Избранник Пентакля - Антон Вильгоцкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Я Кедрик. И что же?
И потянул из ножен свой меч. Напар–ник (или все же подельник?) рыжеволосо–го, невысокий, худощавый и седой, сделал упреждающий жест.
– Мы не хотим убивать тебя, – сказал он.
– Стало быть, вознамерились ограбить, – усмехнулся Борланд.
Верзила досадливо цокнул языком. Оба незнакомца опустили свои мечи.
– Грабеж средь бела дня на улицах Биланы? – произнес рыжий. – Смешно.
– Ты нас неправильно понял, Кедрик, – сказал второй воин. – Мы никого не грабим. А убиваем лишь тех, кто этого заслуживает.
– То есть, вы все же задумали отправить меня в объятия богини. И чем же я такое за–служил? – Борланд не торопился убирать пальцы с рукояти меча.
– Прошу, дай мне договорить. – Лицо се–дого меченосца исказила недовольная гри–маса. – Мы убиваем тех, кто заслуживает смерти с точки зрения закона, а не нашей собственной. Ты, должно быть, давно не бы–вал в Арлании, если не знаешь, кто мы такие. Красная одежда и золотая серьга в левом ухе – отличительные знаки менторов Лиги справедливости.
Только теперь Весельчак заметил, что в ушах обоих воинов поблескивают золотые украшения.
– Ничего не понимаю. Яркие наряды, серь–ги в ушах… Ходите парами. Вы что, «синенькие»?
– Что?! – воскликнул рыжий. – Да я тебя сейчас…
Но старший товарищ положил руку ему на плечо и удержал от опрометчивых дейст–вий:
– Полиция, дубина ты стоеросовая, – сказал он Борланду. – Мы поддерживаем пра–вопорядок на улицах арланских городов.
– Ясно. А что, солдаты для этого уже не годятся? – поинтересовался Весельчак с целью еще немного потянуть время и вникнуть в суть намерений неожиданных собеседников. – Кстати, уберите-ка ваши клинки. Они меня здорово нервируют.
– Мы не можем, – улыбнулся седой. – Патрулируя улицы, мы всегда ходим с обна–женным оружием. Это чтобы посеять страх в сердцах врагов государства. Не слишком удобно, разумеется, но таков устав Лиги. А что касается солдат… Они хорошие бойцы, но все же, их место – на поле брани или на страже наших рубежей. Однажды король ре–шил, что использовать армию для отлова во–ров и бандитов несколько нецелесообразно. Он созвал своих советников, и те придумали нас.
– Что ж, в этом есть рациональное зер–но, – кивнул Весельчак. – Тем более что мно–гим членам нашей доблестной армии самим место в тюрьме или на виселице. Но вы так и не удосужились объяснить, чего вам от ме–ня-то нужно. Неужели просто хотели рас–сказать о своей любимой работе? Я же ведь не бандит… Хотя, если вы не отвяжетесь, мне, скорее всего, придется им стать. – Бор–ланд с трудом удержался, чтобы не добавить «снова».
– Не лезь на рожон, приятель, – нахмурив густые рыжие брови, сказал верзила. – Я се–годня не в лучшем расположении духа.
– Что ж, я, пожалуй, сумею тебя развесе–лить, – насмешливо произнес Борланд. – Улыбка будет что надо – от уха до уха.
Рыжий захохотал, как сумасшедший, ткнул Борланда в грудь волосатым пальцем и сказал:
– Запомни, хлыщ, если вдруг мы с тобой повздорим, то драться будем на кулаках. Главное правило Лиги – не совершать неза–конных убийств. А с мечом в руках я вряд ли от этого удержусь. Ничего не могу с собой поделать: я ведь из бывших солдат, ха-ха!
– Имя Рангвальд тебе о чем-нибудь гово–рит? – ненавязчиво поинтересовался Бор–ланд.– Он был моим учителем.
Служители закона изменились в лице.
– Ну, то, что ты знаешь это имя, еще не значит, что… – начал было седой, но Бор–ланд уже успел, отскочив на безопасное рас–стояние, выхватить меч.
Стражи порядка подумали, что он наме–рен их атаковать, и приняли защитные стой–ки. Однако в планы Весельчака кровопроли–тие не входило. Приметив краем глаза лени–во плетущегося по мостовой большого козла, Борланд, не отрывая взгляда от поборников справедливости, сделал стремительный бо–ковой выпад и отсек животному его спутанную грязную бороду. Козел противно забле–ял и пустился наутек, а Борланд, подцепив острием меча упавший на дорогу клок шер–сти, поднес его к самому носу рыжего громи–лы.
– Этого достаточно, чтобы вы мне пове–рили? Или, быть может, кто-то из вас тоже нуждается в услугах цирюльника? – спро–сил Весельчак.
В этот миг на него набросилась с руганью хозяйка козла.
– Ах ты, негодяй! – кричала худая мор–щинистая женщина, нещадно хлеща Борлан–да по спине и плечам только что купленным веником. – Обидел моего козлика! Арестуй–те его немедленно! – Эта фраза была адресо–вана уже посланникам Лиги справедливо–сти.
Те, глядя на разыгравшуюся перед ними сцену, не смогли удержаться от смеха. Начал смеяться и сам Весельчак.
– Уймись, старая! – крикнул он. – Вот тебе дзуркан, купишь своему козлу новую бо–роду! – Блестящая монета звякнула о троту–ар. Старуха подобрала ее и скрылась из виду еще быстрее, чем это сделал ее козел. А трое мужчин продолжали хохотать, твердо зная, что никаких разногласий между ними уже не возникнет. – Так что вам, все-таки, нужно? – осведомился бывший разбойник, когда сме–яться дальше стало просто нелепо.
– Лично нам – ничего, – сказал, улыбнув–шись, рыжий. – Мы всего лишь посредники, и нам приказано проводить тебя в замок герцога. Твоей персоной заинтересовался сам владыка Фирен.
– Фирен? – Изумлению Борланда не было предела, но виду он не подал. – Забав–но. Я ведь как раз к нему и направлялся. От–куда, однако, этот встречный интерес? Я все–го второй день в городе. Да мы ведь и не зна–комы с герцогом.
– Нам неизвестны причины, – пожал пле–чами рыжий крепыш. – Мы просто делаем то, что нам поручили. А уж зачем ты понадобился герцогу – ваши с ним проблемы. Ты ведь за–чем-то идешь к нему, хотя тоже его не зна–ешь.
– И то верно, – согласился Борланд. – Что ж, если наши с Фиреном желания совпа–дают, к вам у меня претензий нет. Однако моя одежда совсем износилась, а заявляться в гости к герцогу нищим оборванцем было бы не слишком вежливо. Вы так не думаете, почтенные? Я буду премного вам благодарен, если сперва проводите меня ку–да-нибудь, где можно купить готовое платье.
– Итак, тебя зовут Кедрик. Имя хастарское. Выговор у тебя тоже тамошний. Одна–ко ты не хастарец, а мой земляк. Что, ты и впрямь учился у самого Рангвальда?
На столе стояли два кубка, хрустальный сосуд с красным вином и серебряное блюдо, на котором возвышалась внушительная гор–ка ломтиков вяленой говядины. Напротив Борланда сидел владыка Биланы Фирен. Ра–ньше Весельчак никогда не видел живых герцогов. В его представлении все аристократы были тучными и чванливыми коро–тышками. Встреча с Фиреном развеяла за–блуждение Борланда: правитель Биланского герцогства был высок, мускулист и имел ве–сьма благородный облик. Его трудно было представить себе прячущимся за спины солдат на поле битвы, – скорее всего, он ринулся бы в самую гущу боя и, возможно, сложил го–лову, но не отступил ни на шаг. Впрочем, гер–цог Фирен не был похож и на бравого вояку с отвагой льва, но бараньим умишком. При–стальный взгляд карих глаз герцога выдавал в нем не то, что даже просвещенного – по-настоящему мудрого человека. Причем не чуж–дого – там, где это уместно, – и некоторого коварства. С первых минут общения с Фиреном Весельчак понял, что в этом процессе следует соблюдать крайнюю осторожность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});