Рома едет в Кремль - Роман Трахтенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кличко Владимир — старший брат Виталия Кличко, который, по версии авторов книги, потерпел поражение от Николая Валуева (см.).
Кобзон Иосиф — великий певец и депутат, по версии авторов, активно поддержавший новый проект Зураба Церетели (см.).
Кожевников Сергей — вместе с Сергеем Архиповым (см.) руководил «Русским радио». Стал президентом и взял на работу Романа Емельянова (см.), итогом деятельности которого стало то, что творческий коллектив радиостанции покинул ее практически в полном составе.
Козявкин Вадим — сотрудник службы безопасности казино «Мефисто». По версии авторов, убит при попытке покушения на главного героя книги.
Колобагин — по версии авторов, полковник спецназа ГРУ, освобождающего от бандитов станцию «Фрунзенская-2».
Колокольцев Владимир Александрович — министр внутренних дел России. По версии авторов, именно к нему собрались обращаться оперативники МУРа для того, чтобы получить помощь в расследовании убийства сотрудников казино «Мефисто».
Костян — самый умный из друзей Шурика (см.).
Кэмпбэлл Наоми — высокая темнокожая дама, отказавшаяся выйти замуж за русского журналиста. Кстати, правильно сделала.
Лейла — торговка с Черкизовского рынка, подруга Рогалика (см.). Сейчас работает продавщицей в бутике «Южнобутовский».
Ленин Владимир Ильич — основатель ленинизма, одно из наиболее известных воплощений нечистой силы.
Ленка — бывшая подруга главного героя книги Трахтенберга Романа Львовича (см.).
Лидочка Володина — она же Лисичка, супруга олигарха Игоря Викторовича (см.), очаровательная хрупкая, но сильная блондинка, олимпийская чемпионка по гимнастике.
Линь, он же Линь Бяо (младший) — китаец, специалист по компьютерным технологиям, бывший мастер по ремонту компьютеров на Савеловском рынке. Проживает в Швейцарии.
Линь Бяо — по версии авторов, отец Линь Бяо-младшего, рожденного в сожительстве с госпожой У, солисткой Пекинского национального балета. Китайский оппозиционер, при загадочных обстоятельствах погибший в авиакатастрофе.
Ломоносов Михаил Васильевич — основатель Московского государственного университета своего имени.
Лужков Юрий Михайлович — мэр Москвы (теперь уже бывший), любитель творчества Зураба Церетели (см.).
Ляо — по версии авторов книги, начальник службы безопасности посольства Китайской народной республики в Москве.
Малахов Андрей — телерадиоведущий, способный достать кого угодно.
Макаревич Андрей Вадимович — герой анекдота про Константина Эрнста. На утренней планерке Константин Львович говорит: «А вот мне лично видится новая суперпрограмма, такая кулинарная вся, но с рок-музыкой на русском языке. И чтобы все это происходило под водой! Вот только не знаю, кого в качестве ведущего пригласить…» В контексте книги упоминается как человек вместе с Богомоловым (см.), спасший сына Бориса Гребенщикова (см.) как минимум от несчастного детства, а также рассказчик истории про М. А. Суслова (см.).
Маккартни Пол — тоже известный человек, но, в отличие от Макаревича, больше внимания уделяет музыке. По версии авторов, записал один из вариантов позывных радиостанции «Маяк».
Марина — дама, которая плохо кончила. Появляется на страницах книги один раз, первый и последний.
Маркин Владимир Иванович — официальный представитель Следственного комитета, озвучивающий ключевые решения и ход расследования важнейших дел в средствах массовой информации. По версии авторов, рассказывал об обстоятельствах дела по обвинению подполковника Дугушева (см.).
Мартин — по капризу авторов книги заместитель министра юстиции Эстонии.
Медведев Дмитрий Анатольевич — самый высокопоставленный отечественный фанат группы «Deep Purple». В свободное от этого время или премьер, или президент России.
Меладзе Валерий и Константин — по версии авторов, будущие министры внутренней и внешней торговли Грузии.
Мери Арнольд — первый эстонец — Герой СССР.
Мефистофель — одно из имен дьявола.
Михалков Никита Сергеевич — кинорежиссер, актер, общественный деятель. По сюжету книги — участник торжественного ужина, посвященного визиту эстонской делегации в Россию.
Моисеев Борис — человек, не имеющий отношения к ансамблю Моисеева, но тем не менее тоже весьма известный.
Молотов Вячеслав Михайлович — дедушка Вячеслава Никонова (см.), ветеран КПСС, возглавлявший Совнарком, бывший министром иностранных дел, подписавший пакт Молотова — Риббентропа.
Мордехай — советник персидского шаха, разоблачивший гнусные планы Амана (см.) по уничтожению евреев.
Морозов Савва — российский фабрикант, в свое время поддержавший, на свою голову, большевиков. Построил замечательный особняк на Воздвиженке, в котором сейчас находится дом приемов российского правительства.
Мохов — актер, который исполнял роль клоуна в телепрограмме про цирк, но российскую известность приобрел, лишь подравшись с главным героем книги и выбив ему зуб.
Навка Татьяна — олимпийская чемпионка по фигурному катанию. Жена Александра Жулина (см.), партнерша Марата Башарова (см.), красивая женщина.
Никодим — он же Джамшуд Зверзаев (см.).
Николай Адольфович — студент МИИТа, ныне Университета путей сообщения, папу которого в 1943 году родители назвали Адольфом (см.).
Никонов Вячеслав — внук Вячеслава Молотова, одного из самых известных деятелей КПСС, министра иностранных дел, попавшего в опалу в хрущевские времена. Политолог, президент фонда «Политика». По версии авторов, разъяснял Линь Бяо-младшему (см.) особенности его биографии.
Новиков Аркадий — известный московский ресторатор.
Новикова Катя — вела программы на «Русском радио» до тех пор, пока там не появился Роман Емельянов (см.).
Новожёнов Лев Юрьевич — сатирик, юморист, телеведущий, журналист и очень известный персонаж в московских казино. Запрещал официантам менять его пепельницу во время игры.
Онищенко Геннадий — главный санитарный врач Росси, по версии авторов, приравнявший кока-колу к легким наркотикам.
Орлов Геннадий — самый любимый в Питере футбольный комментатор, автор множества восхитительных перлов.
Осборн Оззи — один из столпов хард-рока. Как утверждают авторы книги, эксклюзивно напел позывные «Маяка».
Павлиашвили Сосо — по версии авторов, член грузинского правительства — министр без портфеля.
Паньков Павел — популярный ведущий, работавший на «Русском радио» до прихода Романа Третьякова (см.).
Паскаль Паша — очень хороший музыкант, певец и сочинитель песен. Отличается не только талантом, но и умом.
Пашков Александр Александрович — в прошлом — один из руководителей таллинского уголовного розыска. По версии авторов, близкий друг Рамиля Дугушева (см.).
Пидорчук — уменьшительно-ласкательное прозвище молодого человека, который соблазнил и оставил без средств к существованию Жоржика (см.).
Плятт Ростислав — великий актер — исполнитель роли легендарного пастора Шлага. К сожалению, герой книги Тыну Вилль (см.) фильм «Семнадцать мгновений весны» не смотрел и о том, что Плятт — это актер, не слышал.
Пожаркин Вадим — редактор отдела расследований «Пресс-газеты», по версии авторов, чуть не утонувший в озере фекалий при попытке сфотографировать утонувший там «Ситроен» с телом Александра Черткова (см.). Был спасен своим любимым другом Матвеем Профанцевым (см.). При этом, как стало известно авторам, оба нахлебались дерьма и долго лечились от дизентерии. Говорят, не очень успешно…
Профанцев Матвей — корреспондент «Пресс-газеты», по версии авторов, спасший своего ближайшего друга Вадима Пожаркина (см.) от мучительной и позорной смерти, после того как тот наглотался фекалий, провалившись в яму с ними во время выполнения своего служебного долга. Авторы даже хотели обратиться к руководителям страны с ходатайством о награждении Профанцева медалью «За спасение утопающих в говне», но в управлении по госнаградам им сообщили, что такой медали пока еще нет.
Пугачева Алла Борисовна — бывшая жена Александра Стефановича (см.).
Пупкин Вася — печально известный персонаж, к которому очень часто прилагается определение «какой-нибудь».
Путин Владимир Владимирович — то президент, то премьер-министр России, мастер спорта СССР по японской борьбе дзюдо. Несмотря на это, Курильские острова Японии не отдал…