла я. — Дело в том, что магистр Новард запретил нам говорить о произошедшем кому бы то ни было. И мы дали слово.

— Я в курсе. Но меня это не касается, так как именно мне магистр отдал вас и я буду вас учить, — ровно отозвалась фея и со скучающим видом посмотрела в окно.

— Понятно. Но мы ведь дали слово, — с нажимом повторила я. — Мы не можем начать рассказывать, пока магистр Новард лично не даст нам на это разрешения.

Если честно, было страшно. Перечить темной фее — это себя не любить, но выбора у нас не было.

— То есть вы отказываетесь, адептка? — Фея смазанным движением повернула голову и пристально уставилась на меня.

У меня засосало под ложечкой от ужаса, во рту пересохло, а по спине мурашки устроили парад в честь безвременной гибели своей хозяйки. Скорой гибели.

— Никак нет! — прошептала я и втянула голову в плечи. — Но… Пусть магистр Новард скажет нам сам, что разрешает. Мы ведь дали слово…

— Магистр Кариборо, — заговорил Карел. — Кира хочет сказать, что мы не можем нарушить данное слово по чисто техническим причинам. Это ведь магия, и вы, как никто другой, знаете, чем для нас может быть это чревато.

— Я-то знаю, — улыбнулась Аннушка, и мне стало совсем плохо. — Но хорошо, что это знаете и вы. Магистр Новард, будьте любезны, уделите мне одну минуту, — негромко произнесла она в пространство.

— Да? — из портала тут же вышел ректор, словно ждал, что его позовут.

— Вот эти два адепта, — изящным жестом руки показала на нас преподавательница, — отказываются сообщать мне информацию.

— Почему? — удивился (или сделал вид, что удивился) маг.

— Магистр Новард… — дальнейшие переговоры взял на себя Карел.

Ректор дал нам свое дозволение сообщать магистру Кариборо всю интересующую ее информацию, сняв запрет. После чего многозначительно переглянулся с Аннушкой и исчез в портале.

— Ну что же, адепты… — Фея положила ногу на ногу, задумчиво покачала ею и расправила черный шелк платья. — Вы получаете отлично за сегодняшний урок. Вы не поддались даже под ментальным давлением и ничего не выболтали. Это очень хорошо! Очень!

Я сделала Карелу страшные глаза, давая понять, что в шоке от методов Аннушки. Взгляд напарника выразил солидарность. А преподавательница продолжила:

— Похоже, граф Касаль был сильным менталистом, отсюда и умение общаться с драконами. Я еще не успела разобраться со всеми его записями, почерк у данного господина — преотвратный, да еще и этот старинный рунный алфавит. Учитывая всё, занятия менталистикой мы с вами начнем в индивидуальном порядке сейчас, а не на пятом курсе. Иначе теряется смысл занятий… Ах да, Золотова, вам предстоит решить, как вы будете высиживать яйца драконов, — как само собой разумеющееся обронила фея и с ожиданием посмотрела на меня.

— Я? Высиживать? — растерянно повторила я.

— Ну не я же, — прохладно улыбнулась Аннушка. — Это ваши яйца, адепты. И вам решать, как добиться того, чтобы ваши подопечные смогли вылупиться. Стазис-то я сниму, а вот дальше… Слушаю ваши предложения.

— Я не знаю, — развел руками Карел и посмотрел на меня.

— Ну… — на меня уже подействовала успокоительная настойка, меня перестало потряхивать, да и ментальную атаку (как оказалось, это была она) магистр прекратила. — Яйца должен кто-то высидеть.

— Какая здравая мысль, — с иронией произнесла фея.

— Курица не годится, — продолжала я размышлять вслух. — Взрослого дракона у нас нет. Можно построить инкубатор и держать яйца под лампами. У нас на Земле так делают, — пояснила на округлившиеся глаза друга.

— Отпадает, — отмела мои предложения преподавательница.

— А если не под лампами, а сделать гнездо и в нем магический источник тепла? — предложил Карел.

— Нельзя. Должно быть «живое» тепло. Я вам еще не давала драконов на лекциях, но учитывая ситуацию, изучим это с вами отдельно, не дожидаясь третьего курса, — равнодушно сообщила фея.

— Ну, тогда… — я посмотрела в окно, мечтая оказаться снаружи, подальше от магистра Кариборо. Мазнула взглядом по дубу, коту, который рассказывал сказки компании эльфов, устроившихся у подножия дерева. — Тогда… Змей Горыныч! — озарило меня.

— Что? — не понял Карел. — При чем тут твой фантом?

— Магистр Кариборо! Змей Горыныч! Он высидит яйца! — Я аж подпрыгнула на месте от осенившей меня идеи. — Он же гад! В смысле — рептилий. Большой, горячий, огнедышащий. Вот пусть и высиживает яйца! И нянькой станет дракончикам!

— Хорошо, адептка, — благосклонно кивнула Аннушка. — Я рада, что вы не разучились думать головой. Ваш Горыныч будет перенесен сюда в надлежащий момент. А пока начнем обучение.

К концу занятия у меня мозги распухли. Отчего-то магистр Кариборо решила, что наши с Карелом головы — это морские губки, в которые можно влить информации в несколько раз больше, чем объем наших серых веществ. И это не всё! Она нам еще и домашнее задание выдала такое, что его придется делать каждый день по кусочку, чтобы успеть закончить к следующей пятнице.

Вечером, накануне выходного дня, в который должен состояться праздничный бал в честь нового учебного года, в дверь поскреблись.

— Ло-о-л, — позвала я соседку, читавшую любовный роман.

Я-то, в отличие от счастливицы дерханы, корпела над домашним заданием для Аннушки. Соседка скорчила мне рожицу, но дверь открыла, после чего хмыкнула и посторонилась, впуская в комнату Гаврюшу. Лемур был посланником. Гордый своей миссией он нес букет роз и коробку конфет. Я, увидев сие, отложила учебник в сторону и села на кровати, ожидая его дальнейших действий. Гаврюша вошел, потоптался на месте, но так как никто не спешил забирать у него важный груз, сам доковылял до меня и с торжественным видом вручил сначала цветы, потом конфеты, после чего запрыгнул на кровать и с жадным видом принялся гипнотизировать взглядом коробку со сладостями.

— Тоже хочешь? — со смешком спросила я.

Пришлось вскрывать и выдавать посланцу угощение.

— А мне?! — возмутилась Лолина и присоседилась.

Ну а я, пока эти двое, закатывая глаза от наслаждения, дегустировали подношение для меня, отправилась ставить розы в воду. К букету была прикреплена записка от Ивара:

«Надеюсь, тебе понравятся конфеты. Ривалис сказал, что он тебе задолжал сладости, но я и сам могу побаловать свою девушку. Ты составишь мне компанию на балу? Ивар»

— Ну что там? — причмокивая, поинтересовалась Лола. От кого всё это счастье и так было понятно, поэтому дерхану интересовало только содержание записки.

— Просит составить ему компанию на балу.

— И?

— Составлю. Отчего бы нет? — хмыкнула я. — Гаврюша, скажи Ивару, что я согласна.

Лемур с тоской посмотрел на конфеты, не удержавшись от искушения, цапнул еще одну, быстро запихал за щеку и с независимым видом поскакал к двери.

— Иола умрет от собственного яда, — прокомментировала ситуацию Лолина.

— Ага! — согласилась я, заговорщицки посмотрела на нее, вытащила из шкафа свою шкатулку с драгоценностями, вынула самое длинное жемчужное ожерелье и приложила к себе. — Давай выбирать для меня платье под него.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книгоходцы особого назначения - Милена Завойчинская.
Комментарии