Унция надежды - Джексон Софи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через дверной глазок он увидел улыбающуюся физиономию Райли. Тогда он открыл дверь и впустил друга.
Визит Райли был приятным разнообразием. Райли довольно часто заглядывал к нему, но всегда предварительно звонил или посылал сообщение. Сегодня друг явился сюрпризом.
– Хочешь чего-нибудь выпить? – предложил Макс. – Спиртного, сам понимаешь, у меня нет, но могу предложить минералку, сок или кофе.
– Спасибо, братишка, – замотал головой Райли. – Я ненадолго.
– Хорошенькое начало. Совсем как в фильме ужасов.
Райли снова улыбнулся, но улыбка быстро погасла. Он стоял, засунув руки в карманы, и смотрел то на Макса, то на интерьер гостиной.
– У тебя же сегодня выходной, – сказал Макс. – Как отдохнул?
– У меня… Словом, у меня для тебя кое-что есть, но вначале я хочу сказать пару слов.
– Что ж, говори.
Райли тяжело выдохнул.
– Я знаю, каково это, – пробормотал он, уставившись на свои ботинки.
– Каково… что? – не понял Макс.
Светло-карие глаза Райли печально блеснули.
– Я знаю, каково терять любимую женщину.
Райли умел хохмить с серьезной физиономией. Посчитав его слова очередной шуткой, Макс усмехнулся и уже приготовил ехидный ответ, но слова застряли в горле. Чувствовалось, самому Райли не до шуток.
– Что? Любовь? Неужели… ты?
Макс не хотел обидеть Райли, но за без малого десять лет их дружбы он знал, что тот по-настоящему любит только машины. Что касалось женщин, Райли вполне устраивали подружки на одну ночь.
– Представь себе, я, – невесело рассмеялся Райли. Он пощипал свою аккуратно подстриженную бородку и вздохнул. – Это давняя история, известная лишь нескольким людям, но… да. – Он пожал плечами. – Все привыкли думать, будто я обычный волокита, которому интересен сам процесс. Отчасти так оно и есть. Но было время, когда я вел себя по-другому, когда мне было не наплевать, как она ко мне относится и что думает.
Макс лишь покачал головой. Таким он видел Райли впервые. Серьезность друга и какая-то печальная торжественность подействовали на него не лучшим образом.
– Почему мы… ничего не знали? – спросил Макс. – Почему ты нам ничего не рассказывал?
– Зачем? – криво усмехнулся Райли. – Этим я разрушил бы иллюзию о себе. И потом, винить в случившемся я должен одного себя. – Он наморщил лоб. – И вообще, это давняя история.
Насчет последнего Макс сомневался, но кивнул, немного подыгрывая другу.
– Второй шанс выпадает немногим, – сказал Райли.
– Знаю, – вздохнул Макс.
– А теперь слушай, почему я здесь… Вчера, когда ты был у своего Эллиота, в мастерскую заехал один парень. Масло ему понадобилось сменить в его «мустанге». Машинка, кстати, шестьдесят седьмого года выпуска… Пока меняли масло, мы с ним разговорились. У него в артистической части Манхэттена своя художественная галерея. Я понял, хобби у него такое – помогать молодым талантам делаться известными.
Райли полез в задний карман и достал помятую листовку.
– На выходных у него открывается выставка фотографии и живописи. Он меня пригласил. Приглашение на два лица. Конечно, у Картера полно дорогущих костюмов, но его задница в костюмных брюках смотрится намного хуже твоей. Вот я и подумал, не составишь ли ты мне компанию.
Макс смущенно усмехнулся и взял протянутую листовку… Едва взглянув на нее, он застыл с открытым ртом.
– Ну блин!
– Я так и думал, что ты это скажешь.
В верхней части листовки он увидел имя и фамилию Грейс, а чуть ниже – копию знакомого снимка. Оригинал висел в гостиной ее дома в Западной Виргинии.
– Ее выставка, – прошептал Макс. – Черт! Она же готовилась к выставке. Специально делала снимки… Я совсем забыл… Почему-то думал, что ее выставка будет в Вашингтоне, а не здесь.
– Грейс придет на открытие, – осторожно заметил Райли. – Возможно, это и есть шанс, которого ты ждал.
– Я… я не знаю, – забормотал Макс. – Надо ли мне вообще туда идти?
Как-никак, это ее праздник. Особый день в ее жизни. Имеет ли он право являться и портить ей торжество? Оставалось лишь гадать, как Грейс отнесется к его появлению.
– Я тебя пригласил. А решать тебе. – Райли похлопал Макса по плечу и направился к двери. – В любом случае позвони мне. Договорились?
Макс кивнул, продолжая смотреть на листовку:
– Обязательно позвоню. Спасибо, дружище.
– Всегда к вашим услугам, – усмехнулся Райли.
* * *Тейта Макс угостил холодным соком манго.
– Так ты пойдешь? – спросил Тейт, глотая терпкий сок.
– Обязательно.
Во время их встреч Макс садился на стул. Тейт располагался на диване. Сегодня он нарядился в черную футболку со знакомой желтой надписью: «Джедаи на улицах, ситхи – в постелях».
– Ты считаешь, мне не стоит идти? – спросил Макс, косясь на футболку.
Тейт замотал головой:
– Мы с Эллиотом думаем одинаково. Я уверен, тебе надо пойти. Просто мне интересно, какого результата ты ждешь.
Макс сжал зубы и с присвистом выдохнул:
– Кто знает? Я могу лишь надеяться, что она даст мне шанс объясниться и выслушает меня.
– А если она не захочет слушать?
– Я и это могу понять. Я вел себя с ней…
– Как редкостный придурок.
– Да, – усмехнулся Макс.
– Но если она не захочет тебя слушать и редкостному придурку станет горько и больно, за что он схватится для облегчения своей придурочной участи? – серьезно спросил Тейт, глядя при этом на Макса так, что тот заерзал на стуле. – Прости, дружище, но я должен спросить.
Макс облизал губы:
– Знаешь, когда я столь идиотским образом расстался с Грейс и потом колебался, встречаться мне с Лиззи или нет, у меня было желание напиться или втянуть кокаиновую дорожку. И когда договорился о встрече, тоже было. А когда мы встретились и я ушел… желание пропало. – Макс обернулся к окну, за которым синело небо. – Такое ощущение… после того, как мы с Лиззи простились, я начал дышать. Я… оставил прошлое в прошлом.
Тейт понимающе улыбнулся:
– Ясно, старик. Я тебя понял.
Некоторое время они сидели молча, потом Макс подался вперед и, зачем-то понизив голос, спросил:
– Ты можешь рассказать мне кое-что о Райли?
Тейт насторожился. Он медленно моргал, похожий на аквариумную рыбу.
– Если ты спрашиваешь о нашей с Себом проделке, когда мы насыпали в душевую головку смесь острых красных специй… я ничего не знаю.
Себ был самым младшим из четверых братьев Мур.
– Смесь острых красных специй? – удивился Макс.
– Ну да. Мы отвинтили душевую головку и насыпали туда этой смеси. Едва Райли пустил воду, на него полились красные струи, – со смехом пояснил Тейт. – Ванная выглядела как сцена из «Кэрри»[13]. Мамочка наша пятнами пошла. Райли потом целую неделю отскребал кожу. Это было нечто.
В другое время Макс, наверное, держался бы за живот. Сейчас он лишь усмехнулся.
– Спасибо за яркий эпизод из жизни Райли, но я не об этом. Может, ты знаешь, кого он потерял?
Тейт недоуменно смотрел на Макса.
– Речь идет о женщине, – пояснил Макс. – Вчера вечером Райли ко мне заходил и сказал, что знает, каково терять любимую женщину.
Это не было праздным любопытством. Макса встревожили слова Райли. Ему стало досадно, что он ничего не знает о прошлом своего друга, в частности о душевной трагедии, пережитой Райли.
Тейт перестал улыбаться. Он привалился к спинке дивана, закинув ногу на ногу.
– Да, я знаю, о ком речь.
Макс ждал, но Тейт молчал.
– Извини, но это не моя история.
– Понимаю.
Братья Мур могли издеваться друг над другом, но в то же время они ревниво оберегали тайны своего клана.
– Скажи, Райли оправился после той истории?
– Думаю, что да. – Тейт усмехнулся. – Наш Райли – как резиновый мячик. Чем его сильнее ударяешь, тем выше он потом подскакивает.
* * *Макс надел черные костюмные брюки, белую рубашку и тонкий черный галстук, позаимствованный у Картера. В таком наряде он сидел на пассажирском сиденье джипа Райли. Они ехали на выставку. Цифровые часы на приборной доске показывали семь вечера.