Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Тилира Джейн Камара. Возвращение - Иван Мак

Тилира Джейн Камара. Возвращение - Иван Мак

Читать онлайн Тилира Джейн Камара. Возвращение - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39
Перейти на страницу:

− Но ты не стала возражать там.

− Нет, не стала.

− И что? Ты не хочешь теперь? Или тебе плевать на нас?

− Дело не в том, плевать или нет, Вульф. Дело в том, что я не человек. И я не воспринимаю многое так, как вы. Я это могу понять, я могу сделать вид, что меня что-то огорчает или наоборот. В действительности же все ваши проблемы мне смешны. Ты этого не можешь понять, потому что ты человек.

− Я могу это понять. И могу сделать вид, что принимаю. − Произнес Вульф. Джейн усмехнулась. − Ты можешь сказать, что смешного? Действительно, вот что?

− Смешна вся ваша война, Вульф. Напали тараканы на обезьян.

− Я думаю, если бы они напали на крылатых кошек, ты не смеялась бы?

− Возможно, что и нет.

− Возможно? А возможно и да? Почему?

− Потому что это нападение для нас выглядело бы как нападение кроликов на стаю львов.

− Ты думаешь, они не нашли бы оружия против вас?

− Думаю, они не успели бы его найти.

− Почему?

− Понимаешь ли, Вульф. Серьезная война около планеты не может продолжаться дольше нескольких часов. А все эти десанты, схватки чуть ли не врукопашную... Извини, это баловство.

− А если у нас нет иного оружия?

− Возможно, его у вас и нет. Но оно у вас есть.

− Как это есть? О чем ты?

Джейн молчала.

− Ты хочешь сказать, что знаешь, как их выгнать?

− Я знаю, как их уничтожить. − Ответила она. − Один способ очень-очень простой, другой немного сложнее.

− И какой простой?

− Взорвать вместе с планетой.

− Не шути так, Джейн!

− Ну так, тебе нужен второй способ или нет?

− Какой второй?

− Натравить на них дракона.

Вульф замолк. Он не совсем понимал, шутить Джейн или говорит правду.

− Ты действительно можешь их выгнать?

− Могу. Но за это вам придется очень дорого заплатить, Вульф.

− Мы и так платим не дешево. − Ответил он.

− В общем, ты, конечно, прав, но вряд ли вы примете мои условия.

− Какие условия?

− Вы примете законы крыльвов. Так, что они будут выше всех остальных ваших законов.

− То есть, ты предлагаешь нам просто сдаться крыльвам? − Спросил Вульф.

− Да. − Ответила Джейн.

− А на ваши законы можно взглянуть?

Джейн вытащила небольший листок бумаги и передала его Вульфу.

− Это шутка, что ли? − Спросил он, прочитав две строчки.

− Это все наши законы, Вульф. Других нет.

− Я не понимаю. При таких законах не может быть никакого порядка.

− А зачем мне порядок? И вообще, что такое порядок? Когда все ходят строем и в ногу? Это только для тараканов, а крыльвам такой порядок не нужен.

Рядом возник шум и из аудитории посыпался народ. Среди учащихся вышел и лектор. Он увидел Вульфа с Джейн и прошел к ним.

− Я думаю, вы не желаете учиться. − Сказал он. − И я подам рапорт об этом.

− А заодно намордник одень и не гавкай. − Ответила Джейн.

Человек дернулся и проскрежетав зубами пошел прочь.

Вульф и Джейн стояли перед полковником Ци. Почему у него была фамилия из одной буквы, никто не знал, но никто и не спрашивал.

− Вы оскорбляли преподавателя истории. − Произнес полковник, показывая бумагу Вульфу. − Я требую объяснений.

− Он сам оскорблял меня своими гнусными мыслями о половом сношении. − Произнесла Джейн.

− Что? − Полковник Ци обернулся к Джейн. Казалось, еще немного и он взорвется.

− Вы хотите, что бы я выгнала всех тараканов с вашей планеты? − Спросила она.

Ци взглянул на бумагу, затем на Джейн, молча взял лист со своего стола и подписал его.

− Это приказ о вашем отчислении. − Сказал он. − Отправляйтесь на призывной пункт, там вам скажут, что делать.

Джейн взяла лист.

− Давно было пора. − Сказала она и пошла на выход.

− А вы... − Заговорил Ци, обращаясь к Вульфу. − Отправитесь на гауптвахту.

− Подпишите приказ и о моем увольнении, сэр. − Спокойно произнес Вульф.

− Как пожелаете. − Ответил полковник.

Вульф догнал Джейн на выходе из учебного корпуса.

− Ты то зачем это сделал? − Спросила она.

− Скажи, почему ты не рассказала никому о себе?

− А мне это незачем. К тому же, у вас здесь и без меня забот достаточно. Так что, считай, что я делаю вам этим одолжение.

− Мне не кажется, что это одолжение. Это больше смахивает на шпионаж.

Джейн рассмеялась. Со стороны могло показаться, что она вовсе сошла с ума. Женщина гоготала так, что редкие прохожие оборачивались. Она, наконец прекратила свой смех, а затем села на скамейку, попавшуюся на дороге.

− Что смешного?

− А ты не понимаешь, Вульф? Ну, конечно же, ты не понимаешь. Куда тебе понять?!

− Ты, считаешь, что мы слишком примитивны, что бы за нами шпионить?

− Судя по твоим словам, не слишком. Хотя, это так и есть. У вас нет ничего, что меня могло бы заинтересовать. Ну, не считая, конечно, того, что вы можете стать едой. Так что, если говорить о шпионаже, то это ты шпионишь за мной.

− Я нахожусь у себя дома.

− Не вижу связи.

− Ты все видишь, только делаешь вид, что не видишь.

− Придумай что нибудь поглупее, Вульф, а то я этого не понимаю. Мне, пожалуй, пора исчезнуть. − Вульф не успел ничего сказать. Джейн сверкнула голубой искрой и исчезла.

Город погружался во тьму. Его жителям еще не было суждено знать о том, что их ждало. В небе все было тихо и лишь маленький самолет летел далеко в вышине. Его не видели радары, потому что вся конструкция была рассчитана против радаров. Поверхность поглощала лучи и была такой, что даже слабый отраженный сигнал уходил в сторону от источника. Машина прошла к заданой точке, сбросила свой груз и развернулась.

Несколько снарядов пронеслись вниз. Они разделились на множество частей и оказавшись на высоте в двести метров над землей взорвались. В городе тут же поднялась тревога. Взвыли сирены, включились прожектора, которые осветили небо, но все это уже не имело значения. Не имели значения ни пушки ни снаряды, ни поднявшиеся в небо самолеты-истребители.

На город опускалась невидимая пелена, которая окутывала дома, проникала в самые укромные уголки и доставала людей. Они вдыхали этот воздух, несший яд и смерть.

Джейн проснулась от воя. Она некоторое время сидела на своем месте, пытаясь понять в чем дело, затем взлетела невидимым облаком и пролетев над городом опустилась рядом с командным центром. Вокруг него уже стояла беготня, но она продолжалась не долго. Солдаты внезапно начали падать и кричать. Кто-то хватался за горло и это объяснило все.

Химическое оружие! Вот оно!

Молния прошла сквозь воздух и Тилира поняла, что за вещество действовало на людей. Парализующий убийственный газ. Достаточно было совсем немного, что бы люди погибли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тилира Джейн Камара. Возвращение - Иван Мак.
Комментарии