Категории
Самые читаемые

Адриано - Оливия Торн

Читать онлайн Адриано - Оливия Торн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 104
Перейти на страницу:
я.

— Дон Розолини, — хрипло говорит мой отец, — прошу вас, я умоляю вас…

— Ваша дочь права, синьор Леттьери, — ровно отвечает Дарио. — Ее план — лучший. И вы не должны отвергать жертву, которую она готова принести ради вас.

— Сэр, ни один отец не должен хоронить своего ребенка, — говорит папа, и слезы текут по его щекам.

В этот момент мое сердце обрывается.

— Я согласен, — тихо отвечает Дарио. — И я никогда не хотел бы хоронить своего брата… но он готов рисковать рядом с ней. Так что мы оба должны уважать их желания.

Моему отцу нечего на это сказать.

— Что ж, — говорит Никколо, — я понимаю, что это не самая радостная нота, но предлагаю присоединиться к Алессандре и синьоре Леттьери в гостиной. Мы с Дарио поговорим с Адриано и Бьянкой утром, когда я еще раз обдумаю план. А пока давайте постараемся забыть о завтрашнем дне и просто наслаждаться сегодняшним вечером.

— Сначала я должен поговорить с дочерью, — просит отец.

— Это твое право, — отвечает Никколо.

— А потом мне тоже нужно поговорить с ней, — мрачно говорит Адриано.

— Не знаю, есть ли у тебя это право, но пусть будет так, — разрешает Никколо. — А теперь пойдемте к дамам, пока они не начали думать, что мы затеяли что-то нехорошее.

Глава 68

Бьянка

После ужина отец остается со мной один на один и пытается убедить меня не делать этого.

Я спорю с ним, не повышая голос. Не могу сказать, что я его убедила, но, по крайней мере, отстояла свое мнение, к тому же мне удаётся добиться от него обещания.

— Ты не расскажешь маме, хорошо? Поклянись мне.

Папа жалко кивает.

— Она не должна об этом знать… она ужасно расстроится. Я и сам в полном расстройстве, зная, что ты собираешься сделать.

— Все будет хорошо, — говорю я ему. — Адриано будет меня охранять.

Он смотрит на меня с сомнением.

Я вспоминаю, что Адриано сделал в гостиничном номере еще до того, как узнал меня.

И я вспоминаю, что он сделал с теми двумя наркоманами в переулке.

Я слегка вздрагиваю…

Но если кто и может защитить меня в ближайшие дни, так это Адриано.

— Он защитит, — настаиваю я. — Он оберегал меня и в худшие времена, и я на собственном опыте убедилась, на что он способен. Поверь мне.

Мой отец все еще не выглядит убежденным.

— Ты должен позволить мне сделать это, папа. Единственная альтернатива — ты отправишься во Флоренцию… и они убьют тебя, как только увидят.

Слезы наворачиваются на его глаза, и он крепко обнимает меня.

— Хотел бы я, чтобы никогда не играл в азартные игры… никогда не играл в карты, никогда не брал в руки кости, никогда не делал ни одной ставки.

Нас двое.

Но я не говорю ему об этом.

Вместо этого меня посещает другая мысль.

Я собираюсь сыграть в азартную игру со своей жизнью.

Что отец, что дочь.

По крайней мере, у меня есть туз в рукаве…

… и я должна поговорить с ним.

Глава 69

Бьянка

Адриано не является моим отцом, и он не сдается без боя.

— Это очень плохая идея, — сердито говорит он.

— На самом деле, это очень хорошая идея.

— Подвергать тебя опасности — это НЕ «хорошая идея».

— Хорошо, тогда это наименее плохая идея в море дерьмовых вариантов. Как тебе это?

Он коротко горько смеется и качает головой.

— Как ты можешь так легкомысленно относиться к этому?

— Я не беззаботна. А напугана до смерти. — Я кладу руки ему на грудь и смотрю в глаза. — Но я доверяю тебе.

Боль смешивается с гневом в его глазах.

Я вижу в них неуверенность в себе…

И страх.

— Это слишком большой риск, — шепчет он.

— Это не так.

— Это…

— Ты же не хочешь, чтобы я умерла?

Он выглядит испуганным.

— Конечно, нет!

— Ну, а я не хочу, чтобы мой отец умер. И есть чертовски большой шанс, что он умрет, если сделает это.

— Я могу обеспечить его безопасность, — говорит Адриано.

— Если ты сможешь уберечь его, то сможешь уберечь и меня. И это будет даже легче, поскольку им бессмысленно убивать меня на месте.

Он начинает что-то говорить, но останавливается.

Я перехитрила его, и он это знает.

Кладу руки ему на щеки и заглядываю в глаза.

— Будь то я, или мой отец, ты будешь там, несмотря ни на что… и раз уж ты делаешь это, я хочу быть там с тобой. В конце концов… тебе нужен кто-то, кто будет тебя оберегать.

Он поднимает на меня бровь и с сомнением говорит.

— ТЫ будешь оберегать меня.

— Да, — отвечаю с улыбкой. — Потому что я твой талисман удачи. Я рассказала тебе, что нужно знать, чтобы не попасть под пули… Я была рядом, когда ты выпрыгнул из окна трехэтажного дома… И я помогла тебе найти моего отца. Я — твоя счастливая кроличья лапка.

— Ты — заноза в заднице, вот кто ты, — произносит он, хотя в его голосе слышится смех.

— И это тоже, — шепчу я и целую его.

Он целует меня в ответ…

А потом мы тихонько ускользаем наверх, чтобы побыть наедине.

Глава 70

Бьянка

Это первый раз, когда мы по-настоящему занимаемся любовью.

Все остальное было сексом — умопомрачительным сексом.

Но это занятие любовью.

Он стоит и смотрит мне

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Адриано - Оливия Торн.
Комментарии