Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Миры Гарри Гаррисона. Книга 3 - Гарри Гаррисон

Миры Гарри Гаррисона. Книга 3 - Гарри Гаррисон

Читать онлайн Миры Гарри Гаррисона. Книга 3 - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 119
Перейти на страницу:

— Это безобидный дымовой заряд, — пояснил я. — В случае боевых действий аппарат снабжается зарядом взрывчатки, достаточным для того, чтобы вывести из строя главный генератор, но не причинять излишних разрушений. Очень гуманное оружие.

— Да ты рехнулся, диГриз.

— Не я. А не в меру развоевавшиеся клиандцы вместе с серыми парнями. Пойдемте выпьем, и я расскажу, как можно побыстрее с ними покончить.

Уютно устроившись в кресле и как следует промочив горло, я пустился в объяснения:

— Я лично вывел из строя главные генераторы на девяти клиандских кораблях, чтобы убедиться в том, что для такой операции нет никаких технических препятствий. Корабли клиандцев похожи на любые другие корабли, разве что они в большей степени стандартизованы, что сильно облегчает нашу задачу. Штучка создана именно для таких операций. Оператор занимает наблюдательный пост неподалеку от космопорта и следит за клиандскими кораблями с помощью бинокля. Когда на выбранном корабле открывается шлюз, Штучка стартует. Оператор только задает цель и определяет момент пуска. Дальше Штучка управляется микрокомпьютером, в память которого заложены данные о конструкции кораблей различных типов. Она проникает в машинное отделение и взрывает главный генератор. Тут-то клиандцам и конец.

— Генератору конец, — съязвил Инскипп, — но они его заменят — и порядок.

— Не порядок. Генератор заменить не так-то просто. Их выпускают всего несколько заводов в Галактике. Большинство планет просто покупает их у производителей. Я думаю, что на Клианде есть только один завод, но его легко обнаружить и уничтожить прямо из космоса.

— Но у них наверняка есть резервные склады.

— Резерв не безграничен, склады опустеют очень быстро. Кроме того, мы внедрим агентов на все захваченные клиандцами планеты и уничтожим генераторы на всех существующих в настоящее время кораблях: грузовых, транспортных, военных. Получить генераторы на других планетах они не смогут, — для этого Корпус введет эмбарго на всех дружественных нам планетах. Империя неминуемо рухнет.

— Это почему?

— Шевелите мозгами, Инскипп, если они у вас еще не совсем усохли. Анжелина открыла мне глаза. Империя клиандцев, чтобы выжить, должна непрерывно расширяться. Для того чтобы продолжать войну, им не хватит ресурсов собственной планеты. Поэтому они вынуждены захватывать все новые и новые. Но теперь это станет невозможно. Да, у них есть и планеты, и ресурсы — но что толку, если отсутствует транспорт? Наступление провалится из-за отсутствия кораблей и превратится в отступление. В конце концов им придется убраться на Клианду. Любая планета может выжить, опираясь исключительно на собственные ресурсы. А империя — нет. В течение года Клианда превратится в обычную захолустную планету, по которой будут разгуливать безработные парни в военной форме. Все встанет на свои места, возобновится нормальная торговля. Самое большее — через год. Ну, что скажете?

— Я думаю, что все так и будет и что я не зря на тебя рассчитывал. — Он расплылся в улыбке, я подмигнул Анжелине, и мы дружно выпили.

Глава двадцать вторая

Мы уже стояли в шлюзе, готовые сойти с корабля, когда появился посыльный и вручил мне псиграмму. Анжелина бросила на нее сердитый взгляд.

— Если Инскипп опять хочет поломать наш отпуск, то лучше порви…

— Не волнуйся, — успокоил я ее, — нашему отпуску ничто не угрожает. Это от Тазе…

— Если эта грудастая девка не прекратит тебя преследовать, то у нее будут неприятности.

— Успокойся, дорогая. Это официальное сообщение. Результаты первых выборов после освобождения. Партия Консолослук получила отставку, девушки опять у власти. Тазе теперь занимает пост военного министра. Я думаю, что теперь эту планету будет нелегко завоевать. Тут еще сообщается, что мы награждены орденами Голубых гор первой степени. Официальная церемония вручения состоится при первом же нашем визите на Бураду.

— Но не думай, что ты полетишь туда один, Скользкий Джим.

Я тяжело вздохнул. Тут массивный люк откинулся, и вместе с порывом ветра в него ворвались бодрые звуки военного марша. В чистом голубом небе бежали белые облачка, коптер волочил огромный транспарант с надписью: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!».

— Очень мило, — заметил я.

— Гыр-гыр, — отозвался Боливар, а может быть, Джеймс. Различить их было очень трудно, а мое предложение — нарисовать одному на лбу букву Б, а другому Д — Анжелина категорически отвергла. По крайней мере, на время. Склонившись над робоколяской, она поправляла одеяльца и всячески хлопотала над крохами. Но только мне было известно, что за поясом у нее пистолет, а в пеленках припрятан нож. Моя Анжелина настоящая тигрица-мать — когти у нее всегда наготове. Горе тому, кто осмелится поднять руку на детей диГриза!

— Это лучше, чем обычный дребезжащий эскалатор, — заметил я, указывая на платформу снаружи.

Украшенная флагами, до блеска надраенная платформа превратилась в роскошный пассажирский лифт. На ней свободно разместились все пассажиры вместе с оркестром. Который весело наяривал разудалый марш. Мы ступили на платформу, робоколяска выкатилась следом. Джеймс — или Боливар? — попытался было вылезти наружу, но мягкое щупальце уложило его на подушки.

— Выглядит совсем неплохо, — сказала Анжелина. — Не понимаю, чем ты недоволен.

— В прошлый раз прием был не столь радушен. А как тебе это нравится? — Я указал на ряды заброшенных, покрытых потеками ржавчины кораблей.

— Очень мило, — даже не оглянувшись, похвалила она, поправляя на малютке одеяло.

Как и все молодые папаши, я немного ревновал ее к детям и уже мечтал отправиться на новое совместное задание, чтобы хоть на время оказаться в центре ее внимания. Брачные узы меня уже не тяготили совершенно, более того, я, как добрый конь, полюбил свою узду.

— А это не опасно? — спросила Анжелина, когда мы ступили на землю и почетный караул бодро отдал честь. Тут было не меньше тысячи солдат, и у каждого — винтовка.

— Все оружие выведено из строя по условиям договора.

— А доверять им можно?

— Конечно. Что-что, а приказы они выполнять умеют.

Продвигаясь между застывшими рядами нарядных солдат, мы направились к зданию космопорта.

— Я сейчас тебе покажу, — произнес я и подвел ее к ближайшему солдату.

Это был настоящий вояка — высокий, подтянутый, со стальным взглядом и мужественным лицом.

— Напра-во! — рявкнул я командирским голосом. Он быстро и четко исполнил приказ. Седой, заслуженный ветеран.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миры Гарри Гаррисона. Книга 3 - Гарри Гаррисон.
Комментарии