Дезертир - Майк Москоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И мистер Сандфайер, безусловно, многое для этого сделал, — сказала Пенни.
— Теперь понятно, почему у меня появилось сильное желание сделать ему немного гадости, — сказала Крис. — Нелли, как там поживают наши нано-шпионы? — Джек и Эбби вопросительно подняли брови. — Я попросила Нелли начать работать сразу после того, как президент закончил свою речь.
— Значит, твой вопрос был всего лишь игрой! — рыкнул Томми.
— Эй, разве принцесса не может поинтересоваться мнением своих советников?
— Дай мне мою трость, я ее ударю, — сказала Пенни и начала подниматься. Правда, поднялась не до конца, когда застонала и плюхнулась обратно.
Джек только усмехнулся.
— У нас от них что-нибудь будет, когда вернется Клаггат?
— Да, — заверила Нелли.
— Охрану, выставленную Сандфайером, выжить будет нелегко, — заметил Джек.
— Да уж после сегодняшнего уж точно, — скривила рожицу Крис. — Нелли использует лучшее программирование от тетушки Тру. Какие-нибудь идеи, что нужно искать нашим разведчикам?
— Энергию, — сказал Томми. — Отключи питание и выходной обеспечен всем.
— Что за источник энергии у верфи? — спросила Эбби, подняв брови. — Эй, там, где я росла, у нас то и дело выключали электричество. Тут не обязательно быть злым гением.
— Я хочу как-нибудь побывать там, где ты выросла, — сказала Крис.
— Обязательно прихватите с собой парочку отрядов космических пехотинцев. Может, кто-нибудь сможет там выжить. Так что же с энергией на этой верфи?
— Она доставляется не с поверхности планеты, — ответила Нелли.
— Тогда своя выработка. Ядерный реактор, как у кораблей? — спросила Крис.
— Боже, — простонала Пенни. — Если мы уберем энергию из поля сдерживания, тут все взорвется.
— У них должно быть достаточно резерва, чтобы обезопасить реактор, прежде чем разрушится сдерживающее поле, — сказал Джек.
— Отмечу, что многое на этой станции было делано в спешке, — сказала Пенни, — так что не рассчитывайте, что там хоть что-то соответствует стандартам.
— Нелли, передай наносам команду осмотреть систему питания и резервирования станции, а также сеть распределения электроэнергии. Может, если не получится уничтожить основной запас, сможем его изолировать.
— Есть, мэм. Какие-нибудь другие приоритеты?
— Химикаты, — сказал Томми. — Химические вещества, которые могут взорваться или испортить воздух так, чтобы стать веской причиной прекратить работу.
— Добавлю к нано-шпионам химические анализаторы, — сказала Нелли.
— Ну, раз нано-шпионы будут разведывать канализацию другой станции, как насчет разведать и на этой? — спросила Эбби.
— Не стоит, — покачал головой Джек. — Мамаши с детьми от портативных туалетов стараются держаться подальше, но вот рабочим, если начальство приказывает, деваться некуда.
— Поняла, — сказала Нелли. — Я снижу это в своем списке приоритетов.
Дальнейшее обсуждение проходило немного вяло. Когда Нелли подготовила нано-шпионов, прибыл инспектор и сообщил, что теперь у Крис вдвое больше охранников и располагаются они чуть не на каждом углу, начиная с вестибюля.
И снова Клаггат был близок к тому, чтобы вовлечь Крис в заговор против правительства, и снова она опередила его в последний момент.
— Инспектор, когда много злых людей собираются вместе. Им нужна защита. Защита от тех, кто их боится и даже от самих себя. Иногда лучшее, что может сделать в такой ситуации полицейский — занять нейтральную позицию, не вмешиваясь в разборки между разгневанной толпой и целью их гнева.
— И пусть Длинные Ножи будут чертовски длинными, да?
— Понятия не имею, о чем вы, — инспектор, — сказала Крис, уходя от ответа. — Нелли, наносы все готовы?
— Все до единого.
— А сейчас, — Крис повернулась ко входу спиной, — предлагаю всем отдохнуть. Завтра, похоже, у нас будет еще один длинный, напряженный день.
Как курица-наседка, Крис отослала всех, словно птенцов, по комнатам и кроватям и сама быстро скрылась в своей комнате. К сожалению, в отличие от остальных, ей предстояло еще немного поработать.
— Нелли, ты успела поработать с чипом? — ох уж эта уверенность молодых.
— Нет, сегодня я была очень занята.
— Хочешь поработать ночью?
— Когда я буду тебе не нужна.
— Нелли, я не знаю, когда ты будешь мне нужна. Нельзя допустить, чтобы ты зависла прямо сейчас.
— Меня защищают буферы.
— Я знаю, что так думает тетушка Тру, но она может ошибаться. — Нелли идеально изобразила подростковый скулеж.
— Шансы на подобное бесконечно малы, Крис.
— Знаю, Нелли, но если ты зависнешь сейчас, катастрофа будет астрономической. Без тебя я не смогу спасти Турантик.
— Я не вижу, как может случиться что-то плохое, если просто посмотрю на то, что входит в первый буфер.
— Нелли, на Санта-Марии Профессор чуть было не угробил моего великого прадедушку. Ты уверена, что этот чип не от Профессора? — очень не хотелось думать о таком. О том, что ее компьютер погибнет от самого страшного ужаса, с которым когда-либо сталкивалось человечество.
Для компьютера, Нелли понадобилось некоторое время, чтобы сформулировать ответ:
— Перспективы неудачи на самом деле невероятно малы. И все же, Крис, я соглашусь с тобой, подобная неудача будет иметь далеко идущие последствия. Я прекращаю подачу всякой энергии на чип. Подожду, пока рядом будет тетушка Тру, чтобы проводить дальнейшие испытания.
— Спасибо, Нелли. А сейчас мне нужно немного отдохнуть.
— Спокойной ночи, Крис.
Крис улеглась, надеясь проспать часов шесть прежде, чем начнется настоящий ад.
Разбудил Крис стук в дверь. Через четыре часа, как подсказала Нелли.
— Черт, я думала, реакция займет больше времени, — буркнула Крис, накинула халат и вышла в гостиную.
У входной двери стоял Джек в серых спортивных штанах. Отличный пресс и грудные мышцы. В руке автомат, дуло направлено вверх. В дверях своей комнаты стоит Эбби, тоже в халате, но ни один волосок не выбился из идеальной прически. Наслаждается видом? Одна рука спрятана в кармане халата. Десять к одному, держит маленький пистолет. Крис улыбнулась про себя.
Джек посмотрел на Крис и вопросительно поднял бровь.
— Открывай, — сказала она, когда громкий мужской голос снаружи повторил требование, громко постучав по двери. Джек открыл дверь как раз, когда должна была начаться очередная серия стука.
Высокий молодой человек в серой униформе с серебряным кантом, что говорило о том, что он более важен, чем те несчастные болваны, с кем пришлось не ранее, чем вчера, встретиться Крис, чуть не упал внутрь номера, когда кулак не нашел двери. За его спиной толпились еще люди в менее эффектной форме.
Джек преградил им дорогу, дуло автомата пока что продолжало смотреть в потолок.
— Вы вмешиваетесь… — начал высокий парень.
—